হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1467)


1467 - وَبِهِ حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَليٍّ النَّاقِدُ الزَّيَّاتُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَاحِ الْجَرْجَرَايُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " ذَكَرْنَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فَقَالَ: كَمْ مَضَى مِنَ الشَّهْرِ؟ قُلْنَا: مَضَى اثْنَانِ وَعِشْرُونَ ، وَبَقِيَ ثَمَانٍ، قَالَ: لَا، بَلْ بَقِيَ سَبْعٌ، الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ ، ثُمَّ قَالَ: الْتَمِسُوهَا اللَّيْلَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট লায়লাতুল কদর (কদরের রাত) সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম।

তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: মাসটির কত দিন অতিবাহিত হয়েছে?
আমরা বললাম: বাইশ দিন চলে গেছে এবং আট দিন বাকি আছে।
তিনি বললেন: না, বরং বাকি আছে সাত দিন। (কারণ) মাসটি ঊনত্রিশ দিনের। এরপর তিনি তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করে ঊনত্রিশ পর্যন্ত গণনা করলেন, অতঃপর বললেন: তোমরা আজ রাতে এর (কদরের) অনুসন্ধান করো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1468)


1468 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحَسَنِ عَليُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَرَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ بَكْرَ بْنَ عَمَّارٍ الْبَزَّارَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْفَقِيةَ
مَنْصُورَ بْنَ شَوْلَةَ الْمَطَامِيرِيّ يَقُولُ: السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الْقَدْرُ هِيَ ثَلَاثُونَ كَلِمَةً، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل هَذِهِ السُّورَةَ يَعْنِي: لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَالشَّهْرُ ثَلَاثُونَ يَوْمًا، وَقَوْلُهُ: {هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ} [القدر: 5] فَهِيَ السَّابِعُ وَالْعِشْرِينَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ، وَأَرَادَ بِقَوْلِهِ: هِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ، قَالَ: السَّيِّدُ هَذِهِ الطَّرِيقَةُ شَبِيهَةٌ بِطَرِيقَةِ الْبَاطِنِيَّةِ فَلَا يُمْكِنُ مَعْرِفَةِ الْأَحْكَامِ مِنْ عَدَدِ الْحُرُوفِ وَالْكَلِمَاتِ.




ফক্বীহ মানসূর ইবনে শাওলা আল-মাতামিরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যে সূরায় ‘ক্বদর’-এর উল্লেখ আছে, তাতে ত্রিশটি শব্দ রয়েছে। আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা এই সূরাটি (অর্থাৎ সূরা লাইলাতুল ক্বদর) নাযিল করেছেন। মাসটি হলো ত্রিশ দিনের। আর তাঁর বাণী: {হিয়া হাত্তা মাত্বলা‘ইল ফাজর} [সূরা ক্বদর: ৫] — এই বাক্যের মধ্যে ‘হিয়া’ (সেটি) শব্দটি হলো সাতাশতম শব্দ, আর এটাই হলো লাইলাতুল ক্বদর। তিনি তার ‘হিয়া’ (সেটি)-এই কথার দ্বারা লাইলাতুল ক্বদর-কে উদ্দেশ্য করেছেন।

(বর্ণনাকারী) আল-সায়্যিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই পদ্ধতিটি বাতেনীয়াদের (গোপনপন্থী দল) পদ্ধতির অনুরূপ। কারণ, অক্ষর ও শব্দের সংখ্যা গণনা করে শরী‘আতের বিধান জানা সম্ভব নয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1469)


1469 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَليُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، رَجَعَ السَّيِّدُ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَايِلَةَ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ، رَجَعَ السَّيِّدُ ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتَّةً مِنْ شَوَّالَ ، فَقَدْ صَامَ»




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমযানের রোযা পালন করল এবং শাওয়ালের ছয়টি রোযা পালন করল, সে যেন (সারা বছর) রোযা পালন করল।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1470)


1470 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُرْفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ أَبِي الرُّمَيِّكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْنِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ «يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ ، فَسَافَرَ عَامًا قَبْلَ أَنْ يَعْتَكِفَ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ ، اعْتَكَفَ عِشْرِينَ لَيْلَةً»




