ترتيب الأمالي الخميسية
Tartibul Amalil Khamisiyyah
তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
2080 - أَنْشَدَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَنْشَدَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ الْحَرَّازُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْكَاتِبُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَنْبَارِيُّ:
مَضَى الْكِرَامُ وَأَبْقَوْا حَسْرَةً بَقِيَتْ … عَلَى الْفُؤَادِ فَمَا يُرْجَى لَهَا آسِي
إِنْ كُنْتَ تَهْوَى بِأَنْ تَحْوِي الْغِنَي كَمِلَا … فَنَحِّ نَفْسَكَ عَمَّا كَانَ فِي يَدِ النَّاسِ
إِنَّ الْفَقِيرَ حَرِيصٌ دَهْرُهُ أَبَدًا … حَتَّى يَغِيبَ فِي لَحْدٍ وَإِرْمَاسِ
فَقُلْ لِنَفْسِكَ إِنْ أَبْصَرْتَهَا شَرِهَتْ … أَبْقِي عَلَيْكِ فَلَيْسَ النَّاسُ بِالنَّاسِ.
অনুবাদঃ আবু মুহাম্মাদ আল-আম্বারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত—
মহৎ ব্যক্তিরা চলে গেছেন, আর রেখে গেছেন এক স্থায়ী আক্ষেপ,
যা হৃদয়ের ওপর অবশিষ্ট রয়েছে; যার জন্য আর কোনো নিরাময়কারীর আশা নেই।
যদি তুমি পূর্ণাঙ্গ সম্পদ লাভ করার বাসনা করো,
তবে মানুষের হাতে যা আছে, তা থেকে নিজেকে দূরে সরিয়ে রাখো।
নিশ্চয়ই দরিদ্র ব্যক্তি সর্বদা লোভী থাকে, জীবনের শেষ পর্যন্ত,
যতক্ষণ না সে কবরে ও সমাধিস্থলে বিলীন হয়ে যায়।
তাই নিজের আত্মাকে বলো, যদি তুমি তাকে লোভী দেখতে পাও:
‘নিজে সংযত হও, কেননা মানুষ আর সেই মানুষ নেই (অর্থাৎ মানুষের স্বভাব বদলে গেছে)।’