হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2867)


2867 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحُسَيْنِ سَبْطَا الْمُقْرِيِّ ،
بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَسَلٌ يَعْنِي ابْنَ ذَكْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِشَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا اشْتَدَّ عَلَى أَيُّوبَ عليه السلام الْبَلَاءُ ، أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ لَوْ أَصْبَحْتَ فِي يَدَيْ عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِي ، لَأَصْبَحْتَ فِي بَلَاءٍ أَشَدَّ مِنَ الْبَلَاءِ الَّذِي أَنْتَ فِيهِ، وَلَكِنَّكَ أَسِيرٌ فِي يَدِي، وَأَنَا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.




আবূ আইশার পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আইয়ুব (আলাইহিস সালাম)-এর উপর বালা-মুসিবত কঠিন হয়ে গেল, তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন (বা বললেন):

"যদি তুমি আমার বান্দাদের মধ্যে কোনো এক বান্দার হাতে সকালে পতিত হতে, তবে তুমি এখন যে কষ্টের মধ্যে আছো, তার চেয়েও কঠিন কষ্টের মধ্যে সকাল অতিবাহিত করতে। কিন্তু তুমি আমার হাতেই বন্দী, আর আমি হলাম দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়ালু (আরহামুর রাহিমীন)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2868)


2868 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى الْخَلِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَلِيلِ الْحَافِظُ ، إِمْلَاءً بِقَزْوِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّصْرِ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو الْبَلْخِيُّ ، بِبَغْدَادَ فِي جَامِعِ الْمَدِينَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَان بْنُ إِسْحَاقَ الرَّازِيُّ ، بِنَصِيبِينَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: مَرِضَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه ، فَحَمَلْنَا طَبِيبًا يَجُسُّهُ، فَلَمَّا جَسَّهُ ، وَجَدَ الشَّافِعِيُّ أَثَرَ الْحُمَّى فِي عُرُوقِ الطَّبِيبِ فَأَنْشَأَ يَقُولُ:
جَاءَ الطَّبِيبُ يَجُسُّنِي فَجَسَسْتُهُ … فَإِذَا الطَّبِيبُ لِمَا يَجُسُّ يُحَالُ
وَغَدًا يُعَالِجُنِي بِطُولِ سَقَامِهِ … وَمِنَ الْبَدِيعِ أَعْمَشُ كَحَّالٌ.




আর-রাবী’ ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) একবার অসুস্থ হয়ে পড়লে আমরা একজন চিকিৎসককে তাঁর নাড়ী পরীক্ষা করার জন্য নিয়ে আসলাম। যখন সেই চিকিৎসক ইমাম শাফিঈর নাড়ী পরীক্ষা করলেন, তখন শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) উল্টো সেই চিকিৎসকের শিরায় জ্বরের প্রভাব অনুভব করলেন।

অতঃপর তিনি এই কবিতাটি বলতে শুরু করলেন:

চিকিৎসক এলেন আমার নাড়ী পরীক্ষা করতে,
কিন্তু আমিই বরং তাঁর নাড়ী পরীক্ষা করে ফেললাম...
ফলে নাড়ী পরীক্ষার কারণে চিকিৎসক নিজেই অস্থির হয়ে গেলেন।

আর আগামীকাল তিনি তাঁর দীর্ঘ অসুস্থতা নিয়েই আমার চিকিৎসা করবেন...
এটি কতই না অদ্ভুত যে একজন ক্ষীণদৃষ্টিসম্পন্ন ব্যক্তি সুরমা লাগানোর চিকিৎসক (চক্ষু বিশেষজ্ঞ) হন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2869)


2869 - أَنْشَدَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ عَرَفَةَ ، وَأَظُنُّهَا لِنَفْسِهِ:
أَنَا وَاللَّهِ يَا عَلِيلُ عَلِيلٌ … بِي سَقَامَانِ ظَاهِرٌ وَدَخِيلٌ
عِلَّةٌ مِثْلَ مَا وَجَدْتَ … وَأُخْرَى مِنْكَ مَا غَبَّ عَلِيَّ ثَقُيلٌ
لَيْتَ حَمَاكَ بِي وَأَنْتَ صَحِيحٌ … وَلَكَ الْأَجْرُ وَالثَّوَابُ الْجَزِيلُ.




