হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1907)


1907 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ بْنُ الْأَنْبَارِيِّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ يَعْنِي الْمُعْتَمِرَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، يَقُولُ: أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «لَا يَصُومُ شَهْرًا كَامِلًا ، إِلَّا شَعْبَانَ ، فَإِنَّهُ كَانَ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে পূর্ণ মাস রোজা রাখতেন না। তিনি শাবানের রোজাগুলোকে রমজানের রোজার সাথে মিলিয়ে নিতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1908)


1908 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَدَنِيُّ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَتَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ ، وَكَانَ أَكْثَرُ صِيَامِهِ فِي شَعْبَانَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَالِي أَرَى أَكْثَرَ صِيَامِكَ فِي شَعْبَانَ؟ فَقَالَ: يَا عَائِشَةَ، إِنَّهُ شَهْرٌ يَنْسَخُ الْمَلِكُ مَنْ يَقْبِضُ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ لَا يُنْسَخُ اسْمِي ، إِلَّا وَأَنَا صَائِمٌ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নফল) রোযা রাখতে শুরু করলে এমনভাবে লাগাতার রাখতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর রোযা ছাড়বেন না। আবার এমনভাবে রোযা ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর রোযা রাখবেন না।

আর শাবান মাসেই তিনি সবচেয়ে বেশি রোযা রাখতেন। তখন আমি জিজ্ঞেস করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি দেখি যে, আপনি শাবান মাসেই সবচেয়ে বেশি রোযা রাখেন, এর কারণ কী?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আয়েশা! এটি এমন মাস যখন (মৃত্যুর) ফেরেশতা তাদের নাম লিখে নেন যাদের রূহ কব্জ করা হবে। আর আমি পছন্দ করি যে, আমার নাম যেন রোযাদার অবস্থায় লেখা হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1909)


1909 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ مَكْشُوفُ الرَّأْسِ شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «رُبَّ صَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ صِيَامِهِ الْجُوعُ وَالْعَطَشُ، وَرُبَّ قَائِمٍ حَظُّهُ مِنْ قِيَامِهِ السَّهَرُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“এমন অনেক রোজাদার আছে, যাদের রোজা পালনের ফলস্বরূপ কেবল ক্ষুধা আর পিপাসাই জোটে। আর এমন অনেক ইবাদতের জন্য রাত জাগরণকারী আছে, যাদের রাত জাগার ফলস্বরূপ শুধু নির্ঘুমতাই লাভ হয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1910)


1910 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ بْنِ الْمِهْيَارِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَيْبَةَ الْعَطَّارُ الْمَعْرُوفُ بِالْحَرِيرِيِّ، إِمْلَاءً بِالْبَصْرَةِ فِي رَجَبٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَسِتِّينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم عَنْ صِيَامِ سِتَّةِ أَيَّامٍ قَبْلَ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَيَوْمِ الْفِطْرِ ، وَيَوْمِ النَّحْرِ، وَثَلَاثَةِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজান মাসের পূর্বে ছয় দিন রোজা রাখতে, ঈদুল ফিতরের দিন, কুরবানীর (ঈদুল আযহার) দিন এবং আইয়ামে তাশরীকের তিন দিন রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1911)


1911 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ، فَلَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا ، حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ ، فَاقْدُرُوا لَهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মাস হলো ঊনত্রিশ দিনের। সুতরাং তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা শুরু করবে না এবং চাঁদ না দেখা পর্যন্ত ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করবে না। আর যদি তোমাদের কাছে তা মেঘাচ্ছন্ন থাকে (বা চাঁদ দেখা অস্পষ্ট হয়), তাহলে তোমরা এর হিসাব পূর্ণ করে নাও।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1912)


1912 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ لُولُو الْوَرَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُؤَمِّلِ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَحْوَلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لُهَيْعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ صَامَ آخِرَ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ فِي شَعْبَانَ ، غُفِرَ لَهُ»




আবু খায়ের মারসাদ ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শা’বান মাসের শেষ সোমবারে রোযা রাখে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1913)


