তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
2887 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمِنْهَالُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِذَا عَادَ مَرِيضًا قَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ وَقَالَ: " أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ، قَالَ: مَنْ قَالَهَا عِنْدَ رَأْسِ مَرِيضٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ كَانَ فِي أَجَلِهِ تَأْخِيرٌ ، عُوفِيَ مِنْ ذَلِكَ الْوَجْدِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো রুগীকে দেখতে যেতেন, তখন তার মাথার পাশে বসতেন এবং সাতবার বলতেন:
"আস্আলুল্লা-হাল আযী-ম, রাব্বাল আরশিল আযী-ম, আঁই ইয়াশফিয়াক।"
(অর্থ: আমি মহান আল্লাহ, যিনি আরশে আযীমের প্রতিপালক, তাঁর কাছে প্রার্থনা করি, যেন তিনি আপনাকে আরোগ্য দান করেন।)
তিনি (নবী ﷺ) আরও বলেন: যে ব্যক্তি কোনো রুগীর মাথার কাছে সাতবার এই দু’আটি পাঠ করবে, অতঃপর যদি তার (রুগীর) হায়াত অবশিষ্ট থাকে, তবে সে সেই রোগ (বা কষ্ট) থেকে আরোগ্য লাভ করবে।
2888 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حِمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا بُهْزٌ 288 ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ قَالَ عَفَّانُ
أَخْبَرَنَا يعَلي بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَيَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ أَنَّهُ عَادَ حَسَنًا ، وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ عليهم السلام، فَقَالَ عَلِيٌّ عليه السلام يَا عَمْرُو: أَتَعُودُ حَسَنًا وَفِي طَوِيَّةِ قَلْبِكَ مَا فِيهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّكَ لَسْتَ رَبَّ قَلْبِي ، فَتُصَرِّفُهُ حَيْثُ شِئْتَ، فَقَالَ: أَمَا إِنَّ ذَلِكَ لَا يَمْنَعُنِي أَنّ أَؤَدِّيَ إِلَيْكَ النَّصِيحَةَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَعُودُ مُسْلِمًا إِلَّا بَعَثَ اللَّهُ عز وجل لَهُ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ، أَيَّ سَاعَةٍ مِنَ النَّهَارِ كَانَتْ حَتَّى يُمْسِيَ، وَأَيَّ سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ كَانَتْ ، حَتَّى يُصْبِحَ»
আমর ইবনু হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাসান ইবনু আলী রাঃ-এর) অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলেন, আর তাঁর (হাসান রাঃ-এর) নিকট আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন।
তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আমর! তুমি কি হাসানকে দেখতে এসেছ, অথচ তোমার অন্তরের গভীরে (গুপ্ত) যা আছে, তা আছেই?"
তিনি (আমর) বললেন, "হ্যাঁ। নিশ্চয় আপনি আমার অন্তরের রব (প্রভু) নন যে, আপনি আপনার ইচ্ছামত তা পরিবর্তন করে দেবেন।"
তখন তিনি (আলী রাঃ) বