হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1281)


1281 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيُّ، مِنْ لَفْظِهِ وَكِتَابِهِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَرَسَهُ اللَّهُ بِبَابِ النَّدْوَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي السَّائِبِ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ
أَدْهَمَ، يَقُولُ: «الصَّائِمُ الْقَائِمُ الْمُصَلِّي الْحَاجُّ الْمُعْتَمِرُ الْغَازِي مَنْ أَغْنَى نَفْسَهُ عَنِ النَّاسِ» .




ইব্রাহীম ইবন আদহাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রোযাদার, নামাজে দণ্ডায়মান, নামাজ আদায়কারী, হাজী, উমরাহকারী এবং আল্লাহর পথে যুদ্ধকারী (গাযী) হচ্ছে সেই ব্যক্তি, যে নিজেকে মানুষের থেকে অমুখাপেক্ষী করে তোলে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1282)


1282 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى الْمَرْزُبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْزُبَانُ النَّحْوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْيَزِيدِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ هَذِهِ الْأَبْيَاتِ عَلَى أَبِي الْعَبَّاسِ عَمِّي الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَسَأَلْتُهُ عَنْ أَشْيَاءَ فِيهَا، وَذَكَرَ أَنَّهُ قَرَأَهَا عَلَى أَبِي الْمِنْهَالِ عُيَيْنَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ، وَقَالَ حَسَّانٌ أَيْضًا:
أَعَاذِلُ غُضِّي اللَّوْمَ عَنِّي فَإِنَّنِي … أُحِبُّ مِنَ الْأَخْلَاقِ مَا كَانَ أَجْمَلَا
ذَرِينِي وَعِلْمِي بِالْأُمُورِ وشَيِمَتِي … فَمَا طَائِرِي فِيهَا عَلَيْكِ بِأَخْيَلَا
أَيْ فَمَا طَائِرِي عَلَيْكِ بِمَشْئُومٍ، وَالْأَخْيَلُ: طَائِرٌ أَخْضَرُ يَكُونُ فِي النَّوَاوِيسِ وَالْبِنَاءِ الْقَدِيمِ يُتَشَاءَمُ بِهِ:
إِذَا انْصَرَفَتْ نَفْسِي عَنِ الشَّيْءِ مَرَّةً … فَلَسْتُ عَلَيْهِ آخِرَ الدَّهْرِ مُقْبِلَا
أَلَمْ تَعْلَمِي أَنِّي أَرَى الْبُخْلَ سُبَّةً … وَأُبْغِضُ ذَا اللَّوْنَيْنِ وَالْمُتَنَقِّلَا
".




হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (তিনি আরও বলেছেন):

হে নিন্দাকারী! আমার উপর থেকে তোমার দোষারোপ উঠিয়ে নাও, কারণ আমি স্বভাব-চরিত্রের মধ্যে সেটাই পছন্দ করি যা সবচেয়ে সুন্দর ও উত্তম।

আমাকে আমার স্বভাব, অভ্যাস ও বিষয়াদির জ্ঞান অনুযায়ী থাকতে দাও; কারণ তাতে আমার ভাগ্য বা স্বভাব তোমার জন্য অশুভ নয়।

অর্থাৎ, আমার ভাগ্য তোমার জন্য অশুভ নয়। আর ’আল-আখয়ল’ হলো এক প্রকার সবুজ পাখি যা পুরোনো কবরস্থান বা প্রাচীন ভবনে থাকে এবং যা দ্বারা মানুষ কুলক্ষণ মনে করে।

যখন একবার আমার মন কোনো কিছু থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তখন জীবনের শেষ পর্যন্ত আমি আর সেদিকে ফিরে তাকাই না।

তুমি কি জানো না যে, আমি কৃপণতাকে একটি কলঙ্ক মনে করি? আর আমি দ্বিমুখী (বা দুই রঙের) ব্যক্তি এবং অস্থিরচিত্ত (বা বারবার স্থান পরিবর্তনকারী) ব্যক্তিকে ঘৃণা করি।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1283)


1283 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ.
ح وَبِهِ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الذَّهَبِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبِرْتِيِّ، عَنْ حُذَافَةَ الْأَزْدِيِّ، عَنْ جُنَادَةَ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَزْدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَدَعَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِلَى طَعَامٍ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقُلْنَا: إِنَّا صِيَامٌ، فَقَالَ: «أَصُمْتُمْ أَمْسَ؟» ، قُلْنَا: لَا، قَالَ: «فَتَصُومُونَ غَدًا؟» قُلْنَا: لَا، قَالَ: «فَأفْطِرُوا» ، ثُمَّ قَالَ: «لَا تَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُفْرَدًا»