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজানের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। অতঃপর এক বছর ইতিকাফ করার পূর্বে তিনি সফরে গেলেন। যখন পরবর্তী বছর আসলো, তখন তিনি বিশ রাত ইতিকাফ করলেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1471)


1471 - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّلَمَاسِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ حَيُّوَيْهِ الْخَزَّازُ لَفْظًا.
رَجَعَ السَّيِّدُ قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَليِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرْبِيُّ الْعَشَائِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عُثْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَابُ الدَّقَّاقُ الْإِمَامُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا الْوَرْدَاءِ، قَالَ: " لَوْلَا ثَلَاثٌ مَا أَحْبَبْتُ أَنْ أَعِيشَ يَوْمًا وَاحِدًا: الظَّمَأُ لِلَّهِ بِالْهَوَاجِرِ، وَالسُّجُودُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، وَمُجَالَسَةُ أَقْوَامٍ يَنْتَقُونَ مِنْ خِيَارِ الْكَلَامِ كَمَا يَنْتَقِي أَطَايِبَ الثَّمَرِ "




আবুল ওয়ার্দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“যদি তিনটি জিনিস না থাকত, তবে আমি একদিনও বেঁচে থাকতে পছন্দ করতাম না:
১. দুপুরের প্রচণ্ড গরমে আল্লাহ তাআলার জন্য পিপাসার্ত থাকা (অর্থাৎ নফল রোযা রাখা)।
২. রাতের গভীরে সিজদা করা (অর্থাৎ তাহাজ্জুদ সালাত)।
৩. এবং এমন সব লোকের সাথে উঠাবসা করা, যারা সর্বোত্তম ফল বেছে নেওয়ার মতো উত্তম কথাগুলো বেছে নেয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1472)


1472 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عُبَيْدُ اللَّهِ الْكَلَاعِيُّ عَنْ بِلَالِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مِعْضَدٍ، قَالَ: لَوْلَا ظَمَا الْهَوَاجِرِ، وَطُولُ لَيْلِ الشِّتَاءِ، وَلَذَاذَةُ التَّهَجُّدِ بِكِتَابِ اللَّهِ عز وجل، مَا بَلَيْتُ أَنْ أَكُونَ يَعْسُوبًا.




মি’দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি না গ্রীষ্মের প্রখর রোদের পিপাসা, শীতকালের রাতের দীর্ঘতা, আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর কিতাব (কুরআন) দ্বারা তাহাজ্জুদ আদায়ের মিষ্টতা থাকত, তবে আমি (মৃত্যুর পর) সামান্য একটি মক্ষিকা (তুচ্ছ প্রাণী) হতেও পরোয়া করতাম না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1473)


1473 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَرْمَكِيِّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلَفِ بْنِ نَجِيبٍ الدَّقَّاقُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ بَدِينَا التَّاجِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَسْرُورٍ الْأَذَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ الْعَنْزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ شُمَيْطٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ قُوَّةَ الْمُؤْمِنِ فِي قَلْبِهِ ، وَلَمْ يَجْعَلْهَا فِي أَعْضَائِهِ، أَلَا تَرَوْنَ الشَّيْخَ يَكُونُ ضَعِيفًا ، وَهُوَ يَصُومُ الْهَوَاجِرَ ، وَيَقُومُ اللَّيْلَ، وَالشَّابُّ يَعْجَزُ عَنْ ذَلِكَ.




শুমাইত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেছেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা মুমিনের শক্তি তার অন্তরের মধ্যে স্থাপন করেছেন, তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের মধ্যে রাখেননি। তোমরা কি দেখো না যে বৃদ্ধ ব্যক্তি দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও সে গ্রীষ্মের কঠিন দিনে (বা তীব্র গরমের সময়) রোযা পালন করে এবং রাতে নামাযে দাঁড়ায়? অথচ যুবক ব্যক্তি তা করতে অক্ষম হয়ে পড়ে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1474)


