তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1247 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّرَّاجُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى السَّوَابِيطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُبَيْصَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامُ الطَّوِيلُ، عَنْ زِنَادِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ تَارِكًا أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ صَبِيحَةَ أَوَّلِ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَّا غَفَرَ لَهُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা রমজান মাসের প্রথম দিনের সকালে মুসলিমদের মধ্যে এমন কাউকে ছাড়বেন না, যাকে তিনি ক্ষমা না করে দেন।"
1248 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسْنَابَاذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو وَهْبٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رضي الله عنه، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم آخِرَ يَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ وَأَوَّلَ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، قَدْ أَظَلَّكُمْ شَهْرٌ عَظِيمٌ مُبَارَكٌ فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ، افْتَرَضَ اللَّهُ عز وجل صِيَامَهُ وَجَعَلَ قِيَامَهُ تَطَوُّعًا، فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا كَانَ حَظُّهُ مِنْ ذَلِكَ الْخَيْرُ كَمَنْ أَدَّى سَبْعِينَ سَنَةً، وَهُوَ شَهْرُ الصَّبْرِ وَالْمُوَاسَاةِ وَيُزَادُ فِي رِزْقِ الْمُؤْمِنِ فِيهِ وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ، وَمَغْفِرَةٍ لِذُنُوبِهِ، وَدُخُولِ الْجَنَّةِ، وَسَقَاهُ اللَّهُ مِنْ حَوْضِي شَرْبَةً لَا يَظْمَأُ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ خَفَّفَ عَلَى مَمْلُوكِهِ أَعْتَقَهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ، وَهُوَ شَهْرٌ أَوَّلُهُ رَحْمَةٌ، وَأَوْسَطُهُ مَغْفِرَةٌ، وَآخِرُهُ عِتْقٌ مِنَ النَّارِ» ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ كُلُّنَا نَجِدُ مَا يُفَطِّرُ الصَّائِمَ، قَالَ: " يُعْطِي اللَّهُ هَذَا الثَّوَابَ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا عَلَى مَذْقَةِ لَبَنٍ، أَوْ تَمْرَةٍ، وَمَنْ أَشْبَعَ جَائِعًا كَانَ لَهُ مَغْفِرَةً لِذُنُوبِهِ وَسَقَاهُ اللَّهُ مِنْ حَوْضِي شَرْبَةً لَا يَظْمَأُ بَعْدَهَا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَهُوَ شَهْرٌ لَا غِنَى بِكُمْ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ، خَصْلَتَانِ تُرْضُونَ بِهِمَا رَبَّكُمْ، وَخَصْلَتَانِ لَا غِنَى بِكُمْ عَنْهُمَا، أَمَّا الْخَصْلَتَانِ اللَّتَانِ تُرْضُونَ بِهِمَا رَبَّكُمْ: شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَتَسْتَغْفِروُنَهُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَمَّا الْخَصْلَتَانِ اللَّتَانِ لَا غِنَى لَكُمْ عَنْهُمَا: فَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
وَسَلَّمَ، وَتَسْتَعِيذُونَ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ "
সালমান ফারসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাসের শেষ দিন এবং রমজান মাসের প্রথম দিন আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
"হে লোক সকল! নিশ্চয়ই তোমাদের উপর এমন এক মহান, বরকতময় মাস সমাগত হয়েছে, যার মধ্যে এমন একটি রাত আছে যা হাজার মাস অপেক্ষা উত্তম। আল্লাহ তাআলা এই মাসে রোযা ফরয করেছেন এবং এর রাতে (নামাযে) দাঁড়ানোকে নফল বা ঐচ্ছিক করেছেন। যে ব্যক্তি এতে একটি নফল কাজ করল, সে যেন অন্য মাসে সত্তরটি ফরয আদায় করার সওয়াব পেল।
