তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1027 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجُوزَدَانِيُّ الْمُقْرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
*(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের বক্তব্য (মাতান) আরবি পাঠে উল্লেখ না থাকায়, শুধুমাত্র বর্ণনাকারীর নাম পর্যন্ত অনুবাদ করা হলো।)*
1028 - ح حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ شِبْلٍ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " {وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلا} [المزمل: 8] قَالَ: أَخْلِصْ إِلَيْهِ الدُّعَاءَ وَالْمَسْأَلَةَ إِخْلَاصًا "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের আয়াত) "{وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلا} [সূরা মুযযাম্মিল: ৮]"-এর তাফসীরে বলেন: পূর্ণ একনিষ্ঠতার সাথে তাঁরই (আল্লাহর) নিকট দু’আ এবং প্রার্থনাকে বিশুদ্ধ করে নাও।
1029 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمِّهِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام: " وَتَبَتَّلْ تَبْتِيلًا قَالَ: أَخْلِصْ إِلَيْهِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ তাআলার বাণী) ‘ওয়া তাবাত্তাল তাবতীলা’ (অর্থ: নিজেকে পূর্ণরূপে নিবেদিত করো) -এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) তুমি কেবল তাঁর (আল্লাহর) উদ্দেশ্যে একনিষ্ঠ হও।
1030 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَائِذٍ عُفَيْرِ بْنِ مَعْدَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ فِي أَرْبَعِ مَوَاطِنَ: عِنْدَ الْتِقَاءِ الصُّفُوفِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعِنْدَ نُزُولِ الْغَيْثِ، وَعِنْدَ إِقَامَةِ الصَّلَاةِ، وَعِنْدَ رُؤْيَةِ الْكَعْبَةِ "
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "চারটি স্থানে (বা সময়ে) আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং দু’আ কবুল করা হয়: (১) আল্লাহর পথে যখন মুজাহিদদের কাতারসমূহ মুখোমুখি হয় (সংঘর্ষ শুরু হয়), (২) যখন বৃষ্টি বর্ষণ হয়, (৩) যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় এবং (৪) যখন কা’বা শরীফ দেখা যায়।"
1031 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «تُفْتَحُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيُسْتَجَابُ دُعَاءُ الْمُسْلِمِ عِنْدَ إِقَامَةِ الصَّلَاةِ، وَعِنْدَ نُزُولِ الْغَيْثِ، وَعِنْدَ زَحْفِ الصُّفُوفِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعِنْدَ رُؤْيَةِ الْكَعْبَةِ»
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং মুসলিমের দোয়া কবুল করা হয় চারটি সময়ে— যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, এবং যখন বৃষ্টি বর্ষণ হয়, এবং যখন আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের জন্য) কাতারসমূহ অগ্রসর হয় (যুদ্ধ শুরু হয়), এবং যখন কাবা শরীফ দেখা যায়।
1032 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلْيَمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «حَصِّنُوا أَمْوَالَكُمْ بِالزَّكَاةِ، وَدَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ، وَأَعِدُّوا لِلْبَلَاءِ الدُّعَاءَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যাকাত দ্বারা তোমাদের ধন-সম্পদকে সুরক্ষিত করো, আর সদকা দ্বারা তোমাদের রোগীদের চিকিৎসা করো, এবং বালা-মুসিবতের জন্য দো‘আকে প্রস্তুত রাখো।"
Null
অনুবাদ করার জন্য কোনো আরবি হাদিস টেক্সট প্রদান করা হয়নি। অনুগ্রহ করে হাদিসের মূল আরবি টেক্সটটি লিখুন।
1034 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّاطِرِ الْكَاتِبُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْخُتُّلِيُّ الْحَرَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ سُلَيْمَانُ بْنُ إِسْرَائِيلَ بْنِ جَابِرِ بْنِ قَطَنِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبِ الْخُجَنْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «الْمَسَاجِدُ سُوقٌ مِنْ أَسْوَاقِ الْآخِرَةِ، مَنْ دَخَلَهَا كَانَ ضَيْفَ اللَّهِ، قِرَاهُ الْمَغْفِرَةُ، وَتَحِيَّتُهُ الْكَرَامَةُ، فَعَلَيْكُمْ بِالرِّتَاعِ» ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الرِّتَاعُ؟ قَالَ: «الدُّعَاءُ وَالرَّغْبَةُ إِلَى اللَّهِ عز وجل»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মসজিদসমূহ হলো আখিরাতের বাজারসমূহের মধ্যে একটি বাজার। যে তাতে প্রবেশ করে, সে আল্লাহর মেহমান হয়ে যায়। তার আপ্যায়ন (মেহমানদারী) হলো ক্ষমা এবং তার সম্ভাষণ (অভিবাদন) হলো মর্যাদা। অতএব, তোমরা ’রিতআ’কে আবশ্যক করে নাও।”
জিজ্ঞেস করা হলো, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’রিতআ’ কী?”