1474 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو مُحَمَّدٍ يُوسُفُ بْنُ رَبَاحٍ الْبَصْرِيُّ الْحُنَيْفِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْأَهْوَازِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بُنْدَارٍ الْأَذَنِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِمِصْرَ فِي مَنْزِلِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْأَدِيبُ بِأَنْطَاكِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمِزِّيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زُفَرَ السَّعْدِيُّ، قَالَ: مَرَّتْ بِالْأَحْنَفِ جِنَازَةٌ ، فَقَالَ: رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا مَهَّدَ نَفْسَهُ لِمِثْلِ هَذَا ، وَكَانَ يُطِيلُ الصَّوْمَ فِي الْحَرِّ الشَّدِيدِ ، وَيَقُولُ: أُعِدُّهُ لِطُولِ عَطَشِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَكَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ، وَيُقَدِّمُ إِصْبَعَهُ مِنَ السِّرَاجِ، فَإِذَا وَجَدَ حَرَّهُ، قَالَ: أَوْهِ يَا أَحْنَفُ مَا تَذْكُرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَا ، مَا تَذْكُرُ لَيْلَةَ كَذَا.




আলী ইবনু যুফার আস-সা’দী (রহ.) থেকে বর্ণিত,

একদা আল-আহনাফ (ইবনু কায়স)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: আল্লাহ সেই বান্দার প্রতি দয়া করুন, যে নিজের নফসকে এর (মৃত্যুর) জন্য প্রস্তুত করেছে।

তিনি কঠিন গরমে দীর্ঘ সময় ধরে রোযা রাখতেন এবং বলতেন: আমি কিয়ামতের দিনের দীর্ঘ তৃষ্ণার জন্য এটি প্রস্তুত করছি। তিনি রাতের বেলায় সালাত (নামায) আদায় করতেন এবং (নিজেকে সতর্ক করার জন্য) বাতির শিখার কাছে নিজের আঙ্গুল রাখতেন। যখন তিনি এর উত্তাপ অনুভব করতেন, তখন বলতেন: ‘আহ! হে আহনাফ, তুমি কিয়ামতের দিনকে এভাবে স্মরণ করো না কেন? কেন তুমি অমুক রাতকে স্মরণ করো না?’









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1475)


1475 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الدَّقَّاقُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْعَسْكَرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبُرْجُلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الصَّلْتُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَطَّامٍ، قَالَ: كَانَ حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ يَنْظُرُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ خَمْسَ مِائَةِ إِنْسَانٍ، فَإِذَا كَانَ لَيْلَةُ الْفِطْرِ ، كَسَاهُمْ ثَوْبًا ثَوْبًا ، وَأَعْطَاهُمْ مِائَةً مِائَةً.




সালাত ইবনে বাত্‌তাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) রমযান মাসের প্রতি রাতে পাঁচশত মানুষের তত্ত্বাবধান করতেন। অতঃপর যখন ঈদুল ফিতরের রাত আসত, তিনি তাদের প্রত্যেককে একটি করে নতুন কাপড় দিতেন এবং প্রত্যেককে একশত করে (মুদ্রা) দান করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1476)


1476 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: أَنْشَدَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مَالِكٍ الثَّعْلَبِيُّ:
فَلَوْ أَنَّنِي أَخْلَصْتُ لِلَّهِ نِيَّتِي … لَا شَغَفَنِي فِي كُلِّ أَمْرٍ أُرِيدُهُ
عَلَى أَنَّنِي أَصْبَحْتُ بِاللَّهِ مُؤْمِنًا … وَقَدْ صَحَّ عِنْدِي وَعْدُهُ وَوَعِيدُهُ
وَلَسْتُ بِكَفَّارٍ أَثِيمٍ بِرَبِّهِ … وَلَكِنْ مُقِرٌّ زَالَ عَنْهُ جُحُودُهُ
فَإِنْ يَنْتَقِمْ مِنِّي فَأَهْلُ انْتِقَامِهِ … وَإِنْ يَعْفُ عَنِّي عَفْوَةُ لَا يودهُ.




