তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
41 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ بْنِ الْمِهْيَارِ الْبَغْدَادِيُّ، نَزِيلُ أَصْفَهَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْبَغْدَادِيُّ، إِمْلَاءً بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি এই সাক্ষ্য প্রদানের অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে যে, আল্লাহ ব্যতীত আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
42 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي الطَّرِيقِ الْكَبِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ الْحَارِكِيُّ، قَالَ: حدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ الْحَذَّاءُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই জ্ঞান (দৃঢ় বিশ্বাস) নিয়ে মৃত্যুবরণ করে যে, আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
43 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِيُّ، وَأَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّوَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مَاسِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ هَلَّلَ مِائَةً وَكَبَّرَ مِائَةً كَانَتْ خَيْرًا لَهُ مِنْ عَشْرِ رِقَابٍ يَعْتِقُهَا وَمِنْ سَبْعِ بَدَنَاتٍ يَنْحَرُهَا عَنْدَ بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি একশত বার ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (তাহলীল) বলবে এবং একশত বার ‘আল্লাহু আকবার’ (তাকবীর) বলবে, তা তার জন্য দশটি দাসকে মুক্ত করার চেয়ে এবং আল্লাহর পবিত্র ঘরের (কা’বার) নিকট সাতটি মোটাতাজা উট কোরবানি করার চেয়েও উত্তম হবে।”
44 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ الْمَعْرُوفُ بِالْمَكْفُوفِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمَحْشُوِّ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، وَقَدْ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْإِيمَانِ فَقَالَ: «الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ» ، قَالَ: يَزِيدُ وَيَنْقُصُ؟ قَالَ: «يَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ، وَيَنْقُصُ حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهُ مَثْلُ ذَا» ، وَأَشَارَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ، قَالَ: فَكَيْفَ نَصْنَعُ بِقَوْمٍ عِنْدَنَا بِطَرْسُوسَ يَزْعُمُونَ إِنَّمَا هُوَ قَوْلٌ، قَالَ: " كَانَ الْقَوْلُ قَوْلُهُمْ، وَاسْتَوَى قَاعِدًا، قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ أَحْكَامُ الْإِيمَانِ وَشُرُوطُهُ أَنَّ اللَّهَ عز وجل بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وآله وسلم إِلَى النَّاسِ كُلُّهُمْ كَافَةً أَنْ يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، فَلَمَّا قَالُوهَا حَقَنُوا بِهَا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ فَأَمَرَهُمْ بِالصَّلَاةِ فَفَعَلُوا، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يُهَاجِرُوا إِلَى الْمَدِينَةِ غَرْبًا، فَفَعَلُوا، واللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ وَلَا صَلَاتُهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُ بِالرُّجُوعِ إِلَى مَكَةَ لِيُقَاتِلُوا آبَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَإِخْوَانَهُمْ، حَتَّى يَقُولُوا كَقَوْلِهِمْ وَيُصَلُّوا صَلَاتَهُمْ وَيُهَاجِرُوا كَهِجْرَتِهِمْ، فَأَمَرَهُمْ فَفَعَلُوا، حَتَّى أَنَّ أَحَدَهُمْ أَتَى بِرَأْسِ أَبِيهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَأْسُ الشَّيْخِ الْكَافِرِ، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ، وَلَا صَلَاتُهُمْ، وَلَا مُهَاجَرَتُهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ تَعَبُّدًا، وَأَنْ يَحْلِقُوا
رُءُوسَهُمْ تذللًا، فَأَمَرَهُمْ فَفَعَلُوا وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا لَمَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ وَلَا صَلَاتُهُمْ وَلَا مُهَاجَرَتُهُمْ وَلَا قَتْلُهُمْ آبَاءَهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ، قَالَ: {خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا} [التوبة: 103] ، وَكَانَتْ أَشَدَّ الْخِلَالِ عَلَيْهِمْ فَفَعَلُوا، وَأَتَوْا بِهِ سِرًّا وَعَلَانِيةً، قَلِيلَهَا وَكَثِيرَهَا، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ
الصِّدْقَ مِنْ قُلُوبِهِمْ فِيمَا تَتَابَعَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَرَائِعِ الْإِيمَانِ وَضُرُوبِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلامَ دِينًا} [المائدة: 3] ، فَمَنْ تَرَكَ خَلَّةً مِنْ خِلَالِ الْإِيمَانِ كَانَ عِنْدَنَا كَافرًا، وَمَنْ تَرَكَهَا كَسَلًا أَوْ تَهَاوُنًا أَدَّبْنَاهُ وَكَانَ عِنْدَنَا نَاقِصًا، هَكَذَا السُّنَّةُ يَا بُنَيَّ، فَأَبْلِغْهَا عَنِّي مَنْ لَقِيتَ مِنْ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ.
সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত:
আমি সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রহ.)-কে শুনতে পেলাম। এক ব্যক্তি তাঁকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন, “ঈমান হলো কথা ও কাজ।”
লোকটি জিজ্ঞেস করল: তা কি বাড়ে ও কমে? তিনি বললেন: "আল্লাহ যা চান তা বাড়ে, এবং তা এতটুকু পর্যন্ত কমে যেতে পারে যে এর [ঈমানের] সামান্যতম অংশও বাকি না থাকে।” এই বলে তিনি তাঁর আঙ্গুলের ডগাগুলো দ্বারা ইশারা করলেন।
লোকটি জিজ্ঞেস করল: তাহলে আমরা আমাদের তারসুসে থাকা সেই সম্প্রদায়টির ব্যাপারে কী করব, যারা দাবি করে যে ঈমান কেবলই কথা (উচ্চারণ)?
তিনি বললেন (এবং সোজা হয়ে বসলেন): তাদের কথা ঠিক ছিল, ঈমানের বিধান ও শর্তাবলী নাযিল হওয়ার আগে। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যখন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সমগ্র মানবজাতির প্রতি এই নির্দেশ দিয়ে প্রেরণ করলেন যে তারা যেন ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া আন্নাহু রাসূলুল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং তিনি আল্লাহর রাসূল)—এই কথাটি বলে। যখন তারা এটা উচ্চারণ করল, এর দ্বারা তারা তাদের রক্ত ও ধন-সম্পদ রক্ষা করল।
অতঃপর যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ে এর (উচ্চারণের) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি তাঁকে (নবীকে) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের সালাতের (নামাজের) আদেশ দেন। তিনি তাদের আদেশ দিলেন এবং তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম, যদি তারা তা পালন না করত, তবে তাদের প্রথম স্বীকারোক্তি কোনো কাজে আসত না।
এরপর যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ে এর সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের পশ্চিম দিকে মদীনার দিকে হিজরত করার আদেশ দেন। তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম, যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথম স্বীকারোক্তি ও তাদের সালাত কোনো কাজে আসত না।
অতঃপর যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ে এর সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি তাঁকে মক্কায় ফিরে আসার আদেশ দিতে বললেন, যাতে তারা তাদের পিতা-মাতা, সন্তান-সন্ততি ও ভাইদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে পারে—যতক্ষণ না তারা তাদের মতো কালেমা উচ্চারণ করে, তাদের মতো সালাত আদায় করে এবং তাদের মতো হিজরত করে। তিনি তাদের আদেশ দিলেন এবং তারা তা পালন করল। এমনকি তাদের মধ্যে কেউ কেউ তার পিতার মাথা নিয়ে এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), এই হলো সেই বৃদ্ধ কাফিরের মাথা!" আল্লাহর কসম, যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথম স্বীকারোক্তি, তাদের সালাত এবং তাদের হিজরত কোনো কাজে আসত না।
অতঃপর যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ে এর সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের ইবাদতের উদ্দেশ্যে বায়তুল্লাহ (আল্লাহর ঘর) তাওয়াফ করার এবং বিনয় প্রকাশার্থে মাথা মুণ্ডন করার আদেশ দেন। তিনি তাদের আদেশ দিলেন এবং তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম, যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথম স্বীকারোক্তি, তাদের সালাত, তাদের হিজরত এবং তাদের পিতাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ—কোনো কাজে আসত না।
অতঃপর যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ে এর সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি বললেন: "তাদের ধন-সম্পদ থেকে সাদকা গ্রহণ করুন, যা দ্বারা আপনি তাদের পবিত্র ও পরিশুদ্ধ করবেন।" [সূরা তাওবা, ৯:১০৩]। আর এটি ছিল তাদের উপর আরোপিত সবচেয়ে কঠিন বিষয়গুলোর মধ্যে একটি। এরপরও তারা তা পালন করল এবং প্রকাশ্যে-গোপনে, কম-বেশি—সবভাবে তা নিয়ে এলো।
ঈমানের এই ক্রমান্বয়ে আসা বিভিন্ন প্রকার বিধান ও শরীয়ত পালনের ক্ষেত্রে যখন আল্লাহ তাদের হৃদয়ের সত্যতা সম্পর্কে নিশ্চিত হলেন, তখন আল্লাহ তাদের উপর নাযিল করলেন: "আজ আমি তোমাদের জন্য তোমাদের দীনকে পূর্ণ করে দিলাম এবং তোমাদের উপর আমার নিয়ামত সম্পূর্ণ করলাম, আর ইসলামকে তোমাদের জন্য জীবন-বিধান হিসাবে মনোনীত করলাম।" [সূরা আল-মায়িদা, ৫:৩]
