হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (4407)


• حدثنا أبو حامد بن جبلة ثنا محمد بن إسحاق السراج ثنا محمد بن مسعود ثنا عبد الرزاق ثنا أبي. قال: توفي طاوس بالمزدلفة أو بمنى فلما حمل أخذ عبد الله ابن الحسن بن علي بن أبي طالب بقائمة السرير فما زايله حتى بلغ القبر.




পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাউস মুযদালিফায় অথবা মিনায় ইন্তিকাল করেন। যখন তাঁকে বহন করা হচ্ছিল, তখন আবদুল্লাহ ইবনুল হাসান ইবনু আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাটের (খাটুলির) পায়া শক্তভাবে ধরেছিলেন এবং কবরে পৌঁছানো পর্যন্ত তিনি তা ত্যাগ করেননি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4408)


• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرزاق. قال: قدم طاوس مكة فقدم أمير فقيل له: إن من فضله ومن ومن، فلو أتيته؟ قال: ما لي إليه حاجة. قالوا: إنا نخاف عليك. قال:

فما هو إذا كما تقولون.




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাউস) মক্কায় আগমন করলে একজন আমিরও (শাসক) সেখানে এলেন। তখন তাউসকে বলা হলো: এই আমিরের অনেক গুণাবলি ও মর্যাদা রয়েছে। আপনি যদি তার সাথে দেখা করতেন? তিনি (তাউস) বললেন: আমার তার কাছে কোনো প্রয়োজন নেই। তারা বললো: আমরা আপনার জন্য আশঙ্কা করছি। তিনি বললেন: তাহলে তো সে এমন নয়, যেমনটা আপনারা বলছেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4409)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرزاق أخبرني أبي. قال: كان طاوس يصلى فى غداة باردة مغيمة فمر به محمد بن يوسف أخو الحجاج بن يوسف وأيوب وهو ساجد في موكبه فأمر بساج وطيلسان مرتفع فطرح عليه فلم يرفع رأسه حتى فرغ من حاجته، فلما سلم نظر فاذا الساج عليه قال فانتفض ولم ينظر إليه ومضى إلى منزله.




তাউস থেকে বর্ণিত: তিনি এক ঠান্ডা, মেঘলা সকালে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তার পাশ দিয়ে মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ, যে হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের ভাই, যাচ্ছিলেন—আর আইয়ুবও ছিল। তাউস তখন তার কাফেলায় সিজদারত ছিলেন। মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ তখন একটি মোটা কম্বল ও একটি উন্নতমানের চাদর আনতে বললেন এবং তা তাউসের উপরে ফেলে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। কিন্তু তিনি (তাউস) তার প্রয়োজন (সালাত) শেষ না হওয়া পর্যন্ত মাথা উত্তোলন করলেন না। যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন দেখলেন সেই কম্বলটি তার উপরেই পড়ে আছে। অতঃপর তিনি দ্রুত সেটি ঝেড়ে ফেললেন, সেটির দিকে তাকালেনও না এবং নিজ বাড়িতে চলে গেলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4410)


• حدثنا عبد الله بن جعفر بن أحمد ثنا إسماعيل بن عبد الله ثنا نعيم بن حمادنا عيينة عن ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس. قال: إنى لأظن طاووسا من أهل الجنة.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি অবশ্যই মনে করি যে, তাউস জান্নাতের অধিবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4411)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر ثنا عبد الرحمن بن يحيى البصري ثنا ابن عثمان ثنا معتمر عن ليث عن طاوس. قال: ما من شيء يتكلم به ابن آدم الا أحصي عليه حتى أنينه في مرضه.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আদম সন্তান এমন যা কিছুই মুখে উচ্চারণ করে, তার হিসাব রাখা হয়—এমনকি অসুস্থতার সময় তার গোঙানি পর্যন্তও।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4412)


• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا عبد الله بن أحمد ثنا أبو بكر بن أبي شيبة ثنا الفضل بن دكين ثنا سفيان عن أمية عن داود بن شابور. قال: قال رجل لطاوس ادع الله لنا. قال:

ما أجد في قلبي خشية فأدعو لك.




দাউদ ইবনে শাবুর থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাউসকে বলল, ‘আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন।’ তিনি বললেন, ‘আমি আমার অন্তরে (আল্লাহর) ভয় (খাশিয়াহ) খুঁজে পাচ্ছি না, তাই আমি তোমার জন্য দু'আ করতে পারি না।’









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4413)


• حدثنا محمد بن بدر ثنا حماد بن مدرك ثنا عثمان بن طالوت ثنا عبد السلام بن هاشم عن الحسن بن أبي الحصين العنبري. قال: مر طاوس برواس قد أخرج رأسا فغشي عليه.




আল-হাসান ইবনু আবিল হুসায়ন আল-আম্বারী থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, তাউস এমন একজন বিক্রেতার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে একটি (রান্না করা) মাথা বের করে রেখেছিল, ফলে তিনি অজ্ঞান হয়ে গেলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4414)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ثنا عبد الله ابن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا معمر بن سليمان الرقي ثنا عبد الله بن بشر:

أن طاووسا اليماني كان له طريقان إلى المسجد طريق في السوق وطريق آخر فكان يأخذ في هذا يوما وفي هذا يوما فإذا مر فى طريق السوق فرأى تلك الرؤس المشوية لم ينعس تلك الليلة.




