الحديث


المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





المستدرك على الصحيحين للحاكم (69)


69 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْبُنَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ حَبَّةٌ مِنْ كِبْرٍ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيُعْجِبُنِي أَنْ يَكُونَ ثَوْبِي جَدِيدًا، وَرَأْسِي دَهِينًا، وَشِرَاكُ نَعْلِي جَدِيدًا، قَالَ: وَذَكَرَ أَشْيَاءَ حَتَّى ذَكَرَ عِلَاقَةَ سَوْطِهِ، فَقَالَ: «ذَاكَ جَمَالٌ، وَاللَّهُ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ بَطِرَ الْحَقَّ وَازْدَرَى النَّاسَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِرُوَاتِهِ وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ»

[التعليق - من تلخيص الذهبي]
69 - احتجا برواته




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনি বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশ করবে না সেই ব্যক্তি, যার অন্তরে এক অণু পরিমাণও অহংকার থাকবে।" অতঃপর এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, নিশ্চয়ই আমি পছন্দ করি যে আমার পোশাক নতুন হোক, আমার মাথা তৈলাক্ত (সাজানো) হোক, এবং আমার জুতার ফিতা নতুন হোক।" বর্ণনাকারী বললেন: এবং তিনি (লোকটি) আরও অনেক কিছু উল্লেখ করলেন, এমনকি তিনি তাঁর চাবুকের বাঁধন পর্যন্ত উল্লেখ করলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তা হলো সৌন্দর্য, আর আল্লাহ সুন্দর এবং তিনি সৌন্দর্যকে ভালোবাসেন। কিন্তু অহংকার হলো— যে ব্যক্তি সত্যকে প্রত্যাখ্যান করে এবং মানুষকে তুচ্ছ জ্ঞান করে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]