জোনাদা আল-আযদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আজদ গোত্রের কয়েকজন লোকের সাথে জুমু’আর দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তাঁর সামনে থাকা খাবারের প্রতি আহ্বান জানালেন। তখন আমরা বললাম: আমরা তো রোযা রেখেছি। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি গতকাল রোযা রেখেছিলে?" আমরা বললাম: না। তিনি বললেন: "তাহলে কি তোমরা আগামী দিন রোযা রাখবে?" আমরা বললাম: না। তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করে ফেলো।" এরপর তিনি বললেন: "তোমরা শুধুমাত্র জুমু’আর দিন এককভাবে রোযা রাখবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1284)


1284 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَّاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا لَمْ يَخْرِقْهُ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ»




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমনভাবে একদিন রোজা রাখলো যে, সে রোজাটিকে (নিষিদ্ধ কাজের মাধ্যমে) নষ্ট বা ত্রুটিপূর্ণ করলো না, তার জন্য দশটি নেকি লিখে দেওয়া হয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1285)


1285 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ
التَّنُوخِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الَّذِي يُبَاعِدُ الشَّيْطَانَ مِنَّا؟ قَالَ: «الصَّوْمُ، وَيُسَوِّدُ وَجْهَهُ وَيَكْسِرُ ظَهْرَهُ، وَالْحُبُّ فِي اللَّهِ، وَالْمُوَاظَبَةُ عَلَى الْعَمَلِ الصَّالِحِ يَقْطَعُ دَابِرَهُ، وَالِاسْتِغْفَارُ يَقْطَعُ وَتِينَهُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কী এমন জিনিস যা শয়তানকে আমাদের থেকে দূরে রাখে?

তিনি বললেন: “রোযা, যা তার (শয়তানের) মুখমণ্ডল মলিন করে দেয় এবং তার পিঠ ভেঙে দেয়। আর আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং নেক আমলে নিয়মিত লেগে থাকা তার মূল কেটে দেয় (তাকে নির্মূল করে)। আর ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) তার জীবনশিরা ছিন্ন করে দেয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1286)


1286 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَذَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الطَّبَّاعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ مَسِيرَةَ خَمْسِينَ خَرِيفًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তাকে জাহান্নাম থেকে পঞ্চাশ বছরের পথের দূরত্বে সরিয়ে দেন।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1287)


1287 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجَرِيسِ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْكِلَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ طَرِيفِ بْنِ الرِّقَاعِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ أَحَبَّ الشُّهُورِ إِلَيْكَ أَنْ تَصُومَهُ شَعْبَانَ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَكْتُبُ فِي شَعْبَانَ حِينَ يُقَسِّمُ مِنْ يَمِينِهِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ، فَأُحِبُّ أَنْ يَأْتِيَ أَجَلِي وَأَنَا صَائِمٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাসের পুরোটাই সিয়াম (রোযা) পালন করতেন। আমি (রাসূলুল্লাহকে) বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি দেখলাম, রোযা রাখার জন্য শাবান মাসই আপনার নিকট সবচেয়ে প্রিয় মাস।

তখন তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা যখন সেই বছরকার জন্য তাঁর ডান হাত দ্বারা (তাকদীর) বন্টন করেন, তখন শাবান মাসেই তা লিখে দেন। তাই আমি পছন্দ করি যে আমার হায়াত (মৃত্যু) যখন আসবে, আমি যেন সিয়ামরত অবস্থায় থাকি।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1288)


1288 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَصْبَغِ بْنِ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عُمَرُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ إِلَّا أَقَلَّهُ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাসের প্রায় পুরোটাই সাওম (রোজা) পালন করতেন, সামান্য অংশ ছাড়া।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1289)


1289 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم «كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ»




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শাবান মাসকে রমজানের সাথে (রোজা পালনের মাধ্যমে) যুক্ত রাখতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1290)


1290 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَمُّوَيْهِ
الْمَتْوَتِيُّ الْبَكَّارُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي مَسْجِدِ الْحَيِّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " قَالَ اللَّهُ تبارك وتعالى: كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ مِنْ أَجْلِي، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ غَدًا حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ عز وجل مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، الصَّوْمُ جُنَّةٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্‌ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলেছেন: আদম সন্তানের প্রতিটি কাজ তার নিজের জন্য, তবে রোযা ব্যতীত। কারণ রোযা শুধু আমার জন্য এবং আমিই এর প্রতিদান দেব। সে আমারই জন্য তার খাবার ও পানীয় ত্যাগ করে। আর রোযাদারের জন্য রয়েছে দুটি আনন্দ: একটি আনন্দ হলো তার ইফতারের সময়, আর অন্যটি হলো যখন সে তার রবের সাথে মিলিত হবে। আর রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহ্‌ আয্যা ওয়া জাল্লার নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়। রোযা হলো (পাপ ও আগুন থেকে রক্ষাকারী) ঢালস্বরূপ।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1291)


