তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1927 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خِلِّينَ الدُّورِيُّ ، وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينٍ الْوَاعِظُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِرَاشُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَوْلَايَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ لِلْجَنَّةِ بَابًا يُدْعَى الرَّيَّانَ ، لَا يَدْخُلُ مِنْهُ ، إِلَّا الصَّائِمُونَ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতের একটি দরজা রয়েছে, যাকে ’রাইয়ান’ বলা হয়। রোযাদারগণ ব্যতীত অন্য কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"
1928 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنَابَاذِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاذَوَيْهِ ، قِرَاءَةً، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَبَّانَ إمْلَاءً، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَشَرِيكٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ وَجَدَ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ ، فَإِنَّهُ طَهُورٌ» ، لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ
সালমান ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি খেজুর পাবে, সে যেন তা দ্বারা ইফতার করে। আর যে ব্যক্তি খেজুর পাবে না, সে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে। কারণ, তা (পানি) পবিত্রকারী।"
1929 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُفْطِرِ بْنِ مُوسَى الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي هَاشِمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ رُزَيْنٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " إِذَا أَفْطَرَ ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ، وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ، فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইফতার করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি রোযা রেখেছি এবং আপনার রিযিক দ্বারাই ইফতার করেছি। অতএব, আপনি আমার পক্ষ থেকে কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনিই সর্বশ্রোতা, মহাজ্ঞানী।"
1930 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنْ نُوَاصِلَ فِي شَهْرِ الصَّوْمِ يَكْرَهُهُ ، وَلَيْسَ بِالْعَزِيمَةِ»
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিয়ামের মাসে ‘বিসাল’ (ইফতার ও সাহরি ব্যতীত একটানা রোযা রাখা) করতে নিষেধ করেছেন। তিনি এটি অপছন্দ করতেন, তবে এটি (নিষেধাজ্ঞাটি) ‘আযীমা’ (বাধ্যতামূলক কঠোর নিষেধাজ্ঞা) ছিল না।
1931 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الذَّكْوَانِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ الْهُذَيْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَكْثَمَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: " نَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ؛ إِنِّي أُطْعَمُ ، وَأُسْقَى "
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে ‘বিসাল’ রোযা (ইফতার না করে লাগাতার রোযা) রাখতে নিষেধ করলেন। তাঁরা বললেন, আপনি তো বিসাল রোযা রাখেন? তিনি বললেন, আমি তোমাদের মতো নই। নিশ্চয়ই আমাকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।
1932 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَاذَوَيْهِ، قَالَ:
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ هِشَامٍ الْغَسَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَبَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «الصَّائِمُ فِي عِبَادَةٍ ، مَا لَمْ يَغْتَبْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রোযাদার ব্যক্তি ইবাদতে রত থাকে, যতক্ষণ না সে গীবত করে।”
1933 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وآله وسلم بِثَلَاثٍ: صَلَاةِ الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَبِيتَ ، إِلَّا عَلَى وَتْرٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার প্রিয় বন্ধু (খলীল) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন: দুই রাকাত সালাতুত দুহা (চাশতের নামাজ), প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, এবং বিতর সালাত আদায় না করে যেন আমি না ঘুমাই।
1934 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْوَضَّاحِ السِّمْسَارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابْلُتِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رُزَيْنٍ نَهِيكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ عَامِرًا، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ ، وَصَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ، وَلَمْ يَتْرُكِ الْوَتْرَ فِي سَفَرٍ ، وَلَا حَضَرٍ ، كُتِبَ لَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করলো, এবং মাসের মধ্যে তিন দিন সাওম (রোজা) পালন করলো, আর সফর বা মুকিম (বাসস্থান) কোনো অবস্থাতেই বিতর সালাত ত্যাগ করলো না—তার জন্য শহীদের সওয়াব লেখা হয়।”
1935 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَادَوَيْهِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعَتْمَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي أَنِيسَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَمَنْ كَانَ صَائِمًا ، فَلَا يَرْفُثْ، وَلَا يَجْهَلْ، فَإِنِ امْرُؤٌ سَابَّهُ ، أَوْ شَتَمَهُ فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"রোজা হলো ঢালস্বরূপ। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রোজা রাখে, সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং মূর্খতা বা জাহেলী আচরণ না করে। যদি কোনো ব্যক্তি তাকে গালি দেয় অথবা তার সাথে ঝগড়া করে, তবে সে যেন বলে: ’আমি রোজাদার’।"
1936 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْعَسْكَرِيُّ الدَّقَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْيَزِيدِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا الرِّيَاشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ سَلَامٍ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ: قَالَ يَزِيدُ الرُّقَاشِيُّ: يَا إِخْوَتَاهُ تَعَالَوْا نَبْكِ عَلَى الْمَاءِ الْبَارِدِ، قَالُوا ، وَقَدْ عَطَّشَ نَفْسَهُ قَبْلَ ذَلِكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، لَا يُفْطِرُ ، إِلَّا فِي يَوْمِ فِطْرٍ ، أَوْ أَضْحَى.
