হাদীস বিএন


আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ





আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (232)


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُهُ وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، مِنْهُ - يَعْنِي مِنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: سَأَلَ النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ: «فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ عِنْدَ الظَّهِيرَةِ لَيْسَتْ فِي سَحَابٍ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: ` فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ: لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ، كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا قَالَ: فَيَلْقَى الْعَبْدَ ، فَيَقُولُ: أَيْ قُلْ - يَعْنِي يَا فُلَانُ أَلَمْ أُكْرِمْكَ؟ ⦗ص: 370⦘ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ؟، أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ ، وَأَتْرُكْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَبِّي قَالَ: فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ؟ قَالَ: لَا يَارَبِّ قَالَ: فَالْيَوْمُ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي قَالَ: ثُمَّ يَلْقَى الثَّانِي: فَيَقُولُ: أَلَمْ أُكْرِمْكَ؟، أَلَمْ أُسَوِّدْكَ؟ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟، أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ ، وَأَتْرُكْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ قَالَ: بَلَى ، يَارَبِّ قَالَ: فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ؟ قَالَ: لَا يَا رَبِّ ، قَالَ: فَالْيَوْمُ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي قَالَ: ثُمَّ يَلْقَى الثَّالِثَ ، فَيَقُولُ: مَا أَنْتَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَبْدُكَ، آمَنْتُ بِكَ وَبِنَبِيِّكَ وَبِكِتَابِكَ، وَصُمْتُ وَصَلَّيْتُ، وَتَصَدَّقْتُ، وَيُثْنِي بِخَيْرٍ مَا اسْتَطَاعَ ، فَيُقَالَ لَهُ: أَفَلَا نَبْعَثُ عَلَيْكَ شَاهِدَنَا؟ قَالَ: فَيُنْكِرُ فِي نَفْسِهِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْهَدُ عَلَيْهِ قَالَ: فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ، وَيُقَالُ: لِفَخِذِهِ انْطِقِي قَالَ: فَتَنْطِقُ فَخِذُهُ وَلَحْمُهُ وَعِظَامُهُ بِمَا كَانَ يَعْمَلُ، فَذَلِكَ الْمُنَافِقُ، وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ ، وَذَلِكَ الَّذِي سَخَطَ اللَّهُ عَلَيْهِ ` ⦗ص: 371⦘ قَالَ: ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ: أَلَا اتَّبَعَتْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ ` فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল জাব্বার ইবনুল আলা আল-আত্তার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি বলেন: আমি তাকে (অর্থাৎ সুহাইল ইবনু আবী সালিহকে) এবং রওহ ইবনুল কাসিমকে তার (সুহাইল ইবনু আবী সালিহ) থেকে শুনতে পেয়েছি—তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

তিনি (আবূ হুরায়রা) বলেন: লোকেরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল এবং বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! কিয়ামতের দিন কি আমরা আমাদের রবকে দেখতে পাব?"

তিনি বললেন: "পূর্ণিমার রাতে মেঘমুক্ত অবস্থায় চাঁদ দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?"

তারা বলল: "না, হে আল্লাহর রাসূল!"

তিনি বললেন: "দুপুরের সময় মেঘমুক্ত সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?"

তারা বলল: "না, হে আল্লাহর রাসূল!"

তিনি বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! তোমাদের রবকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না, যেমন তোমাদের ঐ দুটি (চাঁদ ও সূর্য) দেখতে কোনো অসুবিধা হয় না।"

তিনি বললেন: অতঃপর আল্লাহ বান্দার সাথে সাক্ষাৎ করবেন এবং বলবেন: "ওহে—অর্থাৎ, হে অমুক! আমি কি তোমাকে সম্মান দান করিনি? আমি কি তোমাকে নেতৃত্ব দান করিনি? আমি কি তোমাকে বিবাহ করাইনি? আমি কি তোমার জন্য ঘোড়া ও উটকে বশীভূত করে দেইনি? আর আমি কি তোমাকে নেতৃত্ব ও কর্তৃত্ব করার সুযোগ দেইনি?"

সে বলবে: "হ্যাঁ, হে আমার রব!"

তিনি বলবেন: "তুমি কি ধারণা করেছিলে যে তুমি আমার সাথে সাক্ষাৎ করবে?"

সে বলবে: "না, হে আমার রব!"

তিনি বলবেন: "আজ আমি তোমাকে ভুলে যাব, যেমন তুমি আমাকে ভুলে গিয়েছিলে।"

তিনি বললেন: অতঃপর তিনি দ্বিতীয় ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করবেন এবং বলবেন: "আমি কি তোমাকে সম্মান দান করিনি? আমি কি তোমাকে নেতৃত্ব দান করিনি? আমি কি তোমাকে বিবাহ করাইনি? আমি কি তোমার জন্য ঘোড়া ও উটকে বশীভূত করে দেইনি? আর আমি কি তোমাকে নেতৃত্ব ও কর্তৃত্ব করার সুযোগ দেইনি?"

সে বলবে: "হ্যাঁ, হে আমার রব!"

তিনি বলবেন: "তুমি কি ধারণা করেছিলে যে তুমি আমার সাথে সাক্ষাৎ করবে?"

সে বলবে: "না, হে আমার রব!"

তিনি বলবেন: "আজ আমি তোমাকে ভুলে যাব, যেমন তুমি আমাকে ভুলে গিয়েছিলে।"

তিনি বললেন: অতঃপর তিনি তৃতীয় ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করবেন এবং বলবেন: "তুমি কে?" সে বলবে: "আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার প্রতি, আপনার নবীর প্রতি এবং আপনার কিতাবের প্রতি ঈমান এনেছি। আমি সাওম পালন করেছি, সালাত আদায় করেছি এবং সাদাকা করেছি।" আর সে তার সাধ্যমতো ভালো কাজের প্রশংসা করবে।

তখন তাকে বলা হবে: "আমরা কি তোমার বিরুদ্ধে আমাদের সাক্ষী প্রেরণ করব না?"

তিনি বললেন: তখন সে মনে মনে অস্বীকার করবে যে, কে তার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে?

তিনি বললেন: অতঃপর তার মুখে মোহর মেরে দেওয়া হবে এবং তার উরুকে বলা হবে: "কথা বলো।"

তিনি বললেন: তখন তার উরু, তার মাংস এবং তার অস্থিসমূহ তার কৃতকর্ম সম্পর্কে কথা বলবে। আর এ হলো মুনাফিক (কপট ব্যক্তি), এবং এটি তার নিজের পক্ষ থেকে অজুহাত পেশ করার জন্য। আর এ হলো সেই ব্যক্তি যার উপর আল্লাহ অসন্তুষ্ট হয়েছেন।

তিনি বললেন: অতঃপর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেবেন: "সাবধান! প্রত্যেক জাতি যেন তার উপাস্যদের অনুসরণ করে।" অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।