সুতরাং, যে ব্যক্তি ঈমানের (আবশ্যিক) বিধানগুলোর মধ্যে কোনো একটি বিধান পরিত্যাগ করল, সে আমাদের দৃষ্টিতে কাফির হিসেবে গণ্য হবে। আর যে ব্যক্তি অলসতা বা উদাসীনতাবশত তা ত্যাগ করল, আমরা তাকে শাস্তি দেব (আদব শেখাব), এবং সে আমাদের দৃষ্টিতে অসম্পূর্ণ (ঈমানদার) থাকবে।
তিনি (সুফিয়ান) বললেন: হে আমার বৎস, সুন্নাহ এমনই। তুমি মুসলিম জামাআতের যার সঙ্গেই সাক্ষাৎ করবে, তাকেই আমার পক্ষ থেকে এই বার্তা পৌঁছে দিও।
45 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دُحَيْمٍ الصُّورِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْخَصِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مُحَمَّدٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَسَّامٍ، قَالَ: أَنْشَدَنَا مَنْصُورُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُمَرَ الْفَقِيهُ لِنَفْسِهِ «
يَا مَنْ سَيَنأَى عَنْ بَنِيهِ … كَمَا نَأَى عَنْهُ أَبُوهُ
مَثِّلْ بِقَلْبِكَ قَوْلَهُمْ … جَاءَ الْيَقِينُ فَلَقِّنُوهُ
وَتَحَلَّلُوا مِنْ ظُلْمِهِ … قَبْلَ الفِراقِ وَحَلِّلُوهُ
» .
মনসুর ইবনে ইসমাঈল ইবনে উমার আল-ফকীহ (রাহিমাহুল্লাহ) নিজের সম্পর্কে আবৃত্তি করে বলেন:
হে সেই ব্যক্তি, যে তার সন্তানদের থেকে দূরে চলে যাবে,
যেমন তার পিতা তার থেকে দূরে চলে গিয়েছিল।
তোমার হৃদয়ে তাদের এই উক্তিটি কল্পনা করো—
’নিশ্চিত (মৃত্যু) এসে গেছে, অতএব তাকে তালকীন দাও।’
আর বিচ্ছেদের পূর্বে তোমরা তার জুলুম (অন্যায়) থেকে মুক্তি চাও এবং তাকে ক্ষমা করে দাও।
46 - أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ الْإِمَامُ الْمُرْشِدُ بِاللَّهِ، رضي الله عنه، إِمْلَاءً مِنْ لَفْظِهِ يَوْمَ الْخَمِيسِ الْعِشْرِينَ مِنْ جُمَادَى الْأُخْرَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيَفَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّامِيِّ، عَنْ أَبِي مَلِيكَةَ الذِّمَارِيِّ، عَنْ نِمْرَانَ الْيَحْصَبِيِّ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " يَا بِلَالُ، نَادِ فِي النَّاسِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ شَهْرٍ، أَوْ جُمُعَةٍ، أَوْ يَوْمٍ، أَوْ سَاعَةٍ "، قَالَ: إِذًا يَتَّكِلُوا؟ قَالَ: «وَإِنِ اتَّكَلُوا»
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “হে বিলাল! মানুষের মাঝে ঘোষণা করে দাও, যে ব্যক্তি তার মৃত্যুর এক বছর আগে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে; অথবা (মৃত্যুর এক) মাস আগে, অথবা (এক) সপ্তাহ আগে, অথবা (এক) দিন আগে, অথবা (মৃত্যুর এক) মুহূর্ত আগেও।” (বিলাল রাঃ) বললেন: “তাহলে কি তারা (এর উপরই) ভরসা করবে?” তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “যদিও তারা ভরসা করে।”
47 - قَالَ السَّيِّدُ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْجُوزَدَانِيُّ الْمُقْرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَهْدَلٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ السَّلُولِيُّ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام: " {إِلا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا} [مريم: 87] قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فِي الدُّنْيَا "
আলী (আলাইহিস সালাম) থেকে বর্ণিত,
তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "إِلا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا" (তবে তারা ব্যতীত, যারা দয়াময়ের নিকট থেকে কোনো প্রতিশ্রুতি গ্রহণ করেছে) [সূরা মারয়াম: ৮৭]-এর ব্যাখ্যায় বলেন: (পৃথিবীতে সেই প্রতিশ্রুতি হলো) ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।
48 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: " {وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ} [لقمان: 20] ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— **"এবং তোমাদের প্রতি তাঁর প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য নিয়ামতসমূহ পূর্ণ করেছেন (সূরা লুকমান: ২০),"** তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, (এই নিয়ামত হলো) **"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ"**।
49 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ آبَائِهِ وَأَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليهم السلام: " {فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] قَالَ: مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ ".