1913 - أَخْبَرَنَا الْمُطَهَّرُ بْنُ أَبِي نَزَارٍ الْخَطِيبُ الْعَبْدِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حُسَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَقُولُ: وَسُئِلَ عَنْ شُهُورِ الْعَجَمِ ، وَنَيْرُوزِهِمْ ، وَحِسَابِهِمْ، فَقَالَ: لَيْسَ هَذَا مِمَّا هَاجَرَ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ، فَانْظُرْ مَا هَاجَرُوا عَلَيْهِ ، فَالْزَمْهُ ، وَدَعْ مَا سِوَى ذَلِكَ، ثُمّ قَالَ سُفْيَانُ: أَوْحَشْتَ ، وَاسْتَوْحَشْتَ لَا أَرَاهَا تَزْدَادُ ، إِلَّا وَحْشَةً، فَإِيَّاكُمْ ، وَهَذِهِ الْأَهْوَاءُ، اجْتَنِبُوا صَغِيرَهَا ، وَكَبِيرَهَا، وَعَلَيْكُمْ بِمَا أُمِرْتُمْ ، وَخُلِقْتُمْ لَهُ ، فَكَانَ الْأَمْرُ قَدْ نَزَلَ.




সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তাঁকে অনারবদের মাসসমূহ, তাদের নওরোজ (নববর্ষের উৎসব) এবং তাদের হিসাব-নিকাশ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল।

তিনি বললেন: এই জিনিসগুলো সেগুলোর অন্তর্ভুক্ত নয়, যার উপর মুসলিমরা হিজরত করেছেন। সুতরাং, তারা যার উপর হিজরত করেছিলেন, তার দিকে মনোযোগ দাও, সেটাকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরো এবং অন্য সব কিছু ত্যাগ করো।

অতঃপর সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তোমরা (নিজেদেরকে দ্বীন থেকে) একাকী করে ফেলেছো এবং একাকীত্ব কামনা করেছো। আমি দেখছি, (দ্বীন ও সুন্নাহ থেকে) এই বিচ্ছিন্নতা কেবল বেড়েই চলেছে। সুতরাং, তোমরা এই প্রবৃত্তিসমূহ (মনগড়া মতবাদ) থেকে সতর্ক থাকো। এগুলোর ছোট ও বড় উভয়টিই পরিহার করো। আর তোমরা সে বিষয়ে মনোযোগী হও, যার জন্য তোমাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং যার জন্য তোমাদের সৃষ্টি করা হয়েছে। কারণ, বিষয়টি (আল্লাহর পক্ষ থেকে) অবশ্যই নির্ধারিত হয়ে গেছে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1914)


1914 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرْثِيُّ الْعَشَائِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَسْجِدِهِ بِشَارِعِ دَارِ الرَّقِيقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَابُ الْإِمَامُ الدَّقَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ صَاعِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ ، " فَأَتَى بِشَرَابٍ، فَقَالَ: نَاوِلُوا الْقَوْمَ، فَقَالُوا: نَحْنُ صِيَامٌ، قَالَ: لَكِنِّي لَسْتُ بِصَائِمٍ، ثُمَّ قَرَأَ: {يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالأَبْصَارُ} [النور: 37] "




আলকামা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন তাঁর সামনে পান করার জন্য কিছু আনা হলো। তিনি বললেন, "উপস্থিত লোকদেরকে (এটি) দাও (পান করাও)।" তারা বলল, "আমরা তো রোযা রেখেছি।" তিনি বললেন, "কিন্তু আমি রোযা রাখিনি।" এরপর তিনি (কুরআনের) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "তারা সেই দিনকে ভয় করে, যেদিন হৃদপিণ্ড ও দৃষ্টিসমূহ উল্টে যাবে।" (সূরা নূর: আয়াত ৩৭)









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1915)


1915 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَيْضَاوِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَاذَانَ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَحْمُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرِّيَاشِيُّ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَائِشَةَ، كَانَ " شَابٌّ يَغْشَى سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ رضي الله عنه، قَالَ: فَانْتَفَضَ يَوْمًا انْتِفَاضَةً، فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ: مَالَكَ؟ قَالَ: لَقَدْ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ جَلَالِ اللَّهِ عز وجل، قَالَ: فَاحْتَضَرَ
ذَلِكَ الشَّابُّ ، وَحَضَرَ، فَجَعَلَ سلمَان يَقُولُ: يَا مَلَكَ الْمَوْتِ ارْفُقْ بِهِ ، فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ، فَقَالَ الشَّابُّ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ: إِنَّهُ يَقُولُ إِنِّي بِكُلِّ مُؤْمِنٍ رَفِيقٌ، يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ جَاءَتْنِي تِلْكَ الِانْتِفَاضَةُ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ "




সালমান ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে একজন যুবক নিয়মিত আসা-যাওয়া করতেন। বর্ণনাকারী বলেন: একদিন যুবকটি হঠাৎ কেঁপে উঠল। তখন সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার কী হয়েছে? সে বলল: আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর মহত্ত্বের কিছু বিষয় স্মরণ করছিলাম।

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর সেই যুবকটির মৃত্যুর সময় উপস্থিত হলো। সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বলতে লাগলেন: হে মালাকুল মাউত! তার প্রতি সদয় হোন, কেননা সে মুমিন। যুবকটি তখন বলল: হে আবূ আব্দুল্লাহ! তিনি (মালাকুল মাউত) বলছেন যে, তিনি প্রত্যেক মুমিনের প্রতিই সদয় হন। হে আবূ আব্দুল্লাহ! সেই কম্পনটি (যা আল্লাহর মহত্ত্বের স্মরণে এসেছিল) আমার কাছে এখন সর্বোত্তম রূপে এসেছে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1916)


1916 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرٍ الطَّبَرِيُّ الْفَقِيهُ إِمَامُ الشَّافِعِيَّةِ ، بِبَغْدَادَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفُتُوحِ الْمُعَافَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ طَرَّازَةَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَرِيرَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُوسَى ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَصْمَعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ الشَّحَّامُ أَنَّ صَعْصَعَةَ وَقَفَ عَلَى قَبْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٌّ عليه السلام، فَأَنْشَأَ ، يَقُولُ:
ألَا مَنْ لِي بِمِثْلِكَ يَا أُخَيَّا … وَمَنْ لِي أَنْ أَبُثَّكَ مَا لَدَيَّا
طَوَتْكَ خُطُوبُ دَهْرِكَ بَعْدَ نَشْرٍ … كَذَاكَ خُطُوبُهُ نَشْرًا وَطَيًّا
فَلَوْ نَشَرَتْ طَوَاكَ لِي الْمَنَايَا … شَكَوْتُ إِلَيْكَ مَا صَنَعَتْ إِلَيَّا
بَكَيْتُكَ يَا عَلِيُّ بَدْرَ عَيْنِي … فَلَمْ يُغْنِ الْبُكَاءُ عَلَيْكَ شَيَّا
كَفَى حَزَنٌ بِدَفْنِكَ ثُمَّ إِنِّي … نَفَضْتُ تُرَابَ قَبْرِكَ عَنْ يَدَيَّا
وكَانَتْ فِي حَيَاتِكَ لِي عِظَاتٌ … فَأَنْتَ الْيَوْمَ أَوْعَظُ مِنْكَ حَيًّا




উসমান আশ-শাহহাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সা’সা’আহ ইবনু সুহান (রাহিমাহুল্লাহ) আমীরুল মু’মিনীন আলী ইবনু আবি তালিব (আলাইহিস সালাম)-এর কবরের পাশে দাঁড়িয়ে এই কবিতা আবৃত্তি করলেন:

হায়! তোমার মতো আর কে আছে, হে আমার ভাই?
আর কে আছে যার কাছে আমি আমার হৃদয়ের সকল কথা প্রকাশ করতে পারি?

তোমার জীবনকালব্যাপী বিস্তৃতির পর সময়ের বিপদগুলো তোমাকে গুটিয়ে নিয়েছে;
এমনিই হয় সময়ের বিপদ—তা কখনো উন্মোচিত হয় আবার কখনো গুটিয়ে নেয়।

যদি মৃত্যু তোমাকে আবার আমার জন্য উন্মোচিত (জীবিত) করত,
তবে আমি তোমার কাছে অভিযোগ করতাম, আমার প্রতি সে (মৃত্যু) কী করেছে।

হে আলী! আমি তোমার জন্য আমার চোখ ভরে কেঁদেছি;
কিন্তু তোমার জন্য এই কান্না কোনো উপকারেই আসেনি।