এটি ধৈর্যের মাস, আর এটি সহানুভূতি প্রদর্শনের মাস। এতে মু’মিনের রিযিক বৃদ্ধি করা হয়।
যে ব্যক্তি কোনো রোযাদারকে ইফতার করাবে, তার জন্য তা একটি দাসকে মুক্ত করার এবং তার পাপসমূহ ক্ষমা করার ও জান্নাতে প্রবেশের কারণ হবে। আর আল্লাহ তাকে আমার হাউজ থেকে এমন পানীয় পান করাবেন যার ফলে সে দুনিয়া ও আখিরাতে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না।
আর যে ব্যক্তি তার অধীনস্থ কর্মচারীর (বা দাস/সেবকের) কাজের বোঝা হালকা করে দেবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেবেন।
আর এটি এমন মাস যার প্রথম ভাগ রহমত, মধ্য ভাগ ক্ষমা এবং শেষ ভাগ জাহান্নাম থেকে মুক্তি।"
তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমাদের সকলের কাছে এমন কিছু নেই যা দিয়ে আমরা রোযাদারকে ইফতার করাতে পারি।
তিনি বললেন: "দুধের সামান্য এক ঢোক অথবা একটি খেজুর দ্বারাও যে ব্যক্তি রোযাদারকে ইফতার করাবে, আল্লাহ তাকে এই সওয়াব দেবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো ক্ষুধার্তকে পেট ভরে খাওয়াবে, তার পাপসমূহ ক্ষমা করা হবে এবং আল্লাহ তাকে আমার হাউজ থেকে এমন পানীয় পান করাবেন যার পরে সে দুনিয়া ও আখিরাতে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না।
এটি এমন মাস যেখানে তোমাদের চারটি কাজের কোনো বিকল্প নেই। দুটি কাজের মাধ্যমে তোমরা তোমাদের রবকে সন্তুষ্ট করবে, আর অন্য দুটি কাজ যা ছাড়া তোমাদের কোনো উপায় নেই।
যে দুটি কাজের মাধ্যমে তোমরা তোমাদের রবকে সন্তুষ্ট করবে তা হলো: তোমরা সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, এবং তোমরা রাত-দিন তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে (ইস্তিগফার করবে)।
আর যে দুটি কাজ ছাড়া তোমাদের কোনো উপায় নেই, তা হলো: তোমরা (বেশি বেশি) নবীর উপর দরূদ পাঠ করবে এবং তোমরা আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাইবে (পানাহ চাইবে)।"
1249 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَتْوَتِيُّ الْبَقَّالُ يُعْرَفُ بِابْنِ كُبَارِيٍّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبُحْتُرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সাওয়াবের (আল্লাহর সন্তুষ্টির) আশায় রমযানের সিয়াম পালন করবে, আল্লাহ তাআলা তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন।"
1250 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ الْبَغْدَادِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيْفٍ الْبَغْدَادِيُّ
الْكَاتِبُ، إِمْلَاءً بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ مَوْلَى الْمَنْصُورِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم إِذَا أَفْطَرَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي لَكَ صُمْتُ وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ» ، وَكَانَ الرَّبِيعُ بْنُ خَيْثَمٍ، يَقُولُ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَعَانَنِي فَصُمْتُ وَرَزَقَنِي فَأَفْطَرْتُ»
মুয়ায ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইফতার করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির জন্যই রোযা রেখেছি এবং আপনার দেওয়া রিযিক দ্বারাই ইফতার করেছি।"
আর রাবী’ ইবনে খুসাইম (রহ.) বলতেন: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে সাহায্য করেছেন ফলে আমি রোযা রাখতে পেরেছি, এবং আমাকে রিযিক দিয়েছেন ফলে আমি ইফতার করতে পেরেছি।"