আবু আলী আল-হাসান ইবনে মালিক আস-সা’লাবী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আবৃত্তি করেছেন:

যদি আমি আমার নিয়তকে আল্লাহর জন্য একনিষ্ঠ করে নিতাম,
তবে আমি যে কাজই করতে চাইতাম, তিনি আমাকে তাতে আগ্রহী করে তুলতেন।
আমি আল্লাহর প্রতি মুমিন হিসেবে সকাল করি,
আর আমার কাছে তাঁর প্রতিশ্রুতি ও তাঁর ভয় প্রদর্শন সঠিক ও প্রতিষ্ঠিত।
আমি আমার রবের প্রতি গুরুতর অকৃতজ্ঞ ও পাপী কাফির নই,
বরং আমি একজন স্বীকারকারী, যার মন থেকে অস্বীকার দূর হয়ে গিয়েছে।
যদি তিনি আমার ওপর প্রতিশোধ গ্রহণ করেন, তবে তিনি প্রতিশোধ গ্রহণেরই যোগ্য;
আর যদি তিনি আমাকে ক্ষমা করেন, তবে তাঁর ক্ষমা এমন যে তার কোনো শেষ বা অভাব নেই।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1477)


1477 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَادَوَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زَيَّادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ بَرَدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ فِي رَمَضَانَ فقَالَ: " لَوْ يَعْلَمُ الْعَبْدُ مَا فِي رَمَضَانَ ، لَتَمَنَّتْ أُمَّتِي أَنْ يَكُونَ السَّنَةَ كُلَّهَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُزَاعَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ حَدِّثْنَا، فَقَالَ: إِنَّ الْجَنَّةَ لَتُزَيَّنُ لِرَمَضَانَ مِنْ رَأْسِ الْحَوْلِ إِلَى الْحَوْلِ، فَإِذَا كَانَ أَوَّلُ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ ، هَبَّتْ رِيحٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ ، فَصَفَّقَتْ وَرَقَ الْجَنَّةِ، فَتَنْظُرُ الْحُورُ الْعِينُ إِلَى ذَلِكَ فَيَقُلْنَ يَا رَبِّ اجْعَلْ لَنَا مِنْ عِبَادِكَ فِي هَذَا الشَّهْرِ أَزْوَاجًا، تَقَرُّ أَعْيُنُنَا بِهِمْ ، وَتَقَرُّ أَعْيُنُهُمْ بِنَا، قَالَ: فَمَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ إِلَّا زُوِّجَ زَوْجُهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فِي خَيْمَةٍ، مِنْ دُرَّةٍ مِمَّا نَعَتَ اللَّهُ عز وجل: {حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ} [الرحمن: 72] ، عَلَى كُلِّ امْرَأَةٍ عَنْهُنَّ سَبْعُونَ حُلَّةٍ لَيْسَ مِنْهَا حُلَّةٌ عَلَى لَوْنِ الْأُخْرَى ، وَيُعْطَى سَبْعِينَ لَوْنًا مِنَ الطِّيبِ لَيْسَ مِنْهُ لَوْنٌ عَلَى لَوْنِ الْآخَرِ لِكُلِّ امْرَأَةٍ سَبْعُونَ أَلْفِ وَصِيفَةٍ لِحَاجَتِهَا ، وَسَبْعُونَ أَلْفِ وَصِيفَةٍ مَعَ كُلِّ وَصِيفَةٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا لَوْنٌ مِنَ الطَّعَامِ ، تَجِدُ لِآخِرِ لُقْمَةٍ مِنْهَا لَذَّةً مَا تَجِدُ لِأَوَّلِهَا، لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ سَبْعُونَ سَرِيرًا مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ سَبْعُونَ فِرَاشًا ، بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، فَوْقَ كُلِّ فِرَاشٍ سَبْعُونَ أَرِيكَةٍ، وَيُعْطَى زَوْجُهَا مِثْلَ ذَلِكَ عَلَى سَرِيرٍ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ مُوَشَّحٍ بِالدُّرِّ عَلَيْهِ سُوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ هَذَا بِكُلِّ يَوْمٍ صَامَهُ مِنْ رَمَضَانَ ، سِوَى مَا عَمِلَ مِنَ الْحَسَنَاتِ
"




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একদিন রমাদান মাসে বলতে শুনেছি। তিনি বললেন:

"যদি কোনো বান্দা জানতো যে রমাদানে কী (কল্যাণ) রয়েছে, তবে আমার উম্মত আকাঙ্ক্ষা করতো যেন পুরো বছরটাই রমাদান হয়।"

তখন জুযা’আ গোত্রের এক ব্যক্তি বললো: "হে আল্লাহর নবী! আমাদেরকে বিস্তারিত বলুন।"