তিনি বললেন, “আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে দোয়া করা এবং তাঁর প্রতি আগ্রহী হওয়া।”
1035 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيٍّ الْأَزَجِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ، بِجَرْجَرَايَا، قَالَ: مُوسَى يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِهِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَكِيمٍ مَوْلَى الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا مِنْ صَبَاحٍ يُصْبِحُ الْعِبَادُ إِلَّا وَمُنَادٍ يُنَادِي، سَبِّحُوا الْمَلِكَ الْقُدُّوسَ»
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"এমন কোনো সকাল নেই যখন বান্দারা সকালে উপনীত হয়, কিন্তু একজন আহ্বানকারী আহ্বান করতে থাকে: তোমরা মহা পবিত্র ও সার্বভৌম বাদশাহ (আল-মালিকুল কুদ্দুস)-এর তাসবীহ পাঠ করো।"
1036 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عُمَرَ بْنِ مِهْيَارَ الْبَنَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ، قَالَ:
حَدَّثَنَا عِصْمَةُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا مِنْ يَوْمٍ وَلَا لَيْلَةٍ إِلَّا وَلِلَّهِ عِبَادٌ يَعْتِقُهُمْ مِنَ النَّارِ، وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ إِلَّا وَلَهُ عِنْدَ اللَّهِ كُلَّ يَوْمٍ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো দিন বা রাত অতিবাহিত হয় না, যখন আল্লাহর এমন বান্দা থাকে না যাকে তিনি জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করেন। আর এমন কোনো মুসলিম নেই যার জন্য আল্লাহর নিকট প্রতিদিন একটি করে কবুলযোগ্য দোয়া (প্রার্থনা) নির্ধারিত রয়েছে।”
1037 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكَمِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَقُولُوا: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমরা আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করবে, তখন এভাবে বলো: ’হে আমাদের প্রতিপালক, আপনার জন্যই সকল প্রশংসা। আপনি ব্যতীত অন্য কোনো উপাস্য নেই। আপনি মহা অনুগ্রহকারী, আসমানসমূহ ও যমীনের আদি স্রষ্টা, মহিমা ও সম্মানের অধিকারী (যুল-জালালি ওয়াল-ইকরাম)।’"
1038 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ حَنْظَلَةَ «أَنَّ اللَّهَ عز وجل أَوْحَى إِلَى مُوسَى عليه السلام، إِنَّ قَوْمَكَ زَيَّنُوا مَسَاجِدَهُمْ، وَأَخْرَبُوا قُلُوبَهُمْ، وَتَسَمَّنُوا كَمَا تَسْمَنُ الْخَنَازِيرُ لِيَوْمِ ذَبْحِهَا، وَإِنِّي نَظَرْتُ إِلَيْهِمْ فَقَلَيْتُهُمْ فَلَا أَسْتَجِيبُ دُعَاءَهُمْ، وَلَا أُعْطِيهِمْ مَسَائِلَهُمْ» ، قَالَ مَالِكٌ: قَالَ أَبُو حُصَيْنٍ: كَانَ يُقَالُ: «إِذَا سَاءَ عَمَلُ قَوْمٍ زَيَّنُوا مَسَاجِدَهُمْ» .