1251 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَجُلَانِ مِنْ حَيِّ قُضَاعَةَ أَسْلَمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم اسْتُشْهِدَ أَحَدُهُمَا وَأَخَّرَ الْآخَرُ بَعْدَهُ سَنَةً، قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتَ الْمُؤَخَّرَ مِنْهُمَا قَبْلَ الْمُسْتَشْهِدِ، فَعَجِبْتُ فَأَصْبَحْتُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «أَلَيْسَ قَدْ صَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَصَلَّى بَعْدَهُ أَلْفَ رَكْعَةٍ، وَكَذَا وَكَذَا لِصَلَاةِ السَّنَةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
কুযা’আ গোত্রের দুইজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তাদের মধ্যে একজন শহীদ হয়ে গেলেন এবং অন্যজন তাঁর পরে এক বছর জীবিত থাকলেন।
তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, জান্নাতে তাদের দু’জনের মধ্যে যিনি পরে মারা গেছেন, তিনি শহীদের আগে প্রবেশ করেছেন। এতে আমি আশ্চর্যান্বিত হলাম। অতঃপর সকালে উঠে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে কি রমযান মাসের রোযা রাখেনি? এবং তার পরে সে কি [ঐ এক বছরে] এক হাজার রাকাত সালাত আদায় করেনি? [আর এক বছরের সালাতের জন্য আরো] এত এত (অর্থাৎ বহু) রাকাত সালাত আদায় করেছে।"
1252 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ الْبَزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَكَرِيَّا الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَوْ أَذِنَ اللَّهُ لِلسَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْ يَتَكَلَّمَا لَقَالَتَا الْجَنَّةُ لِمَنْ صَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহ তাআলা যদি আকাশসমূহ ও জমিনকে কথা বলার অনুমতি দিতেন, তবে তারা উভয়েই বলত: যে ব্যক্তি রমজান মাসে রোজা পালন করেছে, জান্নাত তার জন্য।"
1253 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»
যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রোযাদারকে ইফতার করাবে, সে ওই রোযাদারের সমান সওয়াব (পুরস্কার) পাবে। এতে রোযাদারের সওয়াব থেকে বিন্দুমাত্রও কমানো হবে না।"
1254 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَبْرَكٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَمَذَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَرْكَانَ الْخَفَّاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُجَاعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَرِبٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ، عَنِ ابْنِ السَّمَّاكِ، عَنِ الْأَشْعَثِ، قَالَ " دَخَلْتُ عَلَى زِيَادٍ الرَّقَاشِيِّ، فَقَالَ لِي: يَا أَشْعَثُ، تَعَالَ نَبْكِ عَلَى الْمَاءِ الْبَارِدِ يَوْمَ الظَّمَأِ، قَالَ: وَجَعَلَ، يَقُولُ: سَبَقَ الْعِبَادُ وَقَطَعَ بِي وَالَهْفَاهُ، قَالَ: وَقَدْ صَامَ اثْنَيْنِ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً ".
আশ’আস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যিয়াদ আর-রাকাশী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি আমাকে বললেন: হে আশ’আস! এসো, আমরা পিপাসার দিনে ঠান্ডা পানির জন্য ক্রন্দন করি। তিনি বলতে লাগলেন: (অন্যান্য) বান্দাগণ (নেক আমলে) এগিয়ে গেল, আর আমি (পিছিয়ে পড়ে) বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলাম! হায় আফসোস! (বর্ণনাকারী বলেন,) উল্লেখ্য, তিনি বেয়াল্লিশ (৪২) বছর সাওম পালন করেছিলেন।