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জান্নাত বছরের শুরু থেকে (পরের) বছর পর্যন্ত রমাদানের জন্য সজ্জিত করা হয়। যখন রমাদানের প্রথম দিন আসে, তখন আরশের নীচ থেকে একটি বাতাস প্রবাহিত হয়, যা জান্নাতের বৃক্ষের পাতাগুলোকে কম্পিত করে তোলে। তখন তথাকার (জান্নাতের) ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরগণ তা দেখে বলে: ’হে আমাদের রব! এই মাসে আপনার বান্দাদের মধ্যে এমন কিছু পুরুষকে আমাদের জন্য স্বামী হিসেবে নির্ধারণ করে দিন, যাদের পেয়ে আমাদের চোখ জুড়াবে এবং যারা আমাদের পেয়ে তৃপ্ত হবে।’

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "রমাদানে যে বান্দাই একটি দিন রোজা পালন করে, আল্লাহ তাআলা তাকে মুক্তার তৈরি তাঁবুতে একজন হুর-আইনের সাথে বিবাহ দিয়ে দেন— যাঁর বর্ণনা আল্লাহ তাআলা দিয়েছেন: ’হুরগণ তাঁবুসমূহের মধ্যে সংরক্ষিত’। তাদের প্রত্যেক স্ত্রীর জন্য সত্তরটি পোশাক থাকবে, যার একটির রং অন্যটির রঙের সাথে মিলবে না। এবং (ঐ স্বামীকে) সত্তর ধরনের সুগন্ধি দেওয়া হবে, যার একটি সুগন্ধি অন্যটির মতো হবে না। তাদের প্রত্যেক স্ত্রীর প্রয়োজনে সত্তর হাজার করে খাদেমা থাকবে। আর সত্তর হাজার করে দাসী থাকবে, যাদের প্রত্যেকের কাছে থাকবে স্বর্ণের থালা, তাতে থাকবে বিভিন্ন ধরনের খাবার। যার প্রথম লোকমায় যেমন স্বাদ পাবে, শেষ লোকমাতেও তেমন স্বাদ পাবে। তাদের প্রত্যেক স্ত্রীর জন্য থাকবে লাল ইয়াকুত পাথরের সত্তরটি বিছানা, প্রতিটি বিছানায় সত্তরটি করে নরম গদি থাকবে যার ভেতরের অংশ হবে মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক)। আর প্রতিটি গদির উপরে সত্তরটি করে পালঙ্ক (আসন) থাকবে।

আর তার স্বামীকে লাল ইয়াকুত পাথরের তৈরি, মুক্তা দিয়ে সজ্জিত একটি বিছানা দেওয়া হবে এবং তার হাতে থাকবে স্বর্ণের দুটি বালা। এই সমস্তই কেবল রমাদানের প্রতিটি রোজার দিনের বিনিময়ে, এর বাইরে সে যে অন্যান্য নেক আমল করেছে তা তো রয়েই গেল।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1478)


1478 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي الطَّرِيفِيِّ الْكَبِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْعَامِرِيِّ الْكُوفِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا فَطْرِيٌّ الْحَسَّابِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، وَالْعَبَّاسُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِهِ ، وَفَاطِمَةُ عَنْ يَسَارِهِ، قَالَ: يَا فَاطِمَةُ ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «اعْمَلِي لِلَّهِ خَيْرًا ، إِنِّي لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»
ثُمَّ قَالَ: يَا حُذَيْفَةُ ادْنُ، فَدَنَوْتُ ، ثُمَّ قَالَ: ادْنُ، فَدَنَوْتُ ثُمَّ قَالَ: " يَا حُذَيْفَةُ، إِنَّهُ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَآمَنَ بِمَا جَاءَ بِهِ الْأَنْبِيَاءُ حَرَّمَ اللَّهُ جَسَدَهُ عَلَى النَّارِ، وَوَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ صَامَ رَمَضَانَ يُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ وَدَارَ الْآخِرَةِ ، خَتَمَ لَهُ بِهِ ، وَحُرِّمَ عَلَى النَّارِ ، وَأُوجِبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَمَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ يُرِيدُ بِهَا وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الْآخِرَةِ خَتَمَ اللَّهُ بِهِ ، وَحُرِّمَ عَلَى النَّارِ ، وَأُوجِبَتْ لَهُ
الْجَنَّةُ، وَمَنْ حَجَّ بَيْتَ اللَّهِ رَبِّهِ يُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ خُتِمَ لَهُ بِهِ وَحُرِّمَ عَلَى النَّارِ وَأُوجِبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أُسِرُّ هَذَا الْحَدِيثُ ، أَوْ أُعْلِنُهُ؟ قَالَ: أَعْلِنْهُ "




