হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2401)


2401 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْجَمَّالُ، وَيُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَشْهَلَ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ رَبَاحٍ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "লজ্জা (বা শালীনতা) সর্বাংশে কল্যাণকর।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2402)


2402 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَسْتَةَ بْنِ الْمِهْيَارِ الْبَغْدَادِيُّ نَزِيلُ أَصْفَهَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَسْتَةَ، إِمْلَاءً بِالْبَصْرَةِ فِي رَجَبٍ الأَصَبِّ سَنَةَ سَبْعٍ وَسِتِّينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ قَعْنَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ خِرَاشٍ، عَنِ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ ، فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ "




আবু মাসউদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই প্রথম যুগের নবুওয়াতের বাণী থেকে মানুষেরা যা লাভ করেছে, তার মধ্যে এটিও রয়েছে যে— "যখন তোমার লজ্জা (হায়া) থাকবে না, তখন তুমি যা ইচ্ছা তাই করতে পারো।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2403)


2403 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرَ الْبَرْبَهَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْفَضْلِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ طَارِقٍ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ خِرَاشِ بْنِ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
وَسَلَّمَ: " الْمَعْرُوفُ كُلُّهُ صَدَقَةٌ، وَإِنَّ أَحْسَنَ مَا تُعُلِّقَ بِهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ "




রিব’য়ী ইবনু খিরাশ ইবনু হুযাইফা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"সমস্ত নেক কাজই হলো সাদাকাহ। আর জাহেলিয়াতের যুগে নবুয়তের বাণীসমূহের মধ্যে যা সর্বোত্তমভাবে আঁকড়ে ধরা হয়েছিল, তা হলো— ’যখন তোমার লজ্জা না থাকে, তখন যা ইচ্ছা হয়, তাই করো’।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2404)


2404 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا ، وَخُلُقُ هَذَا الدِّينِ الْحَيَاءُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক দ্বীনেরই একটি বিশেষ চরিত্র বা নৈতিক গুণ থাকে, আর এই দ্বীন ইসলামের নৈতিক গুণ হলো লজ্জা (বা শালীনতা)।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2405)


2405 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَشِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَجَاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " اسْتَحْيُوا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَسْتَحْيِي وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، قَالَ: لَيْسَ ذَلِكَ، وَلَكِنَّ ذَلِكَ مَنِ اسْتَحْيَا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ، فَلْيَحْفَظِ الرَّأْسَ وَمَا حَوَى، وَالْبَطْنَ وَمَا وَعَى، وَلْيَذْكُرِ الْمَوْتَ وَالْبِلَى، وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ تَرَكَ زِينَةَ الدُّيْنَا، وَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ ، فَقَدِ اسْتَحْيَا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা আল্লাহ তাআলাকে সঠিকভাবে (যথাযথভাবে) লজ্জা করো।”

সাহাবীগণ বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আলহামদুলিল্লাহ, আমরা তো লজ্জা করে থাকি।”

তিনি বললেন, “ব্যাপারটি শুধু তা-ই নয়। বরং যে ব্যক্তি আল্লাহকে যথাযথভাবে লজ্জা করে, সে যেন মাথা ও তার অন্তর্ভুক্ত সবকিছু (যেমন চোখ, কান, মুখ ও মস্তিষ্ক) সংরক্ষণ করে, পেট ও তাতে যা কিছু জমা হয় (অর্থাৎ হারাম খাদ্য ও অবৈধ কামনা) তা সংরক্ষণ করে, এবং সে যেন মৃত্যু ও দেহের ক্ষয় (পচন) স্মরণ করে। আর যে ব্যক্তি আখিরাত কামনা করে, সে দুনিয়ার শোভা ও আড়ম্বর ত্যাগ করে। যে ব্যক্তি এই কাজগুলো করল, সে-ই আল্লাহকে যথাযথভাবে লজ্জা করল।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2406)


2406 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أُسَيْدٍ يَعْنِي الْأَبْهَرِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ مَرْدَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازِقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا كَانَ الْحَيَاء فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ، وَمَا كَانَ الْفَخْرُ فِي شَيْءٍ ، إِلَّا شَانَهُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

লজ্জাশীলতা (হায়া) যখনই কোনো বস্তুতে বিদ্যমান ছিল, তা কেবল তাকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করেছে; আর গর্ব-অহংকার যখনই কোনো বস্তুতে বিদ্যমান ছিল, তা কেবল তাকে ত্রুটিযুক্ত ও কলঙ্কিত করেছে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2407)