ইবনু হান্যালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলা (তাঁর নবী) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি ওহী নাযিল করলেন, "নিশ্চয়ই তোমার কওম তাদের মসজিদগুলোকে সজ্জিত করেছে, কিন্তু তাদের অন্তরগুলোকে ধ্বংস (বা শূন্য) করে ফেলেছে। আর তারা এমনভাবে মোটা হয়েছে, যেমন যবেহ্ করার দিনের জন্য শুকর মোটা হয়। আর আমি যখন তাদের প্রতি দৃষ্টি দেই, তখন আমি তাদের ঘৃণা করি (বা অপছন্দ করি)। ফলে আমি তাদের দু’আ কবুল করি না এবং তাদের কোনো আবেদন পূরণ করি না।"
মালিক (ইবনু মিগওয়াল) বলেন, আবু হুসাইন বলেছেন: এটি বলা হতো যে, "যখন কোনো কওমের আমল খারাপ হয়ে যায়, তখন তারা তাদের মসজিদগুলোকে সজ্জিত করে।"
1039 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبًا، يَقُولُ: وَجَدْتُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ أَنَّ اللَّهَ، قَالَ «إِذَا كَانَ عَبْدِي فِي طَاعَتِي أَعْطَيْتُهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَسْأَلَنِي، وَاسْتَجَبْتُ لَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَدْعُوَنِي، فَأَنَا أَعْلَمُ بِحَاجَتِهِ الَّتِي تَرْفُقُ بِهِ مِنْ نَفْسِهِ» .
ওয়াহব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কিছু কিতাবে পেয়েছি যে, আল্লাহ তাআলা বলেছেন:
"যখন আমার বান্দা আমার আনুগত্যে লিপ্ত থাকে, তখন সে আমার কাছে চাওয়ার পূর্বেই আমি তাকে দান করি, এবং আমার কাছে দু’আ করার পূর্বেই আমি তার দু’আ কবুল করি। কারণ, আমি তার সেই প্রয়োজন সম্পর্কে তার নিজের চেয়েও অধিক অবগত, যা তার জন্য কল্যাণকর।"
1040 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ أَبُو هُرْمُزَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِذَا اسْتَوَى النَّهَارُ خَرَجَ إِلَى بَعْضِ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ وَقَدْ يُسِّرَ لَهُ فِيهَا طَهُورٌ، فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ قَضَاهَا وَإِلَّا تَطَهَّرَ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ عَنْ كَبِدِ السَّمَاءِ قَدْرَ شِرَاكٍ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكْعَاتٍ فَلَمْ يَتَشَهَّدْ بَيْنَهُنَّ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ الْأَرْبَعِ ثُمَّ يَقُومُ فَيَأْتِي الْمَسْجِدَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا هَذِهِ
الصَّلَاةُ الَّتِي تُصَلِّيهَا؟ قَالَ: «يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، مَنْ صَلَّاهُنَّ مِنْ أُمَّتِي فَقَدْ أَحْيَا لَيْلَتَهُ سَاعَةَ يُفْتَحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيُسْتَجَابُ فِيهَا الدُّعَاءُ»
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দিন মধ্য গগনে পৌঁছাতো (বা দুপুর হতো), তখন তিনি মদীনার কিছু বাগানের (বা প্রাচীরঘেরা স্থান) দিকে বের হতেন। সেখানে তাঁর জন্য পবিত্রতার ব্যবস্থা থাকত। যদি তাঁর কোনো প্রয়োজন (শৌচকর্মের) থাকত, তিনি তা সেরে নিতেন, অন্যথায় তিনি অজু করে নিতেন। অতঃপর যখন সূর্য আসমানের মধ্যভাগ থেকে জুতার ফিতার পরিমাণ সামান্য ঢলে যেত (যাওয়াল হওয়ার পর), তখন তিনি দাঁড়িয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি সেগুলোর মাঝখানে তাশাহহুদ পড়তেন না এবং চার রাকাত শেষে সালাম ফেরাতেন।
এরপর তিনি দাঁড়িয়ে মসজিদে আসতেন।
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি যে এই সালাত আদায় করলেন, এটি কী?