1255 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ شَيْطَا الْمُقْرِيُّ الْبَزَّارُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الْمُؤَدِّبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوَاكِبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّكُوتِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " كَانَ شَابٌّ يَخْتَلِفُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه، فَيُدْنِيهِ وَيُقَرِّبُهُ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُدْنِي هَذَا وَهُوَ شَابُّ سُوءٍ يَأْتِي الْقُبُورَ وَيَنْبِشُهَا وَيَسُلُّ الْمَوْتَى، فَقَالَ: لَا أُصَدِّقُ هَذَا حَتَّى أَرَاهُ بِعَيْنِي، قَالُوا: فَأَوْعَدَنَا مَوْعِدًا نُرِيكَهُ، فَوَعَدَهُمُ ابْنُ عَبَّاسٍ الْمَقَابِرَ، فَخَرَجُوا فَاخْتَفُوا فِي نَاحِيَةٍ مِنْهَا، فَلَمَّا كَانَ هَوًى مِنَ اللَّيْلِ إِذَا الشَّابُّ قَدْ أَقْبَلَ يَتَخَلَّلُ الْقُبُورَ حَتَّى أَتَى قَبْرًا قَدْ حُفِرَ وَسُوِّيَ لَحْدُهُ فَاضْطَجَعَ فِيهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يُنَادِي: يَا وَيْلِي إِذَا دَخَلْتُ لَحْدِي، وَنَطَقَتِ الْأَرْضُ تَحْتِي، فَقَالَتْ: لَا مَرْحَبًا بِكَ وَلَا أَهْلًا قَدْ كُنْتُ أُبْغِضُكَ وَأَنْتَ عَلَى ظَهْرِي، فَكَيْفَ قَدْ صِرْتَ فِي بَطْنِي، يَا وَيْلِي إِذَا خَرَجْتُ مِنْ لَحْدِي وَحْدِي حَامِلًا وِزْرِي عَلَى عُنُقِي، وَقَدْ يَبْرَأُ مِنِّي أُمِّي، وَأَبِي وَزَوْجَتِي وَمَنْ لَهُ سَعْيٌ مِنْ وَلَدِي وَأَسْلَمُونِي إِلَى مَنْ بِالْحِسَابِ يَجْرِي، وَيَا وَيْلِي إِذَا نَظَرْتُ إِلَى الْأَنْبِيَاءِ وَقُوفًا وَالْمَلَائِكَةِ صُفُوفًا كُلٌّ يُنَادِي نَفْسِي نَفْسِي فَمِنْ عَذَابِ غَدٍ مَنْ يُخَلِّصُنِي وَمِنَ الْمَظْلُومِينَ مَنْ سَيُنْقِذُنِي، وَمِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ يُؤَمِّنِّي، وَعَلَى الصِّرَاطِ مَنْ يُثَبِّتُ قَدَمِي، عَصَيْتُ مَنْ لَيْسَ لَهُ بِأَهْلٍ أَنْ يُعْصَى، عَاهَدْتُ رَبِّي مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى فَلَمْ يَجِدْ عِنْدِي صِدْقًا، وَلَا وَفَاءً، فَأَقْبَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَتَّى وَقَفَ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ وَقَالَ: نِعْمَ النَّبَّاشُ، مَا أَنْبَشَكَ لِلذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا
فَنَهَضَ الشَّابُّ مِنَ الْقَبْرِ فَعَانَقَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَتَفَرَّقُوا "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক যুবক নিয়মিত ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসা-যাওয়া করত, আর তিনি তাকে কাছে টেনে নিতেন এবং তার প্রতি বিশেষ গুরুত্ব দিতেন। তখন তাঁকে বলা হলো: "আপনি এই যুবককে এত কাছে রাখেন, অথচ সে একজন খারাপ যুবক। সে কবরস্থানে যায়, কবর খুঁড়ে এবং মৃতদেরকে (তাদের কাফন) বের করে আনে।"
তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: "আমি নিজ চোখে না দেখা পর্যন্ত এটি বিশ্বাস করব না।"
তারা বলল: "তাহলে আপনি একটি সময় নির্ধারণ করুন, যখন আমরা আপনাকে তাকে দেখাতে পারব।"
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের সাথে কবরস্থানের ওয়াদা করলেন। অতঃপর তারা বের হলেন এবং কবরস্থানের এক কোণে লুকিয়ে রইলেন। রাতের কিছুটা অংশ অতিবাহিত হওয়ার পর দেখা গেল, যুবকটি কবরের মধ্য দিয়ে হেঁটে আসছে। সে এমন একটি কবরের কাছে এলো যা খোঁড়া হয়েছে এবং যার লাহদ (পার্শ্ব-গর্ত) তৈরি করা হয়েছে। অতঃপর সে সেটির ভেতরে শুয়ে পড়ল।
এরপর সে চিৎকার করে বলতে শুরু করল: "হায় আমার দুর্গতি! যখন আমি আমার কবরে প্রবেশ করব, আর আমার নিচের মাটি কথা বলে উঠবে! মাটি বলবে: ’তোমাকে স্বাগত নয়, তোমার জন্য স্বস্তি নেই। তুমি যখন আমার পিঠের উপর ছিলে, তখনই আমি তোমাকে ঘৃণা করতাম। এখন তুমি আমার পেটের মধ্যে এসেছ, তখন কেমন হবে?’"