2407 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزَجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمُفِيدُ بِجَرْجَرَايَا، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ الْجَمَّالَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُرَارَةَ وَاسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الرِّفْقُ يُمْنٌ، وَالْخُرْقُ شُؤْمٌ، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِأَهْلِ بَيْتٍ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الرِّفْقَ، إِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ، وَإِنَّ الْخُرْقَ لَمْ يَكُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ، وَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ، وَإِنَّ الْإِيمَانَ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الْحَيَاءَ لَوْ كَانَ رَجُلًا لَكَانَ رَجُلًا صَالِحًا، وَإِنَّ الْفُحْشَ مِنَ الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ فِي النَّارِ، وَلَوْ كَانَ الْفُحْشُ رَجُلًا فِي النَّاسِ لَكَانَ رَجُلًا سُوءًا، وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْنِي فَحَّاشًا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নম্রতা হলো কল্যাণ (বা বরকত), আর রূঢ়তা হলো অকল্যাণ (বা দুর্ভাগ্য)। আল্লাহ যখন কোনো পরিবারের কল্যাণ চান, তখন তিনি তাদের মধ্যে নম্রতা (কোমলতা) প্রবেশ করিয়ে দেন।

নিশ্চয়ই নম্রতা কোনো বস্তুতে থাকলে তাকে কেবল সৌন্দর্যমণ্ডিত করে তোলে। আর রূঢ়তা কোনো বস্তুতে থাকলে তাকে কেবল কলঙ্কিতই করে দেয়।

আর নিশ্চয়ই লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের অংশ, আর নিশ্চয়ই ঈমানের স্থান জান্নাতে। লজ্জা যদি কোনো ব্যক্তি হতো, তবে সে একজন নেককার ব্যক্তি হতো।

আর নিশ্চয়ই অশ্লীলতা (ফাহেশা) হলো পাপাচারে অংশ, আর নিশ্চয়ই পাপাচারে স্থান জাহান্নামে। যদি অশ্লীলতা মানুষের মধ্যে কোনো ব্যক্তি হতো, তবে সে একজন মন্দ ব্যক্তি হতো।

আর নিশ্চয়ই আল্লাহ আমাকে অশ্লীলভাষী (বা রূঢ়ভাষী) হিসেবে সৃষ্টি করেননি।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2408)


2408 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَرَّاعُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ الْوَلِيدِ بِنْتِ عُمَرَ قَالَتْ: اطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم ذَاتَ عَشِيَّةٍ، فَقَالَ يَأَيُّهَا النَّاسُ: " مَا تَسْتَحْيُونَ؟ قَالُوا: مِمَّ ذَلِكَ؟ قَالَ: تَجْمَعُونَ مَا لَا تَأْكُلُونَ، وَتَبْنُونَ مَا لَا تَعْمُرُونَ، وَتَأْمَلُونَ مَا لَا تُدْرِكُونَ "




উম্মুল ওয়ালীদ বিনতে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

এক সন্ধ্যায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইরে তাকালেন (বা উপস্থিত হলেন)। অতঃপর তিনি বললেন: "হে লোক সকল! তোমরা কি লজ্জা পাও না?"

তাঁরা বললেন: "কিসের জন্য লজ্জা?"

তিনি বললেন: "তোমরা এমন কিছু জমা করো যা তোমরা খাও না, এমন ইমারত নির্মাণ করো যা তোমরা আবাদ করো না, আর এমন কিছুর আশা করো যা তোমরা লাভ করতে পারবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2409)


2409 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حِمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمَارَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ مَالِكِ بْنِ زُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: جَاءَ قَوْمٌ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم بِصَاحِبِهِمْ، فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ صَاحِبَنَا هَذَا قَدْ أَفْسَدَهُ الْحَيَاءُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ الْحَيَاءَ مِنْ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، وَإِنَّ الْبَذَاءَ مِنْ لُؤْمِ الْمَرْءِ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদল লোক তাদের এক সাথীকে নিয়ে আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত হলো। তারা আরজ করলো: হে আল্লাহর নবী! আমাদের এই সাথীকে তো লজ্জা (হায়া) কাবু করে ফেলেছে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই লজ্জা (হায়া) ইসলামের বিধানসমূহের অংশ, আর অশ্লীলতা বা কটুবাক্য মানুষের নীচতা বা হীন চরিত্রের লক্ষণ।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2410)