তিনি (নবীজী) বললেন: হে ইবনু আব্বাস! আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি এই সালাতগুলো আদায় করবে, সে যেন তার রাতকে জীবিত করল (অর্থাৎ ইবাদতে কাটাল), কারণ এই সময়ে আসমানের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় এবং তাতে দোয়া কবুল করা হয়।
1041 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ الْمِزِّيُّ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَجَعْفَرِ بْنِ رِيذَةَ، وَمَيْمُونِ بْنِ سِنَانٍ، وَيَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ رَبَّكُمْ حَيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي إِذَا رَفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ يَدْعُوهُ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে লোক সকল! নিশ্চয়ই তোমাদের রব (প্রভু) লজ্জাশীল, মহানুভব। তিনি লজ্জাবোধ করেন যখন কোনো বান্দা তাঁকে ডেকে তাঁর দিকে দু’হাত তুলে ধরে, যে তিনি সে দু’হাতকে খালি (নিরাশ করে) ফিরিয়ে দেবেন।"
1042 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُنْتَصِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْخَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ الْوَرَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقَرَظِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ بِبُطُونِ أَكُفِّكُمْ وَلَا تَسْأَلُوهُ بِظُهُورِهَا وَامْسَحُوا بِهَا وُجُوهَكُمْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যখন তোমরা আল্লাহর কাছে কিছু চাইবে, তখন হাতের তালু (ভেতরের দিক) দিয়ে তাঁর কাছে প্রার্থনা করো, হাতের পিঠ (বাইরের দিক) দিয়ে চেয়ো না। আর (দোয়া শেষে) ওই হাত দ্বারা তোমাদের মুখমণ্ডল মাসাহ করো।”
1043 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَمَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَابِطٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «مَنْ أَبْغَضُ النَّاسِ؟» ، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَإِنَّ أَبْغَضَ النَّاسَ إِلَى النَّاسِ أَسْأَلُهُمْ لَهُمْ وَأَلْحُّهُمْ عَلَيْهِمْ» ، ثُمَّ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ عز وجل؟» ، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ أَسْأَلُهُمْ لَهُ وَأَلَحُّهُمْ عَلَيْهِ فِي الطَّلَبِ» ، قُلْنَا: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ঘৃণিত ব্যক্তি কে?" সাহাবিগণ বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মানুষের কাছে সবচেয়ে বেশি ঘৃণিত ব্যক্তি হলো, যে তাদের কাছে (অন্যদের তুলনায়) সবচেয়ে বেশি চায় এবং চাওয়ার ক্ষেত্রে তাদের উপর কঠোরভাবে পীড়াপীড়ি করে।" অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি জানো, মহান আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় মানুষ কে?" সাহাবিগণ বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: "আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় মানুষ হলো, যারা তাঁর কাছে সবচেয়ে বেশি চায় এবং চাওয়ার ক্ষেত্রে তাঁর উপর পীড়াপীড়ি করে।" আমরা বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন।
1044 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجُوزَدَانِيُّ الْمُقْرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ، عَنْ حَسَّانٍ الْجَمَّالِ، عَنِ الْإِمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ
عَلِيٍّ، عليهما السلام " أَنَّهُ فِي الْجَهْرِ بِالدُّعَاءِ، يَعْنِي قَوْلَهُ تَعَالَى: {وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] «.
ইমাম শহীদ আবু হুসাইন যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিমুস সালাম) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আপনি আপনার সালাত (তেলাওয়াত) উচ্চস্বরেও পড়বেন না এবং একদম চুপিসারেও পড়বেন না।" (সূরা আল-ইসরা: ১১০) - এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো দু’আ উচ্চস্বরে করার বিষয়টি।
1045 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عليهما السلام» أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنِ الْجَهْرِ بِالدُّعَاءِ {وَلا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] قَالَ: فِي الدُّعَاءِ وَبِقَرَاءَتِهِ خَفِيًّا ".
জাফর ইবনে মুহাম্মদ (আলাইহিমাস সালাম) থেকে বর্ণিত,
তিনি (জাফর ইবনে মুহাম্মদ) উচ্চস্বরে দু’আ (দোয়া) করতে বারণ করতেন। (আল্লাহ্র বাণী,) "আর তুমি তোমার সালাতে উচ্চস্বরে কিরাত করো না এবং তাতে একেবারে চুপও থেকো না" [সূরা ইসরা: ১১০]—এ সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি দু’আ (দোয়া) এবং নীরবে কিরাত (কুরআন পাঠ) করার বিষয়ে প্রযোজ্য।
1046 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " {وَلا تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] قَالَ: فِي الدُّعَاءِ وَالْمَسْأَلَةِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আপনি আপনার সালাতে না উচ্চস্বরে পড়ুন এবং না একেবারে চুপে পড়ুন।" [সূরা ইসরা: ১১০]— তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, আয়াতটি দুআ ও প্রার্থনার (পদ্ধতি) সম্পর্কে (নাযিল হয়েছে)।