1291 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ نَافِعٍ الْأَرَسْتُوقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْخَوَّاصُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، عَنْ نُمَيْرِ بْنِ أُوَيْسٍ، عَنْ جَدِّهِ رَبِيعَةَ الْجَرَشِيِّ، قَالَ: " قَامَ فِي النَّاسِ يَوْمًا فَقَالَ: اتَّقُوا اللَّهَ فِي السَّرَائِرِ وَمَا تُرْخَى عَلَيْهِ السُّتُورُ، مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَنْزِلُ عَنِ الْخَطِيئَةِ لِلنِّبْطِيِّ يَمُرُّ بِهِ وَالْأَمَةِ مِنْ إِمَائِهِ، وَاللَّهُ تبارك وتعالى، يَقُولُ: {أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ} [الرعد: 33] وَيْحَكُمْ فَأَجِلُّوا مَقَامَ اللَّهِ عز وجل مَا يَأْمَنُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَمْسَخَهُ قِرْدًا، أَوْ خِنْزِيرًا بِمَعْصِيَتِهِ إِيَّاهُ، فَإِذَا هُوَ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَعُقُوبَةٌ فِي الْآخِرَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَيَكُونَنَّ ذَلِكَ يَا رَبِيعَةُ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ مَنِ الْحَالِفُ؟ فَإِذَا هُوَ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ غَنْمٍ "




রাবীআহ আল-জারিশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি একদিন লোকদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন: তোমরা গোপন বিষয়ে এবং যা পর্দার আড়ালে ঢাকা থাকে, সে সব ক্ষেত্রে আল্লাহকে ভয় করো। তোমাদের কী হলো যে, তোমাদের কেউ কেউ পথ অতিক্রমকারী কোনো নীচু শ্রেণির লোকের কারণে কিংবা তার মালিকানাধীন কোনো দাসীর কারণে পাপ কাজ করা থেকে বিরত থাকে, অথচ আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ’লা বলেন: "যিনি প্রত্যেকটি আত্মার উপর তত্ত্বাবধায়ক হিসেবে আছেন।" (সূরা আর-রা’দ: ৩৩)

তোমাদের জন্য আফসোস! তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার অবস্থানকে সম্মান করো না কেন? তোমাদের কেউই কি এ ব্যাপারে নিরাপদ যে, তাঁর (আল্লাহর) অবাধ্যতার কারণে তিনি তাকে বানর অথবা শুকরে রূপান্তরিত করে দেবেন, যার পরিণতিতে সে দুনিয়াতে লাঞ্ছনা এবং আখিরাতে শাস্তি ভোগ করবে?

তখন দলের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন: ঐ আল্লাহর কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই— হে রাবীআহ! অবশ্যই তা ঘটবে। লোকেরা দেখতে লাগল— কে কসমকারী? দেখা গেল, তিনি হলেন আবদুর রাহীম ইবনে গানম।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1292)


1292 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكِيرٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الزَّرَّاعُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُلَابَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ الْيَرْبُوعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، قَالَ: " كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام يَتَمَثَّلُ شَيْئًا مِنَ الشِّعْرِ:
وَكُنْ مَعْدِنًا لِلْحِلْمِ وَاصْفَحْ عَنِ الْأَذَى … فَإِنَّكَ رَاءٍ مَا عَمِلْتَ وَسَامِعُ
وَأَحْبِبْ إِذَا أَحْبَبْتَ حُبًّا مُقَارِبًا … فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَتَى أَنْتَ نَازِعُ
وَأَبْغِضْ إِذَا أَبْغَضْتَ بُغْضًا مُقَارِبًا … فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي مَتَى الْوُدُّ رَاجِعُ
"




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কিছু কবিতা আবৃত্তি করতেন:

"তুমি ধৈর্য ও সহনশীলতার আধার হও, আর কষ্ট প্রদানকারীকে ক্ষমা করো...
কারণ তুমি যা করেছ, তা (এর ফলস্বরূপ) প্রত্যক্ষ করবে এবং (তা সম্পর্কে) শুনবে।