আবূ আব্দুল্লাহ ইবনে আরাফা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (কবিতাটি) পাঠ করে শোনান:

আল্লাহর কসম, হে পীড়িত ব্যক্তি! আমিও পীড়িত।
আমার মধ্যে দু’টি রোগ বিদ্যমান—একটি প্রকাশ্য ও অন্যটি গোপন।
একটি অসুস্থতা তোমার অনুভূতিরই মতো,
আর অন্যটি তোমার পক্ষ থেকে আসা এক গুরুভার, যা আমাকে ক্লান্ত করেছে।
যদি তোমার জ্বর আমাকে দিতো আর তুমি সুস্থ থাকতে,
তবে তোমার জন্য বিরাট প্রতিদান ও মহাপুরস্কার নির্ধারিত হতো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2870)


2870 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: وحَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحُوطِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفِيرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ سَلِيمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ: انْطَلِقُوا إِلَى عَبْدِي، فَصُبُّوا عَلَيْهِ الْبَلَاءَ صَبًّا، فَيَأْتُونَهُ ، فَيَصُبُّونَ عَلَيْهِ الْبَلَاءَ، فَيَحْمَدُ اللَّهَ، فَيَرْجِعُونَ ، فَيَقُولُونَ: يَا رَبَّنَا صَبَبْنَا عَلَيْهِ الْبَلَاءَ صَبًّا ، كَمَا أَمَرْتَنَا، فَيَقُولُ: ارْجِعُوا ، فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ صَوْتَهَ "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ফেরেশতাদেরকে বলেন: ’তোমরা আমার বান্দার নিকট যাও এবং তার উপর মুষলধারে (প্রচুর পরিমাণে) বিপদ ঢেলে দাও।’ অতঃপর তারা তার নিকট আসে এবং তার উপর বিপদ ঢেলে দেয়। কিন্তু সে আল্লাহর প্রশংসা করে। তখন তারা (ফেরেশতারা) ফিরে আসে এবং বলে: ’হে আমাদের রব! আপনি যেমন নির্দেশ দিয়েছিলেন, আমরা তার উপর মুষলধারে বিপদ ঢেলে দিয়েছি।’ তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: ’তোমরা ফিরে যাও, কারণ আমি তার কণ্ঠস্বর শুনতে ভালোবাসি।’"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2871)


2871 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِنَّ أَعْظَمَ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلَاءِ، وَإِنَّ اللَّهَ عز وجل إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ، مَنْ رَضِيَ ، فَلَهُ الرِّضَى، وَمَنْ سَخِطَ ، فَلَهُ السُّخْطُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই মহাবিপদের সাথে মহাপুরস্কার জড়িত। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল যখন কোনো সম্প্রদায়কে ভালোবাসেন, তখন তাদেরকে (বিপদ দ্বারা) পরীক্ষা করেন। সুতরাং যে ব্যক্তি (এতে) সন্তুষ্ট থাকে, তার জন্য রয়েছে সন্তুষ্টি; আর যে ব্যক্তি অসন্তুষ্ট হয়, তার জন্য রয়েছে অসন্তুষ্টি।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2872)


2872 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرٍ إمَامُ الشَّافِعِيَّةِ بِبَغْدَادَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَبِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ
الْغَطْرِيفِ ، بِجُرْجَانَ سَنَةَ إِحْدَى وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا قَالَ عَبْدٌ مَرِيضٌ أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، إِلَّا عُوفِيَ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"কোনো অসুস্থ বান্দা যদি [অন্য অসুস্থ ব্যক্তিকে লক্ষ্য করে] সাতবার এই দু’আ পাঠ করে: ’আমি আরশে আযীমের (মহান আরশের) রব, মহান আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি, যেন তিনি আপনাকে আরোগ্য দান করেন’ (أسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ), তবে তাকে অবশ্যই আরোগ্য প্রদান করা হবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2873)


2873 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ الْمُطَهَّرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَطِيبُ الْعَبْدِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، وَعَلَى أَبِيهِ أَبِي سَعْدٍ مُحَمَّدٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعْدِلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا عَادَ مَرِيضًا يَقُولُ: «اذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي ، لَا شَافِي إِلَّا أَنْتَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ لَهُ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন, তখন তিনি বলতেন:

"হে মানবজাতির রব! কষ্ট দূর করে দিন, আরোগ্য দান করুন, আপনিই একমাত্র আরোগ্যদাতা। আপনি ছাড়া আর কোনো আরোগ্যদাতা নেই। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে তার জন্য এমন আরোগ্য প্রার্থনা করছি যা কোনো রোগকে অবশিষ্ট রাখবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2874)


2874 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الضَّبِّيُّ الْمَحَامِلِيُّ، وقِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُرَاتُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ صَفْوَانَ بْنَ سَلِيمٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «مَا عَادَ رَجُلٌ مَرِيضًا إِيمَانًا بِاللَّهِ ، وَتَصْدِيقًا بِكِتَابِهِ ، وَكَلِمَةً أُخْرَى، إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى اللَّيْلِ وَلَيْلَتَئِذٍ ، حَتَّى الصَّبَاحِ، وَكَانَ مَا كَانَ قَاعِدًا فِي خَرَافِ الْجَنَّةِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যখন কোনো ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি ঈমান রেখে, তাঁর কিতাবের প্রতি সত্যায়ন করে এবং অন্য একটি কথা বলে কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, তখন আল্লাহ তাআলা তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যারা সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত তার জন্য রহমতের দু’আ করতে থাকে। আর যদি সে রাতে দেখা করে, তবে সকাল পর্যন্ত তার জন্য রহমতের দু’আ করতে থাকে। আর সে যেন জান্নাতের ফলবাগানে (বা জান্নাতের বাগানে) উপবিষ্ট থাকে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2875)


2875 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو تُرَابٍ عَسْكَرُ بْنُ الْحُصَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنَ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا تُكْرِهُوا مَرْضَاكُمْ عَلَى الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، فَإِنَّ رَبَّهُمْ يُطْعِمُهُمْ ، وَيَسْقِيهِمْ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা তোমাদের অসুস্থ রোগীদেরকে খাদ্য ও পানীয় গ্রহণের জন্য বাধ্য করো না। কারণ, নিশ্চয়ই তাদের প্রতিপালক (আল্লাহ) তাদের পানাহার সরবরাহ করে থাকেন।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2876)


2876 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانٍ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَنْزِلِهِ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ الْمُقْرِيِّ الْعَطَّارُ مُغَسِّلُ الْخُلَفَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَكْرَمٍ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شُجَاعٌ، عَنْ أَبِي فَاطِمَةَ، قَالَ: قَالَ عُثْمَانُ لِابْنِ مَسْعُودٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا تَشْتَهِي؟ قَالَ: رَحْمَةَ رَبِّي، قَالَ: أَدْعُو لَكَ الطَّبِيبَ؟ قَالَ: الطَّبِيبُ أَمْرَضَنِي قَالَ: أَلَا أَمَرَ لَكَ بِعَطِيَّةَ؟ قَالَ: لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ، قَالَ: يَكُونُ لِبَنَاتِكَ؟ قَالَ: قَدْ أَمَرْتُ بَنَاتِي أَنْ يَقْرَأْنَ كُلَّ لَيْلَةٍ سُورَةَ الْمُلْكِ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ قَرَأَ كُلَّ لَيْلَةٍ ، أَوْ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ لَمْ تُصِبْهُ فَاقَةٌ» ، قَالَ عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ يَقُولُ: كَانَ أَبُو فَاطِمَةَ مِنْ أَصْحَابِ عَلِيٍّ عليه السلام




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদকে) জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কী চান?