ইয়াযিদ আর-রুক্বাশী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "হে আমার ভ্রাতৃমণ্ডলী, এসো! আমরা ঠাণ্ডা পানির জন্য ক্রন্দন করি (অর্থাৎ, দুনিয়ার প্রতি আমাদের আসক্তির জন্য আমরা দুঃখ প্রকাশ করি)।"
বর্ণনাকারীরা বলেন, অথচ তিনি এর পূর্বে চল্লিশ বছর যাবত নিজেকে পিপাসার্ত রাখতেন; তিনি কেবল ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার দিন ছাড়া রোযা ভাঙতেন না।
1937 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «لِكُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْبِرِّ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ بَابَ الصِّيَامِ يُدْعَى الرَّيَّانَ»
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নেক আমলের (পুণ্যের) প্রতিটি দরজার জন্যই জান্নাতের একটি করে দরজা রয়েছে। আর নিশ্চয়ই সিয়ামের (রোজার) দরজাকে ‘রাইয়ান’ নামে ডাকা হয়।
1938 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ نَاصِحٍ الشَّعْرَانِيُّ الدَّامِغَانِيُّ بِالدَّامِغَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الدَّامِغَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي ظَبْيَةَ، عَنْ سَلَّامٍ يَعْنِي أَبَا الْأَحْوَصِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، بَابٌ مِنْهَا لِلصَّائِمِ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ»
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজা হলো রোজাদারদের জন্য, যার নাম ’রাইয়্যান’। যখন তাদের (রোজাদারদের) শেষ ব্যক্তি তাতে প্রবেশ করবে, তখন তা বন্ধ করে দেওয়া হবে।"
1939 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِقَزْوِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْأَحْوَصِ مَحْفُوظُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ هَرَمِ بْنِ حَيَّانَ لَفْظًا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدٌ الْخَلِيلُ التِّنِّيسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ النَّصِيبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُبَيْصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الإِثْنَيْنِ ، وَالْخَمِيسِ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: إِنَّ الْأَعْمَالَ تُرْفَعُ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَالإِثْنَيْنِ ، فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي ، وَأَنا صَائِمٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোমবার ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন। যখন তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হলো, তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই (বান্দাদের) আমলসমূহ সোমবার ও বৃহস্পতিবার (আল্লাহর দরবারে) পেশ করা হয়। তাই আমি পছন্দ করি যে, আমার আমল যখন পেশ করা হবে, তখন আমি যেন রোযাদার অবস্থায় থাকি।"
1940 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْأَبِحُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ ، فَأَصُومُ الدَّهْرَ، قَالَ: لَا، قَالَ: فَأَصُومُ يَوْمَيْنِ ، وَأُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَجَعَلْتُ أُنَاقِصُهُ، فَقَالَ: «صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا ، وَيُفْطِرُ يَوْمًا»
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আমি লাগাতারভাবে রোযা রাখি, তাই কি আমি সারা বছর রোযা রাখতে পারি? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন: তাহলে আমি কি দুই দিন রোযা রাখব এবং একদিন ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না। তিনি বললেন: এরপর আমি তাঁকে (রোযার সংখ্যা) আরও কমাতে অনুরোধ করতে লাগলাম। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোযা পালন করো। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন।
1941 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْن سُلَيْمَانَ الْحَرْمَلِيُّ الْأَنْطَاكِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْحَلَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الصَّوْمُ فِي الشِّتَاءِ الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শীতকালে সাওম (রোযা) পালন করা হলো শীতল গনীমত (সহজে প্রাপ্ত পুরস্কার)।"