2410 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمَسْلَمَةِ الشَّاهِدُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ فَهْمٍ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي أُمُّ فَاطِمَةَ ، وَكَانَ فِي نَاحِيَةِ الطَّاهِرِيَّةِ وَهُوَ وَابْنُهُ وَلَاؤُهُمْ لِبَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاهِرٍ: إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ حَيَاةً وَمَوْتًا، فَمِمَّا يُحْيِي اللُّبَّ مُحَادَثَةُ الْأَلِبَّاءِ، وَممَا يُحْيِي الْوُدَّ مُحَادَثَةُ الْأَوْدَادِ، وَمِمَّا يُحْيِي الْعِزَّ مُظَاهَرَةُ الْأَعِزَّاءِ، وَمِمَّا يُحْيِي الذُّلَّ مُظَاهَرَةُ الْأَذِلَّاءِ، وَمِمَّا يُحْيِي الشَّجَاعَةَ مُصَاحَبَةُ الشُّجْعَانِ، وَمِمَّا يُحْيِي الْكُرَمَاءَ مُوَاصَلَةُ الْكَرَمِ، وَمِمَّا يُحْيِي الْحَيَاءَ مُنَاقَبَةُ أَهْلِ الْحَيَاءِ، وَمِمَّا يُحْيِي اللُّؤْمَ مُعَاشَرَةُ اللِّئَامِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে তাহির (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:

নিঃসন্দেহে প্রতিটি জিনিসেরই জীবন ও মৃত্যু রয়েছে।

যা জ্ঞানকে (বিবেককে) সজীব রাখে, তা হলো জ্ঞানী/বিবেকবানদের সাথে কথোপকথন।
যা হৃদ্যতাকে (ভালোবাসাকে) সজীব রাখে, তা হলো প্রিয়জনদের সাথে কথোপকথন।
যা সম্মানকে (মর্যাদাকে) সজীব রাখে, তা হলো সম্মানিত ব্যক্তিদের সহযোগিতা।
আর যা লাঞ্ছনাকে সজীব রাখে, তা হলো হীন/লাঞ্ছিত ব্যক্তিদের সহযোগিতা।
যা সাহসিকতাকে সজীব রাখে, তা হলো বীরদের সঙ্গ।
যা মহত্ত্বকে সজীব রাখে, তা হলো উদারতার ধারাবাহিকতা।
যা লজ্জাশীলতাকে সজীব রাখে, তা হলো লজ্জাশীল লোকদের গুণাবলি আলোচনা করা।
আর যা নীচতাকে সজীব রাখে, তা হলো নীচ লোকদের সাথে উঠাবসা।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2411)


2411 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْجَمَّالُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَامِرٍ الْمُؤَدِّبُ:
إِذَا لَمْ تَصُنْ عِرْضًا وَلَمْ تَخْشَ خَالِقًا … وَتَسْتَحِي مَخْلُوقًا فَمَا شِئْتَ فَاصْنَعِ.




আবু মুহাম্মাদ ইবন আমির আল-মু’আদ্দীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

যখন তুমি তোমার ইজ্জত (সম্মান) রক্ষা করো না, আর তোমার সৃষ্টিকর্তাকে ভয় করো না, এবং কোনো সৃষ্টির কাছে লজ্জা অনুভব করো না, তবে তোমার যা ইচ্ছা তাই করো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2412)


2412 - أَنْشَدَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقَنَّعِيُّ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوْيَهِ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْعَلَّافِ الْأَكُولُ لِبَعْضِ إِخْوَانِهِ:
وَإِنِّي لَأُغْضِي مِنْ رِجَالٍ عَلَى الْقَذَى … مِرَارًا وَمَا مِنْ هَيْبَةٍ لَهُمْ أُغْضِي
وَلَكِنَّنِي أُقْنِي الْحَيَاءَ تَكَرُّمًا … وَأُكْرِمُ عَنْ أَدْنَاسِ أَعْرَاضِهِمْ عِرْضِي.