আলী ইবনুল হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: “{যে ব্যক্তি দৃঢ়ভাবে ধারণ করেছে মজবুত হাতল (আল-উরওয়াতুল উছকা) কে}” [সূরা আল-বাকারা: ২৫৬] – এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, “এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো আমাদের আহলে বাইতের প্রতি ভালোবাসা।”
50 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنْ أَبِي الْجَارُودِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عليه السلام: " {بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] مَوَدَّةُ آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وآله وسلم ".
আবু জাফর (আলাইহিস সালাম) থেকে বর্ণিত, তিনি [আল্লাহর বাণী] “দৃঢ় অবলম্বন” ({আল-উরওয়াতুল উসকা} [সূরা বাকারা: ২৫৬]) সম্পর্কে বলেন, এর অর্থ হলো মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লামের পরিবারবর্গের প্রতি ভালোবাসা।
51 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عليهما السلام " {بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] الْمَوُدَّةُ لِآلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وآله وسلم ".
যায়েদ ইবনে আলী (আলাইহিমুস সালাম) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী— "{শক্তিশালী রজ্জু (আল-উরওয়াতুল উসকা)}" [সূরা বাকারা: ২৫৬] দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আহলে বাইত (পরিবারের সদস্যদের) প্রতি ভালোবাসা।
52 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه، قَالَ: " {بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى} [البقرة: 256] لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فِي الدُّنْيَا "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মহান আল্লাহর বাণী— **{দৃঢ় অবলম্বন}** [সূরা আল-বাকারা: ২৫৬] দ্বারা এই দুনিয়াতে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই)-কে বোঝানো হয়েছে।
53 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: " {وَقَالَ صَوَابًا} [النبأ: 38] قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فِي الدُّنْيَا "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর বাণী— "وَقَالَ صَوَابًا" [সূরা নাবা: ৩৮]— এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেছেন: (তা হলো) দুনিয়াতে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) বলা।
54 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْقُرَشِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي بَكِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بَكِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمَرَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «كُنَّا نَتَعَلَّمُ الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ، وَإِنَّكُمْ تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ أَنْ تَعَلَّمُوا الْإِيمَانَ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা কুরআন শেখার পূর্বে ঈমান শিক্ষা করতাম। অথচ তোমরা ঈমান শিক্ষা করার পূর্বেই কুরআন শিখছো।
55 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَليِدِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَقَّالِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " مَنْ تَوَضَّأَ فقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فُتِحَتْ لَهُ الْأَبْوَبُ الثَّمَانِيةُ مِنَ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ "
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ওযু (পবিত্রতা) সম্পন্ন করে এই দোয়া পড়বে— ’আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল,’ তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হবে। সে যে দরজা দিয়ে খুশি প্রবেশ করতে পারবে।"
56 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليهما السلام، قَالَ رَجُلٌ " غَزَوْتُ الرُّومَ فَخَلَوْتُ فِي مَوْضِعٍ مِنْهَا فَرَفَعْتُ صَوْتِي فَقُلْتُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، فَصَاحَ بِي صَائِحٌ لَا أَرَاهُ فقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، مَا قُلْتَ؟ فَقُلْتُ: الَّذِي سَمِعْتَهُ، قَالَ: فَإِنَّهَا الْكَلِمَةُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ عز وجل: {مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ} [النمل: 89] ".
