তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
21 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكْفُوفُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ يَعْنِي الرَّازِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَكَّامٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَيْرَةَ، قَالَ: قِيلَ لِلْحَسَنِ: إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ: مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قَالَ: " مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَأَدَّى حَقَّهَا وَفَرْضَهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ "
আল-হাসান ইবনে উমাইরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আল-হাসানকে) বলা হলো, "কিছু লোক বলে যে, যে ব্যক্তি ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে এবং এর (অর্থাৎ এই কালেমার) হক ও ফরযসমূহ যথাযথভাবে আদায় করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
22 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الظَّاهِرِيُّ الْمُعَافِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْمَنْصُورِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ، إِمْلَاءً مِنْ لَفْظِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكِينِ الْبَلَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الرَّهَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ خِرَاشٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «إِنَّ أَفْضَلَ الذِّكْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَفْضَلَ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘নিশ্চয় সর্বোত্তম যিকির হলো – লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, এবং সর্বোত্তম দু’আ হলো – আলহামদুলিল্লাহ।’
23 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ الْمَأْمُونِ الْهَاشِمِيُّ، وَابْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرِيرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ الْحَرْبِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَليِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوَقَّرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ".
وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ وَذَكَرَ قَوْمًا اسْتَكْبَرُوا فقَالَ: {إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ} [الصافات: 35] ، وقَالَ عز وجل: {إِذْ جَعَلَ
الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا} [الفتح: 26] وَهِيَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ، اسْتَكْبَرَ عَنْهَا الْمُشْرِكُونَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، ثُمَّ كَاتَبَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم عَلَى قَضِيَّةِ الْمُدَّةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমি আদিষ্ট হয়েছি ততক্ষণ পর্যন্ত মানুষের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে, যতক্ষণ না তারা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে রক্ষা করে নেবে, তবে (ইসলামের) হক্ব বা অধিকারের বিষয়টি ভিন্ন। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর উপর ন্যস্ত।"
আর আল্লাহ তাআলা তাঁর কিতাবে অবতীর্ণ করেছেন এবং এমন এক সম্প্রদায়ের কথা উল্লেখ করেছেন যারা অহংকার করত। তিনি বলেন:
**"নিশ্চয় যখন তাদের বলা হতো ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’, তখন তারা অহংকার করত।"** (সূরা সাফফাত: ৩৫)
আর মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহ বলেছেন:
**"যখন কাফিররা তাদের অন্তরে গোঁড়ামি সৃষ্টি করেছিল—জাহেলিয়াতের গোঁড়ামি, তখন আল্লাহ তাঁর রাসূলের ওপর এবং মুমিনদের ওপর তাঁর প্রশান্তি (সাকীনা) নাযিল করলেন। আর তিনি তাদের জন্য তাকওয়ার বাক্যকে অপরিহার্য করে দিলেন। তারা ছিল এর অধিক উপযুক্ত এবং এর অধিকারী।"** (সূরা আল-ফাতহ: ২৬)
আর এই বাক্যটি হলো ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল)। হুদায়বিয়ার দিনে মুশরিকরা এর প্রতি অহংকার প্রকাশ করেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি নির্দিষ্ট মেয়াদের শর্তে তাদের সাথে চুক্তিপত্র সম্পাদন করেছিলেন।
24 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ الْمُقَنَّعِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ هِشَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ لَعَنَهُمَا اللَّهُ تَعَالَى، فقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] "، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: «وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ»
قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَقُلْتُ: إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْفَرَائِضُ، فَلَمَّا نَزَلَتِ الْفَرَائِضُ ذَهَبَ هَذَا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে তার রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দু’টি জান্নাত।” (সূরা আর-রাহমান: ৪৬)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি সে ব্যভিচার করে এবং চুরিও করে, তবুও কি?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “যদি সে ব্যভিচার করে এবং চুরিও করে, তবুও।”
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি বললাম, "নিশ্চয় এটি তখন ছিল যখন (আল্লাহর) ফরয বিধানগুলো নাযিল হয়নি। যখন ফরয বিধানগুলো নাযিল হলো, তখন এই (বিধান/কথা) রহিত হয়ে গেল।"
25 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَالَةَ النَّيْسَابُورِيُّ، بِالرَّيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ الرَّازِيُّ، بِنَيْسَابُورَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ التُّسْتَرِيَّ، يَقُولُ: حَضَرَنَا أَبَا زُرْعَةَ بِمَاشْهِرِانَ فَكَانَ فِي السُّوقِ وَعِنْدَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَالْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ وَجَمَاعَةُ الْعُلَمَاءِ، فَذَكَرُوا حَدِيثَ التَّلْقِينِ، وَقَوْلَهُ صلى الله عليه وآله وسلم «لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» .
فَاسْتَحْيَوْا مِنْ أَبِي زُرْعَةَ وَهَابُوا أَنْ يُلَقِّنُوهُ فقَالَ: تَعَالَوْا نَذْكُرُ الْحَدِيثَ، فقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ صَالِحٍ، وَجَعَلَ يَقُولُ وَلَمْ يُحَاوِرْ.
وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ صَالِحٍ، وَلَمْ يُحَاوِرْ وَالْبَاقُونَ سَكَتُوا، فَقَالَ أَبُو زُرْعَةَ، وَهُوَ فِي السُّوقِ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عُرَيْبٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ كَانَ آخِرَ كَلَامِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَةَ وَتُوُفِّيَ رحمه الله»
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
হাফেয আবু জা’ফর আত-তুসতারী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন যে, আমরা মাসহিরানে ইমাম আবু যুর‘আ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে উপস্থিত ছিলাম। তিনি তখন বাজারের মধ্যে ছিলেন এবং তাঁর সাথে ছিলেন আবু হাতিম, মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম, মুনযির ইবনু শা’যান এবং অন্যান্য আলেমগণ। তখন তাঁরা ’তালক্বীন’ (মৃত্যুর সময় কালিমা স্মরণ করিয়ে দেওয়া)-এর হাদীস এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী: "তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’-এর তালক্বীন দাও" - নিয়ে আলোচনা করছিলেন।
তাঁরা ইমাম আবু যুর‘আ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তালক্বীন দিতে সংকোচবোধ করলেন এবং তাঁর প্রতি শ্রদ্ধার কারণে ভয় পেলেন। তখন তিনি (আবু যুর‘আ) বললেন: “তোমরা এসো, আমরা হাদীসটি আলোচনা করি।”
মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসের সনদ বলা শুরু করলেন কিন্তু (পূর্ণাঙ্গ) আলোচনা করতে পারলেন না। আবু হাতিমও সনদ বলা শুরু করলেন, কিন্তু তিনিও (পূর্ণাঙ্গ) আলোচনা করতে পারলেন না। বাকি সবাই নীরব রইলেন।
তখন ইমাম আবু যুর‘আ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি তখন বাজারের মধ্যে ছিলেন, নিজেই পূর্ণাঙ্গ সনদসহ হাদীসটি বর্ণনা করলেন। তিনি বললেন:
“রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ’যার শেষ কথা হবে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে’।”
(হাদীসটি শেষ করার পরপরই) তিনি (ইমাম আবু যুর‘আ) রহমতপ্রাপ্ত হয়ে ইন্তিকাল করেন।
26 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْبَيْدَارُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السَّكْسَكِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: أَخْبَرَنَا وَلَفْظُ الْحَدِيثِ لَهُ.
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ.
ح قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا
أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي صَالِحٌ بْنُ أَبِي عُرَيْبٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ مِنَ الدُّنْيَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ» .
قَالَ: كَأَنَّمَا حُدِّثْتُ بِهِ، عَنْ أَبِي زَرْعَةَ، وَأَبِي حَاتِمٍ.
