الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (2120)


• حدثنا أبي قال ثنا أحمد بن أبان قال ثنا أبو بكر بن عبيد قال حدثت عن عبد السلام بن مطهر قال ثنا جعفر بن سليمان عن هشام بن حسان عن أوفى ابن دلهم. قال: كان للعلاء بن زياد مال ورقيق فأعتق بعضهم، ووصل بعضهم، وباع بعضهم، وأمسك غلاما أو اثنين يأكل غلتهما، فتعبد فكان يأكل كل يوم رغيفين، وترك مجالسة الناس فلم يكن يجالس أحدا، يصلي في الجماعة ثم يرجع إلى أهله، ويجمع ثم يرجع إلى أهله، ويشيع الجنازة ثم يرجع إلى أهله، ويعود المريض ثم يرجع إلى أهله، فضعف. فبلغ ذلك إخوانه فاجتمعوا فأتاه أنس بن مالك والحسن والناس. وقالوا: رحمك الله أهلكت نفسك لا يسعك هذا، فكلموه وهو ساكت حتى إذا فرغوا من كلامهم، قال: إنما أتذلل لله تعالى لعله يرحمني.




অনুবাদঃ আওফা ইবনে দালহাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলা ইবনে যিয়াদ-এর ধন-সম্পদ ও দাস-দাসী ছিল। তিনি তাদের মধ্যে কতককে মুক্তি দিলেন, কতককে (মুক্তি দিয়ে) সদ্ব্যবহার করলেন, কতককে বিক্রি করে দিলেন, এবং এক-দু'জন গোলামকে রেখে দিলেন যাদের আয় দিয়ে তিনি জীবিকা নির্বাহ করতেন। এরপর তিনি ইবাদতে আত্মনিয়োগ করলেন এবং প্রতিদিন দুটি রুটি খেতেন। তিনি মানুষের সাথে মেলামেশা ত্যাগ করলেন এবং কারো সাথেই বসতেন না। তিনি জামাআতের সাথে সালাত আদায় করতেন, তারপর নিজ পরিবারের কাছে ফিরে যেতেন; জুমআর সালাত আদায় করতেন, তারপর নিজ পরিবারের কাছে ফিরে যেতেন; জানাযায় অংশগ্রহণ করতেন, তারপর নিজ পরিবারের কাছে ফিরে যেতেন; এবং অসুস্থকে দেখতে যেতেন, তারপর নিজ পরিবারের কাছে ফিরে যেতেন। ফলে তিনি দুর্বল হয়ে গেলেন।

তাঁর ভাইদের কাছে এই খবর পৌঁছালে তারা একত্রিত হলেন। তখন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), হাসান (আল-বাসরী) এবং (অন্যান্য) লোকজন তাঁর কাছে এলেন। তারা বললেন, আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন! আপনি নিজেকে ধ্বংস করে ফেলছেন। আপনার জন্য এত কঠোরতা প্রয়োজন নেই। তারা তাঁর সাথে কথা বললেন, কিন্তু তিনি নীরব রইলেন। যখন তারা তাদের কথা বলা শেষ করলেন, তিনি বললেন, আমি তো শুধু আল্লাহ তাআলার কাছে বিনীত হচ্ছি, যাতে তিনি আমাকে রহম করেন।