তোমার দাফনই যথেষ্ট শোকের কারণ। তবুও আমি
তোমার কবরের মাটি আমার হাত থেকে ঝেড়ে ফেলেছি।

তোমার জীবদ্দশায় আমার জন্য বহু উপদেশ ছিল;
কিন্তু আজ তুমি জীবিত অবস্থার চেয়েও বেশি উপদেশমূলক (শিক্ষণীয়)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1917)


1917 - وَبِالْإِسْنَادِ الْمُتَقَدِّمِ إِلَى الْقَاضِي الْأَجَلِّ أَبِي الْعَبَّاسِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْكنيِّ ، أسْعَدَهُ اللَّهُ تَعَالَى، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْقَاضِي أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ الْحَمْدُونِيُّ إِجَازَةً، قَالَ: حَدَّثَنَا وَالِدِي قِرَاءَةً، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّيِّدُ ، إمْلَاءً، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنَابَاذِيُّ شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ رُسْتَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَهُ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ وَعَمِّهِ ، وَجَدِّهِ أَبِي بَكْرٍ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَنْزِلُ فِي النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَغْفِرُ لِكُلِّ بَشَرٍ ، مَا خَلَا مُشْرِكًا ، أَوْ إِنْسَانًا فِي قَلْبِهِ شَحْنَاءُ»




আবূ বাকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা শা‘বান মাসের মধ্য রাতে (পনেরো তারিখে) দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি সকল মানুষকে ক্ষমা করে দেন, তবে মুশরিক অথবা এমন ব্যক্তি ব্যতীত যার অন্তরে বিদ্বেষ (শত্রুতা বা হিংসা) রয়েছে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1918)


1918 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِقَزْوِينَ فِي رَجَبٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِينَ، قَالَ: أَنَا الْقَاضِي الْجَرَّاحِيُّ الْعَدْلُ إمْلَاءً فِي دَارِهِ بِبَغْدَادَ ، بَيْنَ السُّوكِ سَنَةَ سَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَهُ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَمِّهِ، عَنْ جَدِّهِ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «يَنْزِلُ اللَّهُ تبارك وتعالى لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَغْفِرُ لِكُلِّ نَفْسٍ إِلَّا لِإِنْسَانٍ فِي قَلْبِهِ شَحْنَاءُ، أَوْ مُشْرِكٌ بِاللَّهِ عز وجل»




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা শা’বানের মধ্যরাত্রিতে (পনেরো তারিখের রাতে) সর্বনিম্ন আসমানে (দুনিয়ার আসমানে) অবতরণ করেন (বিশেষ দৃষ্টি দেন)। অতঃপর তিনি প্রত্যেক ব্যক্তিকে ক্ষমা করে দেন। তবে সেই ব্যক্তিকে ছাড়া, যার অন্তরে বিদ্বেষ (শত্রুতা) রয়েছে, অথবা যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সাথে শিরক করে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1919)


1919 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ ، بِالْكُوفَةِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ شَيْخٍ ، قَالَ: كَانَ يَنْزِلُ بَنِي الشَّعِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْإِمَامُ الشَّهِيدُ أَبُو الْحُسَيْنِ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنَ آبَائِهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «يَنْزِلُ اللَّهُ تبارك وتعالى لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَغْفِرُ لِعِبَادِهِ» .
قَالَ عَلِيٌّ عليه السلام: وَنُزُولُهُ إِلَى الشَّيْءِ إِقْبَالُهُ عَلَيْهِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা শা’বান মাসের মধ্য রজনীতে (পনেরো তারিখের রাতে) নিকটবর্তী আসমানে (দুনিয়ার আসমানে) অবতরণ করেন, অতঃপর তিনি তাঁর বান্দাদের ক্ষমা করে দেন।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "আর কোনো কিছুর প্রতি তাঁর (আল্লাহর) অবতরণের অর্থ হলো তার প্রতি তাঁর মনোযোগ দেওয়া (বা অনুগ্রহ সহকারে দৃষ্টিপাত করা)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1920)


1920 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ التَّنُوخِيُّ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَرَّاقُ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ جَنَابَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَنْيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ وَجَدَ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ ، فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ»




সালমান ইবনে আমের আদ-দাব্বী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি খেজুর পায়, সে যেন তা দিয়ে ইফতার করে। আর যে খেজুর না পায়, সে যেন পানি দিয়ে ইফতার করে। কারণ, পানি হলো পবিত্রকারী।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1921)


