صحيح ابن خزيمة
Sahih Ibnu Khuzaymah
সহীহ ইবনু খুযাইমাহ
271 - نا بُنْدَارٌ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ -[137]-، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ قَالُوا: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، نا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ قَالَ: كُنَا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّا سَرَيْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى إِذَا كَانَ السَّحَرُ قَبْلَ الصُّبْحِ وَقَعْنَا تِلْكَ الْوَقْعَةِ، وَلَا وَقْعَةَ أَحْلَى عِنْدَ الْمُسَافِرِ مِنْهَا، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ - فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ - وَقَالَ: ثُمَّ نادَى بِالصَّلَاةِ، فَصَلَّى بِالنَاسٍ , ثُمَّ انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ، فَإِذَا رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ لَمْ يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ، فَقَالَ لَهُ: «مَا مَنَعَكَ يَا فُلَانُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ؟» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَتْنِي جَنابَةٌ وَلَا مَاءَ، فَقَالَ: «عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ» ، ثُمَّ سَارَ وَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ فَدَعَا فُلَانًا - قَدْ سَمَّاهُ أَبُو رَجَاءٍ وَنَسِيَهُ عَوْفٌ - وَدَعَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لَهُمَا: «اذْهَبَا فَابْغِيَا لَنَا الْمَاءَ» فَانْطَلَقَا فَتَلَقَّيَا امْرَأَةً بَيْنَ سَطِيحَتَيْنِ أَوْ مَزَادَتَيْنِ عَلَى بَعِيرٍ - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ - وَقَالَ: ثُمَّ نُودِيَ فِي النَّاسِ أَنِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا، فَسُقِيَ مَنْ شَاءَ وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ قَالَ: وَكَانَ آخِرُ ذَلِكَ أَنْ أَعْطَى الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ، وَقَالَ: «اذْهَبْ فَأَفْرِغْهُ عَلَيْكَ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «فَفِي هَذَا الْخَبَرِ أَيْضًا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُتَيَمِّمَ إِذَا صَلَّى بِالتَّيَمُّمِ، ثُمَّ وَجَدَ الْمَاءَ فَاغْتَسَلَ إِنْ كَانَ جُنُبًا، أَوْ تَوَضَّأَ إِنْ كَانَ مُحْدِثًا، لَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ إِعَادَةُ مَا صَلَّى بِالتَّيَمُّمِ، إِذِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَأْمُرِ الْمُصَلِّيَ بِالتَّيَمُّمِ لَمَّا أَمْرَهُ بِالِاغْتِسَالِ بِإِعَادَةِ مَا صَلَّى بِالتَّيَمُّمِ. وَفِي الْخَبَرِ أَيْضًا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُغْتَسَلَ بِالْجَنَابَةِ لَا يَجِبُ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ قَبْلَ إِفَاضَةِ الْمَاءِ عَلَى الْجَسَدِ غَيْرَ أَعْضَاءِ الْوُضُوءِ، إِذِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَمَرَ الْجُنُبَ بِإِفْرَاغِ الْمَاءِ عَلَى نَفْسِهِ، وَلَمْ يَأْمُرْهُ بِالْبَدْءِ بِالْوَضُوءِ وَغَسْلِ أَعْضَاءِ -[138]- الْوُضُوءِ , ثُمَّ إِفَاضَةِ الْمَاءِ عَلَى سَائِرِ الْبَدَنِ، كَانَ فِي أَمْرِهِ إِيَّاهُ مَا بَانَ، وَصَحَّ أَنَّ الْجُنُبَ إِذَا أَفَاضَ عَلَى نَفْسِهِ كَانَ مُؤَدِّيًا لِمَا عَلَيْهِ مِنْ فَرْضِ الْغُسْلِ، وَفِي هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ بَدْءَ الْمُغْتَسِلِ بِالْوَضُوءِ , ثُمَّ إِفَاضَةُ الْمَاءِ عَلَى سَائِرِ الْبَدَنِ اخْتِيَارٌ وَاسْتِحْبَابٌ لَا فَرْضٌ وَإِيجَابٌ»
অনুবাদঃ ইমরান ইবনু হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। আমরা এক রাতে এত দীর্ঘ সময় ভ্রমণ করলাম যে, যখন সুবহে সাদিকের আগে সাহরীর সময় হলো, তখন আমরা শুয়ে পড়লাম—যা মুসাফিরের কাছে সবচেয়ে মিষ্টি বিশ্রাম। এরপর সূর্যের তাপ ছাড়া আর কোনো কিছুই আমাদের জাগায়নি।
(বর্ণনাকারী হাদীসের কিছু অংশ উল্লেখ করলেন) অতঃপর তিনি (নবী সা.) সালাতের জন্য আহ্বান করলেন এবং লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। সালাত শেষে তিনি দেখলেন যে, এক ব্যক্তি লোকদের সাথে সালাত আদায় না করে একপাশে বসে আছে। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: “হে অমুক, কিসে তোমাকে লোকদের সাথে সালাত আদায় করা থেকে বিরত রাখল?” লোকটি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার উপর জানাবাত (গোসল ফরয) হয়েছে এবং আমার কাছে পানি নেই।" তিনি বললেন: "তুমি পবিত্র মাটি ব্যবহার করো (তাইয়াম্মুম করো), সেটাই তোমার জন্য যথেষ্ট।"
অতঃপর তিনি চলতে শুরু করলেন। লোকেরা তাঁর কাছে পানির অভাবের অভিযোগ করল। তখন তিনি অমুক ব্যক্তিকে—(আবু রাজা যার নাম উল্লেখ করেছিলেন কিন্তু আওফ তা ভুলে গেছেন)—এবং আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে ডাকলেন এবং তাদের দু'জনকে বললেন: “যাও, আমাদের জন্য পানি খুঁজে আনো।” তারা দু'জন গেলেন এবং উটের পিঠে চামড়ার দু’টি মশক ভর্তি পানি নিয়ে আসা এক মহিলার সাক্ষাৎ পেলেন। (এরপর হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করলেন)।
তিনি আরও বললেন: অতঃপর মানুষের মধ্যে ঘোষণা দেওয়া হলো যে, তোমরা পান করো এবং পানি ভরে নাও। ফলে যে চাইল সে পান করল এবং যে চাইল সে পানি ভরে নিল। বর্ণনাকারী বলেন: এগুলোর শেষে তিনি সেই জানাবাতগ্রস্ত ব্যক্তিকে এক পাত্র পানি দিলেন এবং বললেন: “যাও, এটি তোমার শরীরের ওপর ঢেলে নাও।”