আলী ইবনুল হুসায়ন (আলাইহিমাস সালাম) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলেছেন: আমি রোমকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। আমি তার একটি স্থানে একাকী ছিলাম। অতঃপর আমি উচ্চস্বরে বললাম: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনিই জীবন দেন এবং তিনিই মৃত্যু দেন। কল্যাণ তাঁর হাতেই এবং তিনি সকল কিছুর ওপর ক্ষমতাবান।"
তখন আমি দেখতে পাচ্ছিলাম না এমন একজন ঘোষণাকারী আমাকে ডেকে বললো: "হে আল্লাহর বান্দা, তুমি কী বললে?" আমি বললাম: "যা আপনি শুনেছেন।" সে বললো: "এটিই সেই বাক্য, যা আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: ’যে কেউ কোনো সৎকর্ম নিয়ে আসবে, সে তার চেয়েও উত্তম প্রতিদান পাবে; এবং সেদিন তারা মহাভীতি থেকে নিরাপদ থাকবে।’ (সূরা নামল: ৮৯)।"
57 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَرْجِيُّ،
بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَبِيكٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ الْأُشْنَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ الْأَعْوَرُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْكَذِبُ مُجَانِبٌ لِلْإِيمَانِ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَهْبِطُ إِلَى أَسْفَلَ دَرْكٍ فِي جَهَنَّمَ بِالْكَذِبِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মিথ্যা হলো ঈমান থেকে বিচ্ছিন্ন (বা: ঈমানের পরিপন্থী)। আর নিশ্চয়ই কোনো বান্দা মিথ্যার কারণে জাহান্নামের সর্বনিম্ন স্তরে পতিত হবে।"
58 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ الدَّرْمَسْتِينِيُّ الْقَاضِي، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرْبِيُّ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دُلَيْلِ بْنِ بِشْرِ بْنِ سَابِقٍ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «ثَلَاثَةٌ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُمْ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْهُمُ الرَّاكِبُ وَالْمَرْكُوبُ، وَالرَّاكِبَةُ وَالْمَرْكُوبَةُ، وَالْإِمَامُ الْجَائِرُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদের থেকে আল্লাহ্ ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’-এর সাক্ষ্য কবুল করেন না। তাদের মধ্যে রয়েছে: আরোহী পুরুষ ও যার উপর আরোহণ করা হয়েছে, আরোহী নারী ও যার উপর আরোহণ করা হয়েছে, এবং অত্যাচারী শাসক।"
59 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكْفُوفُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الطَّبَرِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْنُ أَبَانٍ الْبَلْخِيُّ.
ح قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ.
وَقَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَرِيشٍ الْكِلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْإِيمَانُ سِتُّونَ أَوْ سَبْعُونَ شُعْبَةً أَعْلَاهَا شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ঈমানের ষাট অথবা সত্তরটিরও বেশি শাখা রয়েছে। এর মধ্যে সর্বোচ্চ শাখা হলো ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) এর সাক্ষ্য প্রদান করা। আর এর সর্বনিম্ন শাখা হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু সরিয়ে দেওয়া। এবং লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের একটি শাখা।"
60 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ غَسَّانَ، بقراءتي عليه في جامع البصرة، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْفَيْضِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدٌ الْبَغَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَشَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: بَيْنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَكَانَ مُجَاوِرًا بِمَكَّةَ وَكَانَ نَازِلًا فِي بَنِي فِهْرٍ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ " هَلْ كُنْتُمْ تَدْعُونَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ مُشْرِكًا؟ قَالَ: مَعَاذَ اللَّهِ "، وَفَزِعَ لِذَلِكَ، فَقَالَ: " هَلْ كُنْتُمْ تَدْعُونَ كَافِرًا؟ قَالَ: لَا ".
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মক্কায় অবস্থান করছিলেন এবং বনু ফিহরের এলাকায় বসবাস করতেন, তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: "আপনারা কি কিবলা অনুসারীদের (মুসলমানদের) মধ্য থেকে কাউকে মুশরিক (শির্ককারী) বলে ডাকতেন?" তিনি (জাবির) বললেন: "আল্লাহর আশ্রয়! (আমরা এমনটি করতাম না)।" এই কথা শুনে তিনি উদ্বিগ্ন হয়ে উঠলেন। তখন লোকটি আবার জিজ্ঞেস করল: "তাহলে কি আপনারা কাউকে কাফির (অবিশ্বাসী) বলে ডাকতেন?" তিনি বললেন: "না।"