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম। তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ডান দিকে এবং ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বাম দিকে বসা ছিলেন।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "হে ফাতিমা, আল্লাহর রাসূলের কন্যা! তুমি আল্লাহর জন্য ভালো কাজ করো। নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন আল্লাহর (শাস্তির) বিপরীতে আমি তোমার কোনো কাজে আসব না।"—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।

এরপর তিনি বললেন: "হে হুযাইফা, কাছে আসো।" আমি কাছে গেলাম। আবার তিনি বললেন: "কাছে আসো।" আমি আরও কাছে গেলাম।

এরপর তিনি বললেন: "হে হুযাইফা! নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর নবীগণ যা কিছু নিয়ে এসেছেন তার উপর ঈমান আনবে—আল্লাহ তার দেহকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন এবং তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হবে।

আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি ও আখিরাতের গৃহ লাভের উদ্দেশ্যে রমজানের সিয়াম পালন করবে, তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেওয়া হবে এবং তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হবে।

আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি ও আখিরাতের গৃহ লাভের উদ্দেশ্যে সাদাকাহ (দান) করবে, তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেওয়া হবে এবং তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হবে।

আর যে ব্যক্তি তার রব আল্লাহর ঘরের হজ করবে আল্লাহর সন্তুষ্টি ও আখিরাতের গৃহ লাভের উদ্দেশ্যে, তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেওয়া হবে এবং তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হবে।"

তিনি (হুযাইফা) বলেন, আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি এই হাদীসটি গোপন রাখব নাকি প্রকাশ করব?" তিনি বললেন: "এটি প্রকাশ করো।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1479)


1479 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِقَزْوِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْأَحْوَصِ مَحْفُوظُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ هَرَمِ بْنِ حَيَّانَ لَفْظًا خَالُ وَالِدِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغَلِّسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَيَّادُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ رَمَضَان إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، إِيمَانًا ، وَاحْتِسَابًا ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» .
الْفَيَّادُ هُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সাওয়াবের (আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের) আশায় রমজানের সিয়াম পালন করবে, আল্লাহ তার পূর্বের ও পরের সমস্ত (ক্ষুদ্র) গুনাহ মাফ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সাওয়াবের আশায় লাইলাতুল কদরের রাতে সালাত (কিয়াম) আদায় করবে, তার পূর্ববর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1480)


1480 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النِّسَائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهِلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ ، حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ بِهَا ، لِيَرَاهُ النَّاسُ ، ثُمَّ أَفْطَرَ ، حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ ، وَافْتَتَحَ مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ: صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي السَّفَرِ ، وَأَفْطَرَ " فَمَنْ شَاءَ ، صَامَ وَمَنْ شَاءَ مِنَّا ، أَفْطَرَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রমযান মাসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সফরে ছিলাম। তিনি সাওম (রোযা) পালন করছিলেন, যতক্ষণ না তিনি ‘উসফান’ নামক স্থানে পৌঁছালেন। এরপর তিনি একটি পাত্র চাইলেন এবং তা থেকে পান করলেন, যেন মানুষ তা দেখতে পায়। এরপর তিনি সাওম ভঙ্গ করলেন এবং মক্কা প্রবেশ করা পর্যন্ত আর সাওম রাখেননি। আর তিনি রমযান মাসেই মক্কা বিজয় করেছিলেন।

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে সাওমও পালন করেছেন আবার সাওম ভঙ্গও করেছেন। সুতরাং আমাদের মধ্যে যে ইচ্ছা করে, সে সাওম পালন করে এবং যে ইচ্ছা করে সে সাওম ভঙ্গ করে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1481)


