الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (93)
হিলইয়াতুল আওলিয়া (93)


• حدثنا سليمان ابن أحمد ثنا محمد بن شعيب الأصبهاني ثنا أحمد بن أبى سريح الرازى ثنا عبيد الله ابن موسى ثنا إسرائيل عن إبراهيم بن مهاجر عن مجاهد عن ابن عمر: أن النبي صلى الله عليه وسلم لما أسر الأسرى يوم بدر استشار أبا بكر رضي الله تعالى عنه، قال قومك وعترتك فخل سبيلهم، فاستشار عمر رضي الله تعالى عنه فقال اقتلهم، ففاداهم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأنزل الله تعالى {(ما كان لنبي أن يكون له أسرى)} الآية. فلقي رسول الله صلى الله عليه وسلم عمر فقال:

«كاد أن يصيبنا في خلافك شر».




অনুবাদঃ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের দিন যখন বন্দীদেরকে বন্দী করলেন, তখন তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে পরামর্শ করলেন। তিনি (আবূ বাকর) বললেন, এরা আপনারই জাতি ও গোত্রের লোক, সুতরাং আপনি এদেরকে মুক্তি দিন। এরপর তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে পরামর্শ করলেন। তিনি বললেন, আপনি এদেরকে হত্যা করুন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বিনিময়ে মুক্তিপণ গ্রহণ করলেন। ফলে আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "কোনো নবীর জন্য সঙ্গত নয় যে, তার নিকট বন্দী থাকবে..." (আয়াত)। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: "তোমার মতের বিরুদ্ধে যাওয়ার কারণে আমাদের প্রায় বিপর্যয় নেমে এসেছিল।"