আবু বকর ইবনুল আল্লাফ আল-আকুল তাঁর জনৈক ভাইয়ের রচিত এই কবিতা আবৃত্তি করে বলেছেন:

আমি বারংবার কিছু লোকের (চারিত্রিক) মলিনতা বা ত্রুটিসমূহ উপেক্ষা করি,
তবে আমি তাদের কোনো ভয়ে বা সমীহের কারণে উপেক্ষা করি না।

বরং আমি মহত্ত্ব প্রকাশের উদ্দেশ্যে বিনয় ও লজ্জা ধরে রাখি,
আর তাদের মান-সম্মানের অপবিত্রতা থেকে আমার নিজ সম্মানকে পবিত্র রাখি।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2413)


2413 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْوَرَّاقُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْهَرَوِيُّ، بِمَكَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْقُرَشِيُّ، بِنِينَوَى قَرْيَةِ يُونُسَ بْنِ مَتَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الرَّبِيعِ الرَّحْبِيُّ، بِالرَّحْبَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَلْطِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنُ ابْنُ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: ابْنَ آدَمَ إِنِّي مَا خَلَقْتُ هَذِهِ الدُّنْيَا مُنْذُ خَلَقْتُهَا ، إِلَّا مِحْنَةً عَلَى أَهْلِ الْإِيمَانِ، وَمَا نَظَرْتُ إِلَيْهَا إِلَّا بِعَيْنِ الْمَقْتِ، فَلَا تُوَالِهَا ، فَأُعَادِيَكَ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন:

“হে আদম সন্তান! আমি এই দুনিয়াকে যখন সৃষ্টি করেছি, তখন তা মুমিনদের জন্য পরীক্ষা (মিহনা) ছাড়া অন্য কোনো উদ্দেশ্যে সৃষ্টি করিনি। আর আমি দুনিয়ার দিকে কখনো ঘৃণার দৃষ্টি ব্যতীত তাকাইনি। অতএব, তুমি দুনিয়াকে ভালোবাসার পাত্র করো না, (তা না হলে) আমি তোমাকে আমার শত্রু বানিয়ে দেবো।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2414)


2414 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَكْفُوفُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ.
قَالَ: حَدَّثَنَا خاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْقَنَاعَةُ مَالٌ لَا يَنْفَدُ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কানাআত (সন্তুষ্টি) হলো এমন সম্পদ যা কখনো নিঃশেষ হয় না।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2415)


2415 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ سَوَّارٍ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي كَرِيمَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: " {فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً} [النحل: 97] ، قَالَ: الْقَنَاعَةُ "




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী—

"فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً" (অর্থাৎ, আমরা অবশ্যই তাকে উত্তম জীবন দান করব) [সূরা আন-নাহল: ৯৭]

প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: (উত্তম জীবন হলো) ’আল-ক্বানাআত’ বা অল্পে তুষ্টি।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2416)


2416 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْوَرَّاقُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ نَصْرٍ الْمَطْبَخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو طَارِقٍ السَّعْدِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: مَنْ يَأْخُذُ عَنِّي هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ ، فَيُعَلِّمَهُنَّ مَنْ يَعْمَلُ بِهِنَّ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَأَخَذَ بِيَدِي، فَعَقَدَ فِيهَا خَمْسًا قَالَ: «اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ، وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ، وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا، وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا، وَلَا تُكْثِرِ الضَّحِكَ ، فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কে আমার কাছ থেকে এই বাক্যগুলো গ্রহণ করবে এবং যারা এগুলোর ওপর আমল করবে, তাদেরকে শিক্ষা দেবে?"

তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন, আমি বললাম, "আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ!"

তিনি আমার হাত ধরলেন এবং তাতে পাঁচটি বিষয় গুনে দিয়ে বললেন:

১. নিষিদ্ধ বস্তুসমূহ (হারাম) থেকে বেঁচে থাকো, তাহলে তুমি হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় ইবাদতকারী (বা পরহেজগার)।

২. আল্লাহ তোমার জন্য যা নির্ধারণ করেছেন, তাতে সন্তুষ্ট থাকো, তাহলে তুমি হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ধনী।

৩. তোমার প্রতিবেশীর সাথে ভালো ব্যবহার করো, তাহলে তুমি হবে মুমিন।

৪. মানুষের জন্য তাই পছন্দ করো যা তুমি নিজের জন্য পছন্দ করো, তাহলে তুমি হবে মুসলিম।

৫. বেশি হাসাহাসি করো না, কারণ বেশি হাসাহাসি অন্তরকে মৃত করে দেয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2417)