1481 - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَيُّوبَ الْوَاسِطِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّطِيفِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ، فَيَغْتَسِلُ ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ ، فَأَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ ، ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ» ، قَالَ: كَذَا فِي كِتَابِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَذَكَرَ عَبْدُ الْغَنِيِّ فِي مُشْتَبَهِ النِّسْبَةِ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيِّ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বপ্নদোষ ব্যতীতই জানাবাত (ফরয গোসল আবশ্যক) অবস্থায় সকাল করতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন, এরপর সালাতের জন্য বের হতেন, তখন আমি তাঁর কিরাত শুনতে পেতাম। এরপর তিনি তাঁর সাওম (রোযা) পূর্ণ করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1482)


1482 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ
الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنِ الْأَشْعَثِ الْكُوفِيُّ بِمِصْرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا عليه السلام «أَتَى بِرَجُلٍ مُفْطِرٍ فِي رَمَضَانَ نَهَارًا مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ ، فَضَرَبَهُ تِسْعًا وَثَلَاثِينَ صَوْتًا لِحَقِّ شَهْرِ رَمَضَانَ ، حَيْثُ أَفْطَرَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তিকে তাঁর (আলী রাঃ-এর) নিকট আনা হলো, যে রমজান মাসে দিনের বেলায় কোনো ওজর (সঙ্গত কারণ) ছাড়াই রোযা ভঙ্গ করেছিল। তখন তিনি তাকে উনচল্লিশটি বেত্রাঘাত করলেন, রমজান মাসের মর্যাদা ক্ষুণ্ন করার কারণে, যেহেতু সে রোযা ভঙ্গ করেছিল।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1483)


1483 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي التَّنُوخِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ هِلَالٍ الصَّابِيَّ يَقُولُ: كَتَبْتُ تَهْنِئَةً لِشَهْرِ رَمَضَانَ ، أَسْعَدَ اللَّهُ الشَّرِيفَ بِهَذَا الشَّهْرِ الْمُنَابِ لَهُ فِي شَرَفِهِ، الْمَيْمُونِ عَلَيْهِ فِي مَطْلَعِهِ وَمُنْصَرَفِهِ وَرِزْقِهِ، فِيهِ لَا تُقْبَلُ الْأَعْمَالُ ، وَبُلُوغِ الْآمَالِ ، وَارْتِفَاعِ الصَّوْنِ وَالْكِفَايَةِ، وَأَعَانَهُ عَلَى تَأْدِيَةِ فَرْضِهِ ، وَأَنْهَضَهُ يَحْمِلُ ثِقَلِهِ، وَجَعَلَهُ فِيهِ ، وَفِي سَائِرِ شُهُورِهِ وَأَعْوَامِهِ، وَلَيَالِيهِ وَأَيَّامِهِ، سَعِيدَ الْجِدِّ رَغِيدَ الْعَيْشِ قَرِيرَ الْعَيْنِ رَضِيَّ الْبَالِ كَاسِبًا لِلْأَجْرِ، سَاعِيًا لِلْخَيْرِ، فَائِزًا بِالْمَثُوبَةِ، مِنَ الْخَالِقِ وَالشُّكْرِ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ ، وَبِجَمِيعِ فَضَائِلِ وَمَنَاقِبِ الدُّنْيَا وَالدِّينِ.
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.




ইবরাহীম ইবনে হিলাল আস-সাবি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রমজান মাসের জন্য একটি শুভেচ্ছা বার্তা লিখেছিলাম—আল্লাহ তাআলা এই সম্মানিত ব্যক্তিকে এমন এক মাস দ্বারা আনন্দিত করুন, যা তাঁর মর্যাদার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং যা তাঁর জন্য সূচনা, সমাপ্তি ও রিযিকের ক্ষেত্রে বরকতময়। এই মাসে আমলসমূহ কবুল হয়, আশা-আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ হয় এবং তাঁর সম্মান ও পর্যাপ্ততা বৃদ্ধি পায়। আল্লাহ তাঁকে এই মাসের ফরজসমূহ আদায়ে সাহায্য করুন এবং এর ভার বহন করার শক্তি দিন। আর আল্লাহ যেন তাঁকে—এই মাসটিতে এবং তাঁর অন্যান্য মাস, বছর, রাত ও দিনগুলোতে—কর্মে সফল, জীবনযাপনে প্রাচুর্যময়, চক্ষু শীতলকারী (পরম সন্তুষ্ট), সন্তুষ্টচিত্ত, সাওয়াব অর্জনকারী, কল্যাণের জন্য সচেষ্ট এবং সৃষ্টিকর্তার পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান লাভে বিজয়ী করেন। সৃষ্টিকুলের পক্ষ থেকে কৃতজ্ঞতা লাভে ধন্য করেন এবং দুনিয়া ও দ্বীনের সকল ফযীলত ও মর্যাদা দান করেন। আমীন, ইয়া রব্বাল আলামীন (হে বিশ্বজগতের প্রতিপালক)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1484)