আব্দুল্লাহ ইবনে বিশর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাউস আল-ইয়ামানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মসজিদের দিকে যাওয়ার দুটি পথ ছিল—একটি বাজারের মধ্য দিয়ে এবং অন্যটি অন্য একটি পথ। তিনি একদিন এই পথে যেতেন এবং আরেকদিন অন্য পথে যেতেন। যখন তিনি বাজারের পথ ধরে যেতেন এবং সেই ভাজা মাথাগুলো দেখতে পেতেন, তখন তিনি সেই রাতে সামান্যও তন্দ্রাচ্ছন্ন হতেন না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4415)


• حدثنا أبي ثنا أبو الحسن ثنا أحمد بن محمد بن أبان ثنا أبو بكر بن عبيد حدثني محمد بن هارون ثنا الفريابي ثنا سفيان الثوري. قال: كان طاوس يجلس في بيته فقيل له في ذلك، فقال: حيف الأئمة وفساد الناس.




সুফিয়ান সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ঘরে অবস্থান করতেন। এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: "শাসকদের অবিচার এবং মানুষের পাপাচার (দুর্নীতি)।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4416)


• حدثنا سليمان ثنا إسحاق بن إبراهيم الدبري ثنا عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاوس - أو غيره -: إن رجلا كان يسير مع طاوس فسمع غرابا نعب فقال خير، فقال
طاوس: أي خير عند هذا أو شر؟ لا تصحبنى او لا تمشي معي.




ইবনু তাউস থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাউস (রহ.)-এর সঙ্গে পথ চলছিলেন। সে সময় তিনি একটি কাককে ডাকতে শুনলেন এবং বললেন: "মঙ্গল হোক"। তখন তাউস বললেন: এই কাকের কাছে কী মঙ্গল বা কী অমঙ্গল রয়েছে? তুমি আমার সাথে থেকো না বা আমার সাথে হাঁটো না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4417)


• حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا بشر بن موسى ثنا الحميدي ثنا سفيان عن ابن طاوس عن أبيه. قال: إذا غدا الإنسان اتبعه الشيطان فإذا أتى المنزل فسلم نكص الشيطان وقال لا مقيل فإذا أتى بغدائه فذكر اسم الله قال الشيطان لا غداء ولا مقيل، فإذا دخل ولم يسلم قال الشيطان المقيل(1) فإذا أتي بالغداء ولم يذكر اسم الله قال الشيطان مقيل وغداء والعشاء مثل ذلك. وقال: إن الملائكة ليكتبون صلاة بني آدم فلان زاد فيها كذا وكذا وفلان نقص كذا وكذا وذلك في الخشوع والركوع أو قال الركوع والسجود.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো মানুষ সকালে বের হয়, শয়তান তার পিছু নেয়। যখন সে ঘরে আসে এবং সালাম দেয়, শয়তান তখন পিছু হটে যায় এবং বলে, 'আজ আর বিশ্রাম (দিনের বেলার ঘুম) নেই।' যখন তার দুপুরের খাবার আনা হয় এবং সে আল্লাহর নাম স্মরণ করে (বিসমিল্লাহ বলে), শয়তান বলে, 'আজ খাবারও নেই, বিশ্রামও নেই।' কিন্তু যখন সে ঘরে প্রবেশ করে এবং সালাম না দেয়, শয়তান তখন বলে, 'আজকের বিশ্রাম হয়ে গেল।' আর যখন দুপুরের খাবার আনা হয় এবং সে আল্লাহর নাম স্মরণ না করে, শয়তান বলে, 'বিশ্রামও হলো, খাবারও হলো।' রাতের খাবারের ক্ষেত্রেও একই নিয়ম। তিনি আরও বলেন: নিশ্চয় ফেরেশতাগণ বনী আদমের সালাত লিপিবদ্ধ করেন—অমুক ব্যক্তি এতে এ পরিমাণ বাড়িয়েছে এবং অমুক ব্যক্তি এ পরিমাণ কমিয়েছে। আর এটা হলো খুশু (বিনয়) ও রুকু-সিজদার ক্ষেত্রে। অথবা তিনি বলেছেন, রুকু ও সিজদার ক্ষেত্রে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4418)


• حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا بشر بن موسى الحميدي ثنا سفيان.

قال قلت لابن طاوس: ما كان أبوك يقول إذا ركب؟ قال: كان يقول اللهم لك الحمد هذا من فضلك ونعمتك علينا فلك الحمد ربنا (الحمد لله(2) {الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين)} وكان إذا سمع الرعد يقول سبحان من سبحت له.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবন তাউসকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার আব্বা যখন কোনো বাহনে আরোহণ করতেন, তখন তিনি কী বলতেন?