1942 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، وعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاذَوَيْهِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكَمِ، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:
عَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ، فَقَرَّبَ إِلَيْهِ شَيْئًا السِّمْسِمَ ، وَسَقَا، قَالَ ابْنُ قَاذَوَيْهِ: وَشَيْئًا مِنْ تَمْرٍ، وَاتَّفَقَا حَتَّى إِذَا أكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ، وَأَرَادَ أَنْ يَقُومَ ، دَعَا لَهُ بِثَلَاثِ دَعَوَاتٍ فَقَالَ: أَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা‘দ ইবনে উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে গেলেন। তখন তিনি (সা‘দ) তাঁর জন্য কিছু তিল এবং পানীয় পেশ করলেন। ইবনে ক্বা-যাভাইহ (বর্ণনাকারী) বলেন, এর সাথে কিছু খেজুরও ছিল।
এরপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহার শেষ করলেন এবং উঠে দাঁড়াতে চাইলেন, তখন তিনি তার জন্য তিনটি দু‘আ করলেন। তিনি বললেন:
"সৎ ব্যক্তিরা যেন তোমাদের আহার্য গ্রহণ করে, সিয়াম পালনকারীরা যেন তোমাদের নিকট ইফতার করে, এবং ফেরেশতাগণ যেন তোমাদের জন্য রহমতের দু‘আ করে।"
1943 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي الْمُبَارَكَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ "
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“রোযাদারের জন্য দু’টি আনন্দ (বা খুশি) রয়েছে: একটি আনন্দ হলো তার ইফতারের সময়, আর (অপর) আনন্দ হলো তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাতের সময়।”
1944 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَاذَوَيْهِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِبَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «رُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنَ الصَّوْمِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ، وَرُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কত সাওম পালনকারী আছে, যাদের সাওম পালনের প্রাপ্তি হলো কেবল ক্ষুধা ও তৃষ্ণা। আর কত রাত জেগে ইবাদতকারী আছে, যাদের ইবাদতের প্রাপ্তি হলো কেবল রাত জাগরণ।
1945 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِزْمَانُ بْنُ فَايِدِ بْنِ سَهْمِ بْنِ حَمَّادٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ، فَقَالَ: " وَأَيُّ الصَّائِمِينَ أَعْظَمُ أَجْرًا؟ قَالَ: أَكْثَرُهُمْ لِلَّهِ ذِكْرًا، ثُمَّ ذَكَرَ لَهُ الصَّلَاةَ وَالزَّكَاةَ وَالْحَجَّ كُلَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: أَكْثَرُهُمْ لِلَّهِ ذِكْرًا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ: يَا أَبَا حَفْصٍ ذَهَبَ الذَّاكِرُونَ بِكُلِّ خَيْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: أَجَلْ "
হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতা থেকে এবং তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে,
এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: "রোযাদারদের মধ্যে কার সওয়াব সবচেয়ে বেশি?"
তিনি বললেন: "যারা আল্লাহ্র যিকির (স্মরণ) সবচেয়ে বেশি করে।"
এরপর সে ব্যক্তি সালাত (নামায), যাকাত এবং হজ্ব সম্পর্কে জানতে চাইল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতিবারই বললেন: "যারা আল্লাহ্র যিকির সবচেয়ে বেশি করে।"
তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "হে আবু হাফস! যিকিরকারীরা (আল্লাহ্কে স্মরণকারীরা) তো সব কল্যাণ নিয়ে গেল।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
1946 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ كَيْسَانَ النَّحْوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم " يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ ، حَتَّى نَقُولَ: لَا يَصُومُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (একটানা) এমনভাবে রোজা রাখতেন যে আমরা বলতাম: তিনি আর রোজা ছাড়বেন না। আবার তিনি (একটানা) এমনভাবে রোজা ছাড়া থাকতেন যে আমরা বলতাম: তিনি আর রোজা রাখবেন না।