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ) বললেন: আমার রবের রহমত।

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি কি আপনার জন্য চিকিৎসক ডেকে আনব?

তিনি বললেন: চিকিৎসকই তো আমাকে অসুস্থ করেছে। (অর্থাৎ: আমার রোগ আল্লাহর পক্ষ থেকে এসেছে।)

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি কি আপনার জন্য কোনো দান (ভাতা বা উপহার) এর ব্যবস্থা করব না?

তিনি বললেন: আমার এর কোনো প্রয়োজন নেই।

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (তাহলে) এটা আপনার মেয়েদের জন্য রাখা হোক।

তিনি বললেন: আমি আমার মেয়েদের নির্দেশ দিয়েছি যে তারা যেন প্রতি রাতে সূরা আল-মুলক পাঠ করে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি প্রতি রাতে অথবা প্রত্যেক রাতে সূরা ওয়াকিয়া পাঠ করবে, সে কখনো দারিদ্র্যের শিকার হবে না।"

(বর্ণনাকারী) আলী ইবনে নাসর বলেন, আমি উসমানকে (অন্য এক রাবি) বলতে শুনেছি: আবু ফাতিমাহ ছিলেন আলীর (আলাইহিস সালাম) সহচরদের একজন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2877)


2877 - أَخبرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حِبَّانَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ نَصَبٌ ، وَلَا وَصَبٌ ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا، إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً، وَمُحِيَتْ عَنْهُ سَيِّئَةً»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে কোনো মুসলিম ব্যক্তি ক্লান্তি, রোগ, কিংবা দুঃখকষ্টে আক্রান্ত হয়— এমনকি তার শরীরে একটি কাঁটা বিদ্ধ হলেও— আল্লাহ এর বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন এবং তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2878)


2878 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحَسَينِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَلَوِيُّ النَّصِيبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَظِيمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيُّ بِالرَّيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ آبَائِهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عليهم السلام قَالَ: «إِنَّ الْمَرَضَ لَا أَجْرَ فِيهِ وَلَكِنَّهُ لَا يَدَعُ عَلَى الْعَبْدِ ذَنْبًا ، إِلَّا حَطَّهُ، وَإِنَّمَا الْأَجْرُ فِي الْقَوْلِ بِاللِّسَانِ وَالْعَمَلُ بِالْجَوَارِحِ وَإِنَّ اللَّهَ عز وجل بِكَرَمِهِ ، وَفَضْلِهِ يُدْخِلُ صَادِقَ السِّرِّ وَالسَّرِيرَةِ الصَّالِحَةِ فِي الْجَنَّةِ»




আমীরুল মু’মিনীন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই অসুস্থতার (রোগের) মধ্যে কোনো সওয়াব (প্রতিদান) নেই, তবে তা বান্দার কোনো গুনাহ অবশিষ্ট রাখে না; বরং তা মুছে দেয়। আর সওয়াব (প্রতিদান) তো কেবল জিহ্বা দ্বারা উচ্চারিত কথা ও অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ দ্বারা কৃত কাজের মধ্যে রয়েছে। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাঁর উদারতা ও অনুগ্রহে আন্তরিক সততা (সৎ গোপন ইচ্ছা) এবং সৎ নিয়ত (উত্তম গোপন অভিপ্রায়) সম্পন্ন ব্যক্তিকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2879)