1484 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّلَمَاسِيُّ الْبَيِّعُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ الْخَرَّازُ ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَتْحُ الْحَرْبِيُّ الْعَشَائِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو بْنِ الْمُنْتَابِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءَ، أَنَّهُ أُغْمِيَ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءَ ، فَأَفَاقَ فَإِذَا بِلَالٌ ابْنُهُ عِنْدَهُ ، فَقَالَ: قُمْ ، وَاخْرُجْ عَنِّي ، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ يَعْمَلْ لِمِثْلِ مَضْجَعِي هَذَا، مَنْ يَعْمَلْ لِمِثْلِ سَاعَتِي هَذِهِ {وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ} [الأنعام: 110] ، أَبَيْتُمْ ، ثُمَّ يُغْمَى عَلَيْهِ فَيْلَبَثُ لُبْثًا ، ثُمَّ يَفِيقُ ، فَيَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَلَمْ يَزَلْ يُرَدِّدُهَا ، حَتَّى قُبِضَ "




উম্মু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যখন জ্ঞান হারিয়ে গেল, তখন জ্ঞান ফিরে আসার পর তিনি দেখলেন তাঁর ছেলে বিলাল তাঁর পাশে উপস্থিত। তখন তিনি (আবু দারদা) বললেন: ওঠো, আমার কাছ থেকে চলে যাও। এরপর তিনি বললেন: “কে আমার এই শয়নের (মৃত্যুশয্যার) মতো অবস্থার জন্য কাজ করবে? কে আমার এই মুহূর্তটির জন্য (নেক আমল) করবে? (তিনি তিলাওয়াত করলেন:) ‘আর আমরা তাদের অন্তরসমূহ ও দৃষ্টিসমূহ উল্টিয়ে দেব, যেমন তারা এতে প্রথমবার ঈমান আনেনি। আর আমরা তাদেরকে তাদের অবাধ্যতার মধ্যে উদভ্রান্ত হয়ে ঘুরে বেড়াতে দেব।’ [সূরা আল-আনআম: ১১০] তোমরা (সৎপথ) অস্বীকার করেছ।” অতঃপর তিনি আবার জ্ঞান হারাতেন এবং কিছুক্ষণ পর জ্ঞান ফিরে আসত। এরপর তিনি আবারও একই কথা বলতেন। তিনি মৃত্যু পর্যন্ত এই কথাগুলোই বারবার পুনরাবৃত্তি করতে থাকলেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1485)


1485 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ ، كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ، وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»




যায়দ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র পথে কোনো যোদ্ধাকে (গাজী) প্রস্তুত করে দেয় (প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম দিয়ে সাহায্য করে), অথবা তার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের উত্তম তত্ত্বাবধান করে, সে গাজীর অনুরূপ সওয়াব লাভ করবে, গাজীর সওয়াব থেকে সামান্যও কমানো হবে না। আর যে ব্যক্তি কোনো রোযাদারকে ইফতার করায়, সে ওই রোযাদারের অনুরূপ সওয়াব লাভ করবে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1486)


1486 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو
الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «لَا صِيَامَ عَلَى مَنْ لَمْ يُوجِبْهُ عَلَيْهِ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ» .
قَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنَا التَّنُوخِيُّ عَلَى مَنْ لَمْ يُوجِبْهُ، وَصَوَابُهُ: لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُوجِبْهُ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি রাতের শুরু থেকে তার উপর রোযা ফরয করেনি (বা নিয়ত স্থির করেনি), তার জন্য কোনো রোযা নেই।"