1921 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ مَكْشُوفُ الرَّأْسِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُقْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزْنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَمِيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: كُنْتُ أَنَا ، وَأَبِي عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ، فَذَكَرَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا ، أَفْطَرَ ذَلِكَ الْيَوْمَ، فقَالَ مَرْوَانُ: إِنِّي أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَتَذْهَبَنَّ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، فَتَسْأَلُهُمَا عَنْ ذَلِكَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِا، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّا كُنَّا عِنْدَ مَرْوَانَ، فَذَكَرَ لَنَا أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا ، فَلْيُفْطِرْ ذَلِكَ الْيَوْمَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: أَلَيْسَ كَمَا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ ، أَتَرْغَبُ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَصْنَعُ؟ فَقَالَ لَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ: لَا وَاللَّهِ، قَالَتْ: فَاشْهَدْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ كَانَ «لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلَامٍ، ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ» ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجْنَا ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَتْ مِثْلَ مَقَالَةِ عَائِشَةَ، قَالَ: فَخَرَجْنَا حَتَّى جِئْنَا مَرْوَانَ، فَذَكَرَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَا قَالَتا، فقَالَ مَرْوَانُ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَتَرْكَبَنَّ دَابَّتِي ، فَإِنَّهَا
بِالْبَابِ، فَتَذْهَبَنَّ إِلَى أَبَا هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُ بِأَرْضِهِ بِالْعَتِيقِ، فَلْتُخْبِرَنَّهُ بِذَلِكَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَرَكِبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَرَكِبْتُ مَعَهُ ، حَتَّى أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَتَحَدَّثَ مَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَاعَةً،
ثُمَّ ذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَا عِلْمَ لِي بِذَلِكَ إِنَّمَا أَخْبَرْتُهُ بِخَيْرٍ




আবু বকর ইবনে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং আমার পিতা (আবদুর রহমান) মারওয়ান ইবনুল হাকামের নিকট ছিলাম। তিনি তখন মদীনার আমীর ছিলেন। সেখানে আলোচনা এলো যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে ব্যক্তি জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় সকাল করবে, সে যেন সেদিন রোযা না রাখে (অর্থাৎ রোযা তার জন্য সঠিক হবে না)।

তখন মারওয়ান বললেন: হে আবু আবদুর রহমান! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মুল মু’মিনীন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাবে এবং এ ব্যাপারে তাদেরকে জিজ্ঞাসা করবে।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তখন আবদুর রহমান গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে গেলাম। আমরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করে তাঁকে সালাম দিলাম। অতঃপর আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে উম্মুল মু’মিনীন! আমরা মারওয়ানের নিকট ছিলাম। সেখানে তিনি আমাদের কাছে উল্লেখ করলেন যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে ব্যক্তি জুনুব অবস্থায় সকাল করবে, সে যেন সেদিন রোযা না রাখে।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আবু আবদুর রহমান! আবু হুরায়রা যা বলেছেন তা কি সঠিক? তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা করতেন, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে?

আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আল্লাহর কসম, কক্ষনো না। তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দাও যে, তিনি ইহতিলাম (স্বপ্নদোষ) ছাড়া কেবল সহবাসের কারণে জুনুব অবস্থায় সকাল করতেন, এরপরও তিনি সেদিন রোযা রাখতেন।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অতঃপর আমরা বের হলাম এবং উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করে তাকেও এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনিও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ উত্তর দিলেন।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমরা বের হয়ে মারওয়ানের নিকট ফিরে এলাম। আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের উভয়ের বক্তব্য মারওয়ানকে জানালেন।

তখন মারওয়ান বললেন: হে আবু মুহাম্মাদ! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই আমার বাহনে আরোহণ করবে, যা দরজায় প্রস্তুত আছে, আর তুমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাবে। তিনি আতীক নামক স্থানে তাঁর জমিতে অবস্থান করছেন। তুমি অবশ্যই তাঁকে এ বিষয়টি জানাবে।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তখন আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরোহণ করলেন এবং আমিও তাঁর সাথে আরোহণ করলাম, অবশেষে আমরা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছলাম। আবদুর রহমান কিছুক্ষণ তাঁর সাথে কথা বললেন, অতঃপর তাঁকে (ঘটনাটি) জানালেন।

তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এ ব্যাপারে আমার জানা ছিল না। আমি তো কেবল যা উত্তম মনে হয়েছে, তাই জানিয়েছিলাম।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1922)


1922 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ أَبِي شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَن أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَلِيكَةَ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ «يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً ، وَهُو يُرِيدُ الصَّوْمَ فَيُتِمُّ صَوْمَهُ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাযের (জামাতের) জন্য বের হতেন এমতাবস্থায় যে তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরে পড়ত (গোসলের কারণে), আর তিনি রোযা পালনের ইচ্ছা করতেন (অর্থাৎ জুনুব অবস্থায় সুবহে সাদিক করতেন); অতঃপর তিনি তাঁর সেই রোযা পূর্ণ করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1923)


1923 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِيِ عُثْمَانَ الْأَنْمَاطِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْحُوتَكِيَّةِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم بِأَرْنَبٍ ، فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ ، فَأَكَلُوا، فَقَالَ لِلَّذِي جَاءَ بِهِ: " مَا لَكَ لَا تَأْكُلُ مِنْهَا؟ قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ: وَمَا هُوَ؟ ، قَالَ: تَطَوُّعٌ، قَالَ: فَهَلَا الْبَيْضَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একটি খরগোশ আনা হলো। তিনি তাঁর সাহাবীগণকে খাওয়ার নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা খেলেন।

অতঃপর তিনি যে ব্যক্তিটি খরগোশ এনেছিল, তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কী হয়েছে যে তুমি তা থেকে খাচ্ছ না?" লোকটি বলল: "আমি রোযা রেখেছি।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তা কেমন রোযা?" সে বলল: "(তা) নফল (রোযা)।"

তিনি বললেন: "তাহলে কি ডিম (খাওয়া) ভালো হতো না?"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1924)


1924 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: شَكَوْنَا الْعُزُوبَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ، فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট অবিবাহিত থাকার কষ্টের (বা কৌমার্যের) অভিযোগ করলাম। তখন তিনি বললেন, “তোমরা বিবাহের সামর্থ্য (আল-বাআহ) অর্জন করো। আর যে এর সামর্থ্য রাখে না, সে যেন সাওম (রোজা) পালন করে। কারণ সাওম তার জন্য কামনা দমনকারী (বা ঢালস্বরূপ)।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1925)


1925 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التَّوْزِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَمْكَانَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ السَّرَخْسِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ الْحَرَّانِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ حَاتِمًا الْأَصَمَّ يَقُولُ: وَقَدْ سَأَلَهُ سَائِلٌ: عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَنَيْتَ أَمْرَكَ؟ قَالَ: عَلَى أَرْبَعِ خِصَالٍ: عَلَى أَنِّي لَا أَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى أَسْتَكْمِلَ رِزْقِي، وَعَلَى أَنَّ رِزْقِي لَا يَأْكُلُهُ غَيْرِي، وَعَلَى أَنَّ أَجَلِي لَا أَدْرِى مَتَى هُوَ، وَعَلَى أَنِّي لَا أَرْغَبُ عَنِ اللَّهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ.




হাতেম আল-আসসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন তাকে একজন প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করলেন: আপনি আপনার (জীবনের) বিষয়টিকে কিসের ওপর ভিত্তি করেছেন?

তিনি বললেন: চারটি বিষয়ের ওপর ভিত্তি করেছি:

১. এই যে, আমার রিযিক পরিপূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত আমি দুনিয়া থেকে যাব না।
২. এই যে, আমার রিযিক অন্য কেউ গ্রহণ করবে না।
৩. এই যে, আমার মৃত্যুর সময় কখন, তা আমি জানি না।
৪. এবং এই যে, আমি এক পলকের জন্যও আল্লাহ্‌র থেকে বিমুখ হব না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1926)


1926 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، بَابٌ مِنْهَا يُسَمَّى الرَّيَّانُ ، لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ»




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজার নাম হলো ’রাইয়্যান’। সাওম পালনকারী (রোযাদার) ব্যতীত আর কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"