আর যখন তুমি কাউকে ভালোবাসবে, তখন পরিমিতরূপে ভালোবাসো...
কারণ তুমি জানো না, কখন তুমি (পৃথিবী থেকে) প্রস্থান করবে।

আর যখন তুমি কাউকে ঘৃণা করবে, তখন পরিমিতরূপে ঘৃণা করো...
কারণ তুমি জানো না, কখন (সেই) সদ্ভাব বা ভালোবাসা ফিরে আসবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1293)


1293 - أَنْشَدَ الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ، قَالَ: أَنْشَدَنِي أَبِي لِنَفْسِهِ:
أَمَا لِلدَّهْرِ مِنْ حَكَمٍ رَضِيّ … يُدَالُ بِهِ الشَّرِيفُ مِنَ الدَّنِيّ
فَتَسْتَعْلِي الرُّءُوسُ عَلَى الذُّنَابَا … وَيَنْتَصِفُ الذَّكِيُّ مِنَ الْغَبِيّ
".




আল-কাদী আবুল কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা নিজের জন্য আবৃত্তি করে শুনিয়েছেন—

কালের কি এমন কোনো সন্তোষজনক বিচারক নেই,
যার মাধ্যমে নিকৃষ্টের উপর মহৎ ব্যক্তি প্রাধান্য লাভ করে?
ফলে মাথাগুলো লেজের উপর কর্তৃত্ব লাভ করবে,
আর বুদ্ধিমান ব্যক্তি বোকাদের থেকে তার প্রাপ্য বুঝে নেবে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1294)


1294 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ، عَنْ أَبِيهَا، عَنْ أَخِيهِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ تَشُقُّ عَلَيَّ هَذِهِ الْغُرْبَةُ فِي الْمَغَازِي " فَتَأْذَنُ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي الْخَصْيِ فَأَخْتَصِي؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ عَلَيْكَ يَا ابْنَ مَظْعُونٍ بِالصِّيَامِ فَإِنَّهَا مَجْفَرَةٌ "




উসমান ইবনু মায‘উন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এমন একজন লোক, যুদ্ধের উদ্দেশ্যে দূরবর্তী স্থানে অবস্থানকালে (দীর্ঘ সময় পরিবার থেকে দূরে থাকার কারণে) আমার জন্য এই একাকিত্ব কষ্টদায়ক হয়ে ওঠে। সুতরাং, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আমাকে খাসী হওয়ার (নপুংসক হওয়ার) অনুমতি দেবেন? আমি কি খাসী হয়ে যাবো?” তিনি (নবী ﷺ) বললেন, “না। কিন্তু হে ইবনু মায‘উন! তোমার জন্য আবশ্যক হলো সিয়াম (রোজা) পালন করা। কেননা সিয়াম হলো (কামনাকে দমন করার) একটি প্রতিরোধক।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1295)


1295 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيُّ، بِمِصْرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «وَكَلَّ اللَّهُ مَلَائِكَةً بِالدُّعَاءِ لِلصَّائِمِينَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ তাআলা রোজাদারদের জন্য দো’আ করার দায়িত্বে ফেরেশতাদেরকে নিযুক্ত করেছেন।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1296)


1296 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ بْنِ صَالِحٍ التَّمِيمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَبْرًا وَاحْتِسَابًا أُعْطِيَ بِهِ عَشْرَةَ أَيَّامٍ غُرًّا زُهْرًا لَا تُشَاكِلُ أَيَّامَ الدُّنْيَا»




হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি ধৈর্য ও আল্লাহর কাছে সওয়াবের প্রত্যাশা নিয়ে জুমুআর দিন রোযা রাখবে, তাকে এর বিনিময়ে দশ দিনের এমন উজ্জ্বল, দীপ্তিময় দিনের সওয়াব দেওয়া হবে, যা দুনিয়ার দিনগুলোর মতো হবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1297)


Null




দুঃখিত, অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস টেক্সট সরবরাহ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে টেক্সটটি প্রদান করুন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1298)


Null




দয়া করে অনুবাদ করার জন্য আরবি হাদীসটির মূল পাঠ প্রদান করুন। অনুবাদ করার জন্য কোনো পাঠ (Text) দেওয়া হয়নি।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1299)


Null




অনুগ্রহ করে হাদিসের আরবি মূল পাঠটি প্রদান করুন। অনুবাদ করার জন্য কোনো হাদিস দেওয়া হয়নি।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1300)


Null




অনুগ্রহ করে হাদিসের আরবি পাঠটি প্রদান করুন। ইনপুট বক্সে কোনো পাঠ নেই।