তিনি বললেন: তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। এটা আপনার অনুগ্রহ এবং আমাদের ওপর আপনার নিয়ামতের ফল। সুতরাং হে আমাদের রব! সকল প্রশংসা আপনারই।" [এবং তিনি পড়তেন]: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি এটিকে আমাদের জন্য বশীভূত করেছেন এবং আমরা এটিকে বশীভূত করতে সক্ষম ছিলাম না।"

আর তিনি যখন মেঘের গর্জন শুনতেন, তখন বলতেন: "পবিত্র তিনি, যার তাসবীহ পাঠ করা হয়।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4419)


• حدثنا أحمد بن عبد الله بن دارة الكوفي ثنا عبيد بن ثابت ثنا ابن زنجويه ثنا عبد الرزاق ثنا معمر عن ابن طاوس عن أبيه. قال: لما خلقت النار طارت أفئدة الملائكة فلما خلق آدم سكنت أفئدتهم.




তাঊস থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন: যখন জাহান্নাম সৃষ্টি করা হলো, তখন ফেরেশতাদের অন্তরসমূহ ভয়ে উড়ে গেল (ভীতসন্ত্রস্ত হলো)। অতঃপর যখন আদমকে সৃষ্টি করা হলো, তখন তাদের অন্তরসমূহ শান্ত হলো।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4420)


• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد حدثني أبي ثنا سفيان عن ابن أبي نجيح. قال قال مجاهد لطاوس: يا أبا عبد الرحمن! رأيتك تصلي في الكعبة والنبي عليه السلام على بابها يقول لك: اكشف قناعك وبين قراءتك، قال: اسكت لا يسمعن هذا منك أحد حتى تخيل إليه(3) أنه انبسط من الحديث.




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি তাউসকে বললেন, "হে আবূ আবদুর রহমান! আমি আপনাকে কা'বার ভেতরে সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বার দরজায় দাঁড়িয়ে আপনাকে বলছিলেন, 'তোমার মুখমণ্ডল উন্মুক্ত করো এবং তোমার ক্বিরাআত স্পষ্ট করো।'" [তাউস] বললেন, "চুপ করো! তোমার কাছ থেকে যেন এই কথা কেউ না শোনে!" (মুজাহিদ বর্ণনা করেন,) এমনকি [তাউসের উত্তর শুনে] আমার এমন মনে হলো যে তিনি এই আলোচনা থেকে মুক্তি পেয়ে স্বস্তি পেলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4421)


• حدثنا أبو بكر بن مالك حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثنا أبي ثنا سفيان عن ابن أبي نجيح عن أبيه. أن طاوسا قال له: أي أبا نجيح من قال واتقى الله! خير ممن صمت واتقى الله.(4).




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু নুজাইহকে) বললেন, হে আবু নুজাইহ! যে ব্যক্তি কথা বলল এবং আল্লাহকে ভয় করল, সে তার চেয়ে উত্তম যে নীরব রইল এবং আল্লাহকে ভয় করল।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4422)


• حدثنا أبو بكر بن مالك قال
ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني محمد بن يزيد الكوفي ثنا ابن يمان عن مسعر عن رجل. قال: أتى طاوس رجلا فى السحر فقالوا هو نائم. قال: ما كنت أرى أن أحدا ينام فى السحر.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি সাহারের (রাতের শেষ ভাগ) সময় এক ব্যক্তির কাছে গেলেন। তখন তারা বলল, তিনি ঘুমাচ্ছেন। তিনি বললেন, আমি তো ভাবতাম না যে সাহারের সময় কেউ ঘুমায়।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4423)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا قتيبة بن سعيد ثنا سفيان بن عينية عن هشام بن حجير عن طاوس. قال: لا يتم نسك الشاب حتى يتزوج.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যুবকের ইবাদত ততক্ষণ পর্যন্ত পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না সে বিবাহ করে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4424)


• حدثنا محمد بن علي ثنا محمد بن الحسين بن زيادة بن الطفيل ثنا محمد بن المتوكل ثنا سفيان عن إبراهيم بن ميسرة. قال قال لي طاوس:

لتنكحن أو لأقولن ما قال عمر بن الخطاب لأبي الزوائد: ما يمنعك من النكاح إلا عجز أو فجور.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তুমি অবশ্যই বিবাহ করবে, নতুবা আমি সেই কথাই বলব যা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবুয-যাওয়াইদকে বলেছিলেন: "দুর্বলতা (অক্ষমতা) অথবা দুষ্কর্ম ছাড়া অন্য কিছুই তোমাকে বিবাহ করা থেকে বিরত রাখে না।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4425)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر ثنا محمد بن الحسن ابن بحر(1) ثنا عمرو بن علي قال سمعت عبد الله بن داود يقول سمعت سفيان يقول سمعت طاوسا يقول: لا يحرر دين المرء إلا حفرته.




তাউস থেকে বর্ণিত, মানুষের দ্বীনকে তার কবর ছাড়া অন্য কিছুই সুসংহত করে না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (4426)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا عبد الله بن أحمد بن أسد ثنا محمد بن النعمان ابن شباح.(2) وحدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل قالا ثنا عبد الله بن صندل ثنا فضيل بن عياض عن ليث عن طاوس. قال: حج الأبرار على الرحال.




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পুণ্যবানদের হজ হয় সওয়ারীর উপর।