وَمَاتَ أَبُو زُرْعَةَ آخِرَ يَوْمٍ مِنْ سَنَةِ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ وَمِائَتَيْنِ، وَدُفِنَ أَوَّلَ يَوْمٍ مِنْ سَنَةِ خَمْسٍ وَسِتِّينَ
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তির দুনিয়াতে শেষ কথা হবে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
27 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ رُمَّانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قِيلَ لِوَهْبِ مُنَبِّهٍ " أَلَيْسَ مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَكِنْ لَيْسَ مِفْتَاحٌ إِلَّا لَهُ أَسْنَانُ، فَمَنْ جَاءَ بِأَسْنَانِهِ فُتِحَ لَهُ وَإِلَّا لَمْ يُفْتَحْ ".
- أَنْشَدَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الشَّادْبَاشِيُّ الْمُؤَدِّبُ إِمْلَاءً، قَالَ أَنْشَدَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ فَارِسِ بْنِ زَكَرِيَّا لِنَفْسِهِ:
إِنْ كَانَ عَفْوُكَ لَا يَرْجُوهُ ذُو شَرَفٍ … فَمَنْ يَجُودُ عَلَى الْعَاصِينَ بِالنِّعَمِ
غَيْرُهُ:
مَا لِي إِلَيْكَ وَسِيلَةٌ إِلَّا الرَّجَا … ظَنِّي ثُمَّ إِنِّي مُسْلِمُ
".
ওয়াহব ইবনে মুনাব্বিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, "জান্নাতের চাবি কি ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ নয়?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ, তবে এমন কোনো চাবি নেই যার দাঁত (খাঁজ) নেই। সুতরাং যে ব্যক্তি তার দাঁতসহ (অর্থাৎ, শর্তাদি ও হকসমূহ পূরণ করে) তা নিয়ে আসবে, তার জন্য (জান্নাতের দরজা) খুলে দেওয়া হবে; অন্যথায় তা খোলা হবে না।"
**(সংযুক্ত শ্লোক):**
যদি আপনার ক্ষমা কোনো সম্মানিত ব্যক্তি আশা না করে,
তবে কে পাপীদের প্রতি অনুগ্রহ বর্ষণ করবে?
**(অন্যান্য শ্লোক):**
আমার কাছে আপনার দিকে যাওয়ার জন্য আশা আর আমার দৃঢ় বিশ্বাস ছাড়া কোনো উসিলা নেই, আর আমি তো একজন মুসলিম।
Null
অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস সরবরাহ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে হাদিসের মূল আরবি পাঠ প্রদান করুন।
29 - حَدَّثَنَا السَّيِّدُ الْأَجَلُّ الْإِمَامُ الْمُرْشِدُ بِاللَّهِ، رضي الله عنه، يَوْمَ الْخَمِيسِ أَخْبَرَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجُوزَدَانِيُّ الْمِزِّيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَهُولٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ السَّلُولِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَصْبَغِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام: " {فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী:
"{...তবে সে মজবুত রশিকে আঁকড়ে ধরেছে।} [সূরাহ বাকারা: ২৫৬]"
—সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই)।
30 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
31 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।
32 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَلِمَةُ الْإِخْلَاصِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “ইখলাসের কালেমা (বাণী) হলো: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’।”
33 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَزَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عليهما السلم " {فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] قَالَ: كَلِمَةُ التَّوْحِيدِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ".