"হায় আমার দুর্গতি! যখন আমি একা একা আমার কবর থেকে বের হব, আমার গুনাহের বোঝা আমার কাঁধে বহন করে! সেদিন আমার মা, আমার বাবা, আমার স্ত্রী এবং আমার সেই সন্তান, যারা (জীবিকা অর্জনে) প্রচেষ্টা করত, সবাই আমার থেকে সম্পর্ক ছিন্ন করে নেবে এবং আমাকে হিসাব গ্রহণকারীর হাতে সোপর্দ করবে।"
"হায় আমার দুর্গতি! যখন আমি দেখব নবীগণ দাঁড়িয়ে আছেন এবং ফেরেশতারা কাতারবদ্ধ, আর প্রত্যেকেই ’আমাকে বাঁচাও, আমাকে বাঁচাও’ বলে চিৎকার করছে। তখন আগামীকালের সেই আযাব থেকে কে আমাকে মুক্তি দেবে? এবং যাদের ওপর আমি জুলুম করেছিলাম, তাদের হাত থেকে কে আমাকে রক্ষা করবে?"
"কেয়ামতের ভয়াবহতা থেকে কে আমাকে নিরাপত্তা দেবে? পুলসিরাতের উপর কে আমার কদম স্থির রাখবে? আমি তাঁরই অবাধ্যতা করেছি, যাঁর অবাধ্যতা করার সামান্যতম অধিকারও কারো নেই। আমি আমার রবের সাথে বারবার অঙ্গীকার করেছি, কিন্তু তিনি আমার মধ্যে সত্যবাদিতা বা অঙ্গীকার রক্ষা করার কোনো প্রমাণ পাননি।"
তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এগিয়ে গেলেন এবং কবরের কিনারায় দাঁড়িয়ে বললেন: "তুমি কতই না উত্তম কবর খননকারী! গুনাহ ও ভুল-ত্রুটির জন্য তুমি কত চমৎকারভাবেই না (নিজেকে) উন্মোচন করছো!"
এরপর যুবকটি কবর থেকে উঠে দাঁড়াল, তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আলিঙ্গন করলেন। এরপর তারা সেখান থেকে চলে গেলেন।
1256 - أَنْشَدَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْمَخْزُومِيُّ الْمَعْرُوفُ بِالْبَبَّغَاء لِنَفْسِهِ:
وَلَقَدْ صَحِبْتُ الدَّهْرَ صُحْبَةَ عَارِفٍ … مُتَعَوِّدٍ لِصَلَاحِهِ وَفَسَادِهِ
وَخَبِرْتُهُ فَرَأَيْتُ ذَنْبِي عِنْدَهُ … فَضْلِي وَأَعْجَزَنِي دَوَاءُ عِنَادِهِ
وَمِنَ الْبَلِيَّةِ أَنْ تُدَاوِيَ حِقْدَ مَنْ … نَعِمَ الْإِلَهُ عَلَيْكَ مِنْ أَحْقَادِهِ
".
কবি আবুল ফারাজ আল-বাব্বাগা (রহ.) নিজের সম্পর্কে আবৃত্তি করে বলেন:
আমি অভিজ্ঞ ব্যক্তির মতো সময়ের (বা জীবনের) সাথে চলেছি,
আমি এর ভালো-মন্দ উভয় দিকেরই অভ্যস্ত।
আমি তাকে পরখ করেছি, আর আমি দেখেছি যে তার (সময়ের/অন্যের) কাছে আমার দোষ হলো
আমার শ্রেষ্ঠত্ব (বা অতিরিক্ততা)। আর তার একগুঁয়েমির প্রতিকার আমাকে অপারগ করে দিয়েছে।
আর এটা এক বিরাট বিপদ যে তুমি এমন কারো বিদ্বেষ দূর করতে যাও,
যাকে আল্লাহ্ তাআলা তাঁর বিদ্বেষসমূহ থেকে তোমাকে অনুগ্রহ দান করেছেন।
1257 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْحُرْفِيُّ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «لِلَّهِ عِنْدَ كُلِّ فِطْرٍ عِتْقٌ مِنَ النَّارِ»
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে প্রত্যেক ইফতারের সময় জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি (প্রদান করা হয়)।"
1258 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسْنَابَاذِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمْزَةَ أَبُو أُسَيْدٍ الْقُتَيْبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ أَبُو الرَّبِيعِ وَهُوَ إِمَامُ مَسْجِدِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، لَمَّا حَضَرَهُ رَمَضَانُ: «مَاذَا تَسْتَقْبِلُونَ وَمَاذَا يَسْتَقْبِلُكُمْ» ، قَالَهَا ثَلَاثًا، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَحْيٌ نَزَلَ أَمْ عَزْوٌ حَضَرَ، قَالَ: «لَا، وَلَكِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَغْفِرُ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لِكُلِّ أَهْلِ هَذِهِ الْقِبْلَةِ» ، قَالَ: وَفِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ رَجُلٌ فَهَزَّ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: بَخٍ بَخٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «كَأَنَّهُ ضَاقَ صَدْرُكَ لِمَا سَمِعْتَ» ، قَالَ: لَا وَلَكِنْ ذَكَرْتُ الْمُنَافِقِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ الْمُنَافِقَ كَافِرٌ وَلَيْسَ لِكَافِرٍ فَي هَذَا شَيْءٌ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রমজান মাস নিকটবর্তী হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা কীসের সম্মুখীন হচ্ছো এবং কী তোমাদের সম্মুখীন হতে চলেছে?" তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোনো নতুন ওহী কি নাযিল হয়েছে, নাকি কোনো যুদ্ধ উপস্থিত হয়েছে?
