الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (72)
হিলইয়াতুল আওলিয়া (72)


• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا محمد بن أبي سهل ثنا عبد الله بن أبي شيبة ثنا محمد بن فضيل عن عبد الرحمن بن إسحاق عن عبد الله القرشي عن عبد الله بن عكيم. قال: خطبنا أبو بكر رضي الله تعالى عنه فقال: أما بعد فإني أوصيكم بتقوى الله، وأن تثنوا عليه بما هو له أهل، وأن تخلطوا الرغبة بالرهبة، وتجمعوا الإلحاف بالمسألة، فإن الله تعالى أثنى على زكريا وعلى أهل بيته فقال: {(إنهم كانوا يسارعون في الخيرات ويدعوننا رغبا ورهبا، وكانوا لنا خاشعين)} ثم اعلموا عباد الله! أن الله تعالى قد ارتهن بحقه أنفسكم، وأخذ على ذلك مواثيقكم، واشترى منكم القليل الفاني، بالكثير الباقي، وهذا كتاب الله فيكم لا تفنى عجائبه، ولا يطفأ نوره، فصدقوا قوله، وانتصحوا كتابه، واستبصروا فيه ليوم الظلمة، فإنما خلقكم للعبادة، ووكل بكم الكرام الكاتبين يعلمون ما تفعلون، ثم اعلموا عباد الله أنكم تغدون وتروحون في أجل قد غيب عنكم علمه، فإن استطعتم أن تنقضي الآجال وأنتم في عمل الله فافعلوا، ولن تستطيعوا ذلك إلا بالله، فسابقوا في مهل آجالكم قبل أن تنقضي آجالكم، فيردكم إلى أسوأ أعمالكم، فإن أقواما جعلوا آجالهم لغيرهم، ونسوا أنفسهم، فأنها كم أن تكونوا أمثالهم، الوحا الوحا، النجا النجا، إن وراءكم طالب حثيث، أمره سريع.




অনুবাদঃ আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদেরকে উদ্দেশ্য করে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "অতঃপর, আমি তোমাদেরকে আল্লাহ্‌র তাকওয়া (আল্লাহভীতি) অবলম্বনের উপদেশ দিচ্ছি। আর তোমরা তাঁর এমন প্রশংসা করো, যার যোগ্য তিনি। তোমরা আশা (রগবাহ) ও ভয় (রাহবাহ) কে মিশ্রিত করো এবং বিনয় ও জোর প্রার্থনার সমাবেশ ঘটাও। কেননা আল্লাহ তা'আলা যাকারিয়া (আঃ) ও তাঁর পরিবারবর্গের প্রশংসা করেছেন এবং বলেছেন: {নিশ্চয়ই তারা কল্যাণকর কাজে দ্রুত ধাবমান হতো, আর তারা আমাদেরকে আশা ও ভীতির সাথে ডাকত এবং তারা আমাদের প্রতি বিনীত ছিল।} অতঃপর হে আল্লাহ্‌র বান্দাগণ! তোমরা জেনে রাখো যে, আল্লাহ তা'আলা তাঁর অধিকারের বিনিময়ে তোমাদের জীবনকে জামানত রেখেছেন, আর এ বিষয়ে তিনি তোমাদের কাছ থেকে অঙ্গীকার নিয়েছেন। আর তিনি তোমাদের কাছ থেকে স্বল্প ও নশ্বর (ফানি) জিনিসের বিনিময়ে অধিক ও চিরস্থায়ী (বাকি) জিনিস ক্রয় করেছেন। আর এই হলো তোমাদের মাঝে আল্লাহ্‌র কিতাব (কুরআন), যার বিস্ময়কর বিষয়াবলী কখনও শেষ হয় না এবং যার জ্যোতি কখনও নিভে যায় না। সুতরাং তোমরা তাঁর বক্তব্যকে সত্য বলে গ্রহণ করো, তাঁর কিতাব অনুযায়ী উপদেশ গ্রহণ করো এবং অন্ধকারের দিনের জন্য এর মধ্যে অন্তর্দৃষ্টি লাভ করো। কেননা তিনি তোমাদেরকে কেবল ইবাদতের জন্যই সৃষ্টি করেছেন এবং তোমাদের উপর সম্মানিত লিপিকদের (ফেরেশতাদের) নিযুক্ত করেছেন, যারা তোমরা যা করো তা জানেন। অতঃপর হে আল্লাহ্‌র বান্দাগণ! তোমরা জেনে রাখো যে, তোমরা এমন এক নির্দিষ্ট কালের (আয়ুর) মধ্যে সকাল-সন্ধ্যা যাতায়াত করছো, যার জ্ঞান তোমাদের কাছ থেকে গোপন রাখা হয়েছে। অতএব, যদি তোমরা তোমাদের জীবনকাল আল্লাহ্‌র কাজের মধ্যে থাকাবস্থায় সমাপ্ত করতে পারো, তাহলে তা করো। আর আল্লাহ্‌র সাহায্য ছাড়া তোমরা তা কখনও করতে সক্ষম হবে না। সুতরাং তোমাদের অবকাশপূর্ণ জীবনকালের মধ্যে দ্রুত প্রতিযোগিতায় লিপ্ত হও, তোমাদের জীবনকাল শেষ হয়ে যাওয়ার পূর্বেই, যেন তিনি (আল্লাহ) তোমাদেরকে তোমাদের নিকৃষ্টতম আমলের দিকে ফিরিয়ে না দেন। কেননা কিছু লোক তাদের জীবনকাল অন্যদের জন্য নির্ধারণ করেছে এবং নিজেদেরকে ভুলে গেছে। তোমরা যেন তাদের মতো না হও, সে বিষয়ে তোমাদেরকে সতর্ক করছি। ত্বরা করো! ত্বরা করো! মুক্তি লাভ করো! মুক্তি লাভ করো! কারণ তোমাদের পিছনে এমন এক দ্রুতগামী অনুসন্ধানী (মৃত্যু) রয়েছে, যার ফয়সালা দ্রুত।"