2417 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرٍ الطَّبَرِيُّ إِمَامُ الشَّافِعِيَّةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ، إِمْلَاءً بِنَيْسَابُورَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ حِمْدَانَ بْنِ الْعَبَّاسِ النَّيْسَابُورِيُّ بِسَكَنِ بَلْخَ قَدِمَ حَاجًّا، قَالَ: حَدَّثَنَا حَامُ بْنُ نُوحٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحَمَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَسَّانٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: إِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنَ الدُّنْيَا كَزَادِ الرَّاكِبِ، فَإِنَّ سَرَّكَ اللُّحُوقُ بِي ، فَإِيَّاكَ وَمُخَالَطَةَ الْأَغْنِيَاءِ، وَلَا تَسْتَبْدِلْ ثَوْبًا حَتَّى تُرَقِّعَهُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া থেকে তোমার জন্য কেবল একজন পথিকের পাথেয় পরিমাণই যথেষ্ট। যদি তুমি আমার সাথে মিলিত হতে ভালোবাসো, তবে তুমি ধনীদের সাথে মেলামেশা পরিহার করো। আর তুমি তোমার কাপড় পরিবর্তন করো না, যতক্ষণ না তা তালি দিয়ে মেরামত করতে পারো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2418)


2418 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ قَرْعَةَ النَّجَّارُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الزَّرَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: لَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَابْتَدَأْتُهُ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَجَاةُ الْمُؤْمِنِ؟ قَالَ: أَمْسِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ، وَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم بِلِسَانِهِ: وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ، وَابْكِ عَلَى خَطَئِكَ "




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমি নিজে থেকেই কথা শুরু করলাম এবং তাঁর হাত ধরলাম। আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! মুমিনের নাজাত বা মুক্তির উপায় কী?"

তিনি বললেন, "তোমার জিহবাকে সংযত রাখো।" (বর্ণনাকারী বলেন, এ সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (নিজের) জিহ্বা ধরে ইঙ্গিত করলেন)।

"আর তোমার ঘর যেন তোমার জন্য যথেষ্ট হয় (অর্থাৎ ঘরে থাকাকেই যথেষ্ট মনে করো), এবং তোমার ভুলত্রুটিসমূহের জন্য ক্রন্দন করো।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2419)


2419 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَسْتَةَ بْنِ الْمِهْيَارِ الْبَغْدَادِيُّ نَزِيلُ أَصْفَهَانَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَطَّارُ ، إِمْلَاءً يَوْمَ الِاثْنَيْنِ بِالْبَصْرَةِ لِثَمَانٍ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَى الْآخِرَةِ مِنْ سَنَةِ سَبْعٍ وَسِتِّينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ السُّلَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ الشَّوَّابُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ مَشَى لِأَخِيهِ الْمُسْلِمِ فِي حَاجَةٍ مَحَا اللَّهُ عَنْهُ سَبْعِينَ سَنَةً، وَكَتَبَ لَهُ سَبْعِينَ حَسَنَةً حَتَّى يَرُدَّ، فَإِنْ قُضِيَتِ الْحَاجَةُ عَلَى يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، فَإِنْ مَاتَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ مَاتَ شَهِيدًا، وَدَخَلَ الْجَنَّةَ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি তার কোনো মুসলিম ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণের জন্য হেঁটে যায়, আল্লাহ তাআলা তার সত্তর বছরের পাপ মোচন করে দেন এবং সে ফিরে না আসা পর্যন্ত তার জন্য সত্তরটি নেকি লেখেন। অতঃপর যদি তার হাতে সেই প্রয়োজন পূর্ণ হয়ে যায়, তবে সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে যায়, যেমন সেদিন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিলেন। আর যদি এর মাঝে তার মৃত্যু হয়, তাহলে সে শহীদের মৃত্যু লাভ করে এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2420)


2420 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ الزَّاهِدُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ السُّكَّرِيُّ الْحَبْلِيُّ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ نَصْرِ بْنِ زَيْدٍ أَخِي
أَبِي اللَّيْثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُثَنَّى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ أَكْرَمَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ، فَإِنَّمَا يُكْرِمُ اللَّهَ عز وجل»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার মুমিন ভাইকে সম্মান করে, সে তো প্রকৃতপক্ষে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লাকেই সম্মান করে।"