الحديث


المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





المستدرك على الصحيحين للحاكم (72)


72 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ، ثُمَّ خَلَقَ النَّارَ، فَقَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلَهَا، قَالَ: فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا "

[التعليق - من تلخيص الذهبي]
72 - سكت عنه الذهبي في التلخيص




অনুবাদঃ আবু হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ জান্নাত সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি বললেন, "হে জিবরাঈল! যাও, তা দেখে আসো।" তিনি (জিবরাঈল) বললেন, "অতঃপর তিনি গেলেন এবং তা দেখলেন।" অতঃপর তিনি বললেন, "যে-ই এর সম্পর্কে শুনবে, সে-ই তাতে প্রবেশ করবে।" এরপর তিনি এটিকে কষ্টসাধ্য (মাকারিহ) বিষয়াদি দ্বারা আবৃত করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যাও, তা দেখে আসো।" তিনি বললেন, "অতঃপর তিনি গেলেন এবং তা দেখলেন।" অতঃপর বললেন, "আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আশঙ্কা করছি যে, কেউ-ই তাতে প্রবেশ করবে না।" অতঃপর তিনি জাহান্নাম সৃষ্টি করলেন। অতঃপর বললেন, "হে জিবরাঈল! যাও, তা দেখে আসো।" তিনি বললেন, "অতঃপর তিনি গেলেন এবং তা দেখলেন।" অতঃপর বললেন, "যে-ই এর সম্পর্কে শুনবে, সে তাতে প্রবেশ করবে।" তিনি বললেন, "অতঃপর তিনি এটিকে প্রবৃত্তি (শাহওয়াত) দ্বারা আবৃত করলেন।" অতঃপর তিনি বললেন, "যাও, তা দেখে আসো।" তিনি বললেন, "অতঃপর তিনি গেলেন এবং তা দেখলেন।" অতঃপর বললেন, "হে আমার রব! আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আশঙ্কা করছি যে, কেউই বাকি থাকবে না, বরং সকলেই তাতে প্রবেশ করবে।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]