2879 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّ الْوَجَعَ لَا يُكْتَبُ بِهِ الْأَجْرُ، إِنَّمَا الْأَجْرُ فِي الْعَمَلِ، وَلَكِنْ يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কষ্টের (রোগ-ব্যাধি বা ব্যথার) মাধ্যমে কোনো সাওয়াব (আজর) লেখা হয় না। সাওয়াব তো কেবল আমলের মাধ্যমেই অর্জিত হয়। তবে আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা (কষ্টের বিনিময়ে) গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2880)


2880 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ ، وَعْبدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ شَيْظَا الْمُقْرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُدْرَكٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قَالَتِ امْرَأَةُ أَيُّوبَ عليه السلام: قَضَّنَا الْبَلَاءُ ، فَادْعُ رَبَّكَ بِالْعَافِيَةِ، قَالَ: وَيْحَكِ كُنَّا فِي السَّرَّاءِ سَبْعِينَ عَامًا، فَدَعِينَا نَصْبِرُ عَلَى الضَّرَّاءِ سَبْعِينَ عَامًا "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আইয়ুব (আলাইহিস সালাম)-এর স্ত্রী তাঁকে বললেন, "এই বিপদ আমাদের ক্লান্ত করে দিয়েছে, অতএব আপনি আপনার রবের কাছে সুস্থতার জন্য দু’আ করুন।" তিনি (আইয়ুব আ.) বললেন, "আফসোস! আমরা সত্তর বছর সুখে-শান্তিতে ছিলাম, সুতরাং চলো আমরা সত্তর বছর কষ্টের উপর ধৈর্য ধারণ করি।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2881)


2881 - قَالَ: سَمِعْتُ الْخَلِيلَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ بِقَزْوِينَ
يَقُولُ: سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيَّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَقُولُ: سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ مُحَمَّدٍ الْجُرَيْجِيَّ بِبَغْدَادَ يَقُولُ: دَخَلْنَا عَلَى إِبْرَاهِيمِ الْحَرَنِيِّ رحمه الله ، وَهُوَ مَرِيضٌ يَعُودُهُ، وَكَانَ طَبِيبٌ يَحْمِلُ إِلَيْهِ مَاؤُهُ، فَجَاءَتِ الْجَارِيَةُ وَرَدَّتِ الْمَاءَ، فَقَالَتْ يَا أُسْتَاذِي: مَاتَ الطَّبِيبُ ، فَأَنْشَدَ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ:
إِذَا مَاتَ الْمُعَالِجُ مِنْ سَقَامٍ … فَيُوشِكُ لِلْمُعَالَجِ أَنْ يَمُوتَ.




ঈসা ইবনু মুহাম্মাদ আল-জুরয়জী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা ইবরাহীম আল-হাররানী (রাহিমাহুল্লাহ) এর অসুস্থ অবস্থায় তাঁর সাক্ষাৎ করতে গেলাম। তাঁর জন্য একজন চিকিৎসক ছিলেন, যিনি তাঁর (পরীক্ষার জন্য মূত্র) নমুনা বহন করে নিয়ে যেতেন। অতঃপর দাসীটি এসে সেই নমুনা ফিরিয়ে দিল এবং বলল, "হে আমার উস্তাদ, চিকিৎসক মারা গেছেন।"

তখন ইবরাহীম আবৃত্তি করে বললেন:

"যখন রোগের কারণে (অন্যের) নিরাময়কারী (চিকিৎসক) নিজেই মারা যায়,
তখন যার চিকিৎসা করা হচ্ছে, তারও খুব শীঘ্রই মারা যাওয়া উচিত।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2882)


2882 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَنْبَسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم «يَتَعَوَّذُ مِنْ مَوْتِ الْفَجْأَةِ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَمْرَضَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ»




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আকস্মিক মৃত্যু থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাইতেন। আর মৃত্যুর পূর্বে তিনি অসুস্থ হওয়াকে পছন্দ করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2883)


2883 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّصْرِ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ النَّخَعِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «يَوَدُّ أَهْلُ الْبَلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يُعَايِنُونَ الثَّوَابَ أَنَّ جُلُودَهُمْ كَانَتْ تُقْرَضُ بِالْمَقَارِيضِ»