আবু জা’ফর ও যায়েদ ইবনে আলী (আলাইহিমাস সালাম) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী, “{সে সুদৃঢ় বন্ধনকে আঁকড়ে ধরলো} [সূরা বাকারা: ২৫৬]” – এর ব্যাখ্যায় তাঁরা বলেন: তা হলো তাওহীদের কালিমা, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’।
34 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ: حدَثَّنَا سُفْيَانُ بْنُ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عز وجل "
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমি যেন মানুষের সাথে যুদ্ধ করি যতক্ষণ না তারা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা এটা বলবে, তখন তারা আমার কাছ থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে রক্ষা করবে, তবে ইসলামের হক বা দাবি ব্যতিরেকে। আর তাদের হিসাব-নিকাশ মহান আল্লাহ তা‘আলার দায়িত্বে।"
35 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الْحَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّظَرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا بِهَا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عز وجل»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি মানুষের সাথে লড়াই করি, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে, সালাত (নামাজ) কায়েম করে এবং যাকাত আদায় করে। যখন তারা এগুলো করবে, তখন ইসলামের হক (বিধান) অনুযায়ী ব্যতীত তারা আমার হাত থেকে তাদের রক্ত ও ধন-সম্পদ নিরাপদ করে নেবে। আর তাদের হিসাব গ্রহণ করবেন পরাক্রমশালী আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা।”
36 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ الْمَكْفُوفُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا أَعْلَاهَا شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
ঈমানের সত্তরটিরও কিছু বেশি শাখা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে সর্বোচ্চ হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) সাক্ষ্য দেওয়া এবং সর্বনিম্নটি হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু সরিয়ে দেওয়া।
37 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ، عَنْ زُبَيْدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْإِيمَانُ عُرْيَانٌ وَلِبَاسُهُ التَّقْوَى وَرَأْسُهُ الْحَيَاءُ وَمَالُهُ الْفِقْهُ وَثَمَرَتُهُ الْعِلْمُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"ঈমান হলো বিবস্ত্র (নগ্ন), আর তাকওয়া হলো তার পোশাক, লজ্জা হলো তার মাথা, ফিকহ হলো তার সম্পদ এবং ইলম (জ্ঞান) হলো তার ফল।"
38 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَتِيقِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ الْعَمْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَمْنَعُ الْعِبَادَ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا لَمْ يُؤْثِرُوا صَفْقَةَ دُنْيَاهُمْ عَلَى دِينِهِمْ فَإِذَا آثَرُوا صَفْقَةَ دُنْيَاهُمْ عَلَى دِينِهِمْ قَالُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رُدَّتْ عَلَيْهِمْ وَقَالَ: اللَّهُ كَذَبْتُمْ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ" (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বান্দাদেরকে আল্লাহর ক্রোধ থেকে রক্ষা করে, যতক্ষণ না তারা তাদের দ্বীনের (ধর্মের) উপর তাদের দুনিয়ার লেনদেনকে (স্বার্থকে) প্রাধান্য দেয়। আর যখন তারা তাদের দ্বীনের উপর তাদের দুনিয়ার লেনদেনকে প্রাধান্য দেবে, তখন তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বললেও তা তাদের ওপর ফিরিয়ে দেওয়া হবে (অর্থাৎ গৃহীত হবে না)। আর আল্লাহ বলবেন: "তোমরা মিথ্যা বলছো।"
39 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْوَرَّاقُ الْأَرْجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَعْرَابِيِّ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِذَا قَالَ الْعَبْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ الرَّبُّ جَلَّ اسْمُهُ: صَدَقَ عَبْدِي "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন,
"যখন কোনো বান্দা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই) বলে, তখন মহান প্রতিপালক—যার নাম মহিমান্বিত—বলেন: ‘আমার বান্দা সত্য বলেছে’।"
40 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الدَّقَّاقُ، إِمْلَاءً فِي مَسْجِدِهِ فِي شَارِعِ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مَاسِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْدُونَ الْخَرَّازُ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: وَكَانَ بِخُرَاسَانَ، عَنْ عِمْرَانَ الْمِنْقَرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا دَخَلَ الْمُسْلِمُ السُّوقَ فقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ، وَمَحَا بِهَا عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ، وَبُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন কোনো মুসলিম বাজারে প্রবেশ করে এবং এই দোয়াটি পাঠ করে— ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ইয়ুহয়ী ওয়া ইয়ুমীতু ওয়া হুয়া হাইয়্যুন লা ইয়ামূতু বিয়াদিহিল খাইরু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন কাদীর’ (অর্থাৎ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই জন্য। তিনিই জীবন দান করেন ও মৃত্যু ঘটান। আর তিনি চিরঞ্জীব, তাঁর কোনো মৃত্যু নেই। সমস্ত কল্যাণ তাঁরই হাতে এবং তিনি সকল কিছুর ওপর ক্ষমতাবান)— তখন আল্লাহ তাআলা তার জন্য এর বিনিময়ে দশ লক্ষ নেকি লিখে দেন, তার থেকে দশ লক্ষ পাপ (গুনাহ) মুছে দেন এবং জান্নাতে তার জন্য একটি ঘর নির্মাণ করেন।