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "না। বরং আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা রমজান মাসের প্রথম রাতে এই কিবলার অনুসারী প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য ক্ষমা করে দেন।"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন কওমের এক প্রান্তে একজন লোক ছিল, যে মাথা নাড়ছিল এবং বলছিল: বাহ! বাহ! (উত্তম, উত্তম!)
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "মনে হচ্ছে তুমি যা শুনেছো তাতে তোমার হৃদয় সংকুচিত হয়েছে।"
লোকটি বলল: না, বরং আমি মুনাফিকদের কথা স্মরণ করছিলাম।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় মুনাফিক কাফির। আর কাফিরের জন্য এতে (এই ক্ষমার মধ্যে) কিছুই নেই।"
1259 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» ، قَالَ أَبِي: سَمِعْتُهُ مِنْ سُفْيَانَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ» ، وَقَالَ مَرَّةً: «مَنْ قَامَ رَمَضَانَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের (প্রতিদান) আশায় রমজানের রোজা পালন করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমার পিতা বলেছেন: আমি সুফিয়ানের নিকট থেকে এই হাদীসটি চারবার শুনেছি। তিনি (বেশিরভাগ সময়) বলেছেন, “যে রমজানের রোজা পালন করবে (مَنْ صَامَ رَمَضَانَ)।” আর একবার তিনি বলেছেন, “যে রমজানে (নামাজের জন্য) দাঁড়াবে (মَنْ قَامَ رَمَضَانَ)।”
1260 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّيرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ التَّوَّزِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ»
সাহল ইবনে সা’দ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মানুষ ততদিন কল্যাণের উপর থাকবে, যতদিন তারা ইফতার দ্রুত করবে।"
1261 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِرَاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُبَيْحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مَضَادِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُقَابِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ وَلَا عُذْرٍ كَانَ عَلَيْهِ أَنْ يَصُومَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا، وَمَنْ أَفْطَرَ يَوْمَيْنِ كَانَ عَلَيْهِ أَنْ يَصُومَ سِتِّينَ يَوْمًا، وَمَنْ أَفْطَرَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ كَانَ عَلَيْهِ أَنْ يَصُومَ تِسْعِينَ يَوْمًا»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি রমজান মাসের একদিন রোজা শরীয়তসম্মত অনুমতি বা কোনো বৈধ কারণ ছাড়াই ভেঙে ফেলে (বা রোজা রাখে না), তার কর্তব্য হলো (এর ক্ষতিপূরণস্বরূপ) ত্রিশ দিন রোজা রাখা। আর যে ব্যক্তি দুই দিন রোজা ভাঙে, তার কর্তব্য হলো ষাট দিন রোজা রাখা। আর যে ব্যক্তি তিন দিন রোজা ভাঙে, তার কর্তব্য হলো নব্বই দিন রোজা রাখা।"
1262 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ هُبَيْرَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ
الْعَجَلِيُّ الْقَزْوِينِيُّ نَزِيلُ هَمَذَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ بْنِ عَامِرٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “পাঁচ ওয়াক্ত সালাত, এক জুমু’আ থেকে অপর জুমু’আ এবং এক রমযান থেকে অপর রমযান—এগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের (সগীরা) গুনাহসমূহের জন্য কাফ্ফারা হয়ে যায়, যদি কবিরা (বড়) গুনাহসমূহ পরিহার করা হয়।”
1263 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيُّ، بِمِصْرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «شَعْبَانُ شَهْرِي، وَشَهْرُ رَمَضَانَ شَهْرُكُمْ، وَهُوَ رَبِيعُ الْفُقَرَاءِ، وَإِنَّمَا جَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الْأُضْحِيَةَ لِيَشْبَعَ فِيهَا مَسَاكِينُكُمْ مِنَ اللَّحْمِ فَأَطْعِمُوهُمْ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শাবান হলো আমার মাস, আর রমজান মাস হলো তোমাদের মাস। আর তা (রমজান) হলো দরিদ্রদের বসন্তকাল। আর আল্লাহ তাআলা এই কুরবানি (উদ্বিয়া) নির্ধারণ করেছেন যেন তোমাদের মিসকিনরা এর মাধ্যমে মাংস দ্বারা পরিতৃপ্ত হতে পারে। সুতরাং তোমরা তাদেরকে খেতে দাও।"
1264 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْلِمٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ: الرَّيَّانُ، يُقَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ؟ هَلْ لَكُمْ إِلَى الرَّيَّانِ؟ مَنْ دَخَلَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ، أُغْلِقَ دُونَهُمْ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ "
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে একটি দরজা আছে, যাকে ‘রাইয়ান’ বলা হয়। কিয়ামতের দিন বলা হবে: সিয়াম পালনকারীরা কোথায়? তোমরা কি রাইয়ান দিয়ে প্রবেশ করবে? যে ব্যক্তি তা দিয়ে প্রবেশ করবে, সে আর কখনো পিপাসার্ত হবে না। তখন তারা তা দিয়ে প্রবেশ করবে। অতঃপর যখন তাদের মধ্যে সর্বশেষ ব্যক্তিটি প্রবেশ করবে, তখন তা তাদের জন্য বন্ধ করে দেওয়া হবে। ফলে তারা ছাড়া অন্য কেউ আর তা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"
1265 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي ابْنَ شَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজান মাসে সফরে বের হলেন। তিনি (সফরে) রোজা রাখলেন এবং (কেউ কেউ) রোজা ভেঙে দিল। তাই, যার ইচ্ছা হলো সে রোজা রাখল এবং যার ইচ্ছা হলো সে রোজা ভেঙে দিল।
1266 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَثْرَمُ الْمُقْرِئُ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عليهما السلام، عَنْ أَبِيهِ " مَنْ قَرَأَ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَلْفَ مَرَّةٍ فِي مِائَةِ رَكْعَةٍ، فِي كُلِّ رَكْعَةٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ، لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَرَى فِي مَنَامِهِ مِائَةً مِنَ الْمَلَائِكَةِ ثَلَاثِينَ يُبَشِّرُونَهُ بِالْجَنَّةِ وَثَلَاثِينَ يُؤَمِّنُونَهُ مِنَ النَّارِ، وَثَلَاثِينَ يَعْصِمُونَهُ أَنْ يُخْطِئَ وَالْعَشَرَةُ الْبَاقِيَةُ يَكْتُبُونَ لَهُ أَعْدَاءَهُ ".
মুহাম্মদ আল-বাকির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যে ব্যক্তি রমজান মাসের মধ্য রজনীতে (পনেরো তারিখে) একশো রাকাত সালাতে প্রতি রাকাতে দশবার করে মোট এক হাজার বার ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করবে, সে ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না, যতক্ষণ না সে তার স্বপ্নে একশো জন ফেরেশতাকে দেখতে পায়। তাদের মধ্যে ত্রিশ জন তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দেবেন, ত্রিশ জন তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে নিরাপত্তা দেবেন, ত্রিশ জন তাকে ভুল-ভ্রান্তি ও পাপ থেকে রক্ষা করবেন এবং অবশিষ্ট দশ জন তার শত্রুদের মোকাবিলায় (সাহায্যের ব্যবস্থা) লিপিবদ্ধ করবেন।