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

কিয়ামতের দিন যখন বালা-মুসিবতগ্রস্ত লোকেরা (তাদের কষ্টের) প্রতিদান দেখতে পাবে, তখন তারা আকাঙ্ক্ষা করবে যে (দুনিয়াতে) যেন কাঁচি দিয়ে তাদের চামড়া কেটে ফেলা হতো (অর্থাৎ তারা আরও বেশি কষ্ট সহ্য করতে চাইবে, যাতে বেশি সওয়াব লাভ করা যায়)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2884)


2884 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنَ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «وَدَّ أَهْلُ الْبَلَاءِ حِينَ يُعَايِنُونَ الثَّوَابَ أَنَّ أَجْسَادَهُمْ تُقْرَضُ بِالْمَقَارِيضِ»




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (দুনিয়ায়) বিপদগ্রস্ত লোকেরা যখন (আখিরাতে) এর প্রতিদান প্রত্যক্ষ করবে, তখন তারা আকাঙ্ক্ষা করবে যে (দুনিয়ায়) তাদের শরীরগুলো যেন কাঁচি দ্বারা টুকরা টুকরা করে কেটে ফেলা হতো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2885)


2885 - أَنْشَدَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنُ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبِي الْقَاضِي أَبُو عَلِيٍّ الْمُحَسِّنُ بْنُ عَلِيٍّ ، لِنَفْسِهِ:
يَا عَلِيلًا أَهْدَى لِقَلْبِي اعْتِلَالًا … نَالَ مِنِّي السَّقَامُ مَا مِنْكَ نَالَا
إِنْ يَكُنْ مَسَّكَ الشُّحُوبُ فَكَمْ … مِنْ قَمَرٍ لَوْنَهُ الْكُسُوفُ أَحَالَا
أَوْ يَكُنْ نَالَكَ الْهُزَالُ فَإِنَّ … الْبَدْرَ بَعْدَ التَّمَامِ يَبْدُو هِلَالًا.




আল-ক্বাযী আবুল কাসিম আলী ইবনু মুহসিন আত-তানূখী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

হে সেই দুর্বল জন, যে আমার হৃদয়ে দুর্বলতা সঞ্চার করেছে!
রোগ আমাকে ততটাই আক্রান্ত করেছে,
যতটা আক্রান্ত করেছে তোমাকে।

যদি পাণ্ডুরতা (ফ্যাকাশে ভাব) তোমাকে স্পর্শ করে থাকে,
তবে কতই না চাঁদ আছে যার বর্ণ গ্রহণ (ক্লান্তি) বদলে দিয়েছে।

অথবা যদি ক্ষীণতা তোমাকে পেয়ে বসে, তবে (জেনে রাখো)
পূর্ণিমার চাঁদও পূর্ণতার পর আবার হেলাল (নতুন/সরু বাঁকা চাঁদ) রূপে প্রকাশিত হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (2886)


2886 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَسْطَامُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سَلِيمٍ، عَنِ ابْنِ غَنَمٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ عَادَ مَرِيضًا ، ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ ، إِيمَانًا بِهِ ، وَتَصْدِيقًا لِرَسُولِهِ، وُكِّلَ بِهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ ، حَتَّى يُمْسِي، وَلَمْ يَزَلْ فِي خِرَافِ الْجَنَّة، مَا دَامَ عِنْدَهَ ُجَالِسًا»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে, তাঁর প্রতি ঈমান রেখে এবং তাঁর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্য জ্ঞান করে কোনো রোগীকে দেখতে যায়, তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করা হয়। তারা সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত তার জন্য (কল্যাণের) দোয়া করতে থাকে। আর সে যতক্ষণ রোগীর কাছে বসে থাকে, ততক্ষণ সে জান্নাতের ফল সংগ্রহে (বা জান্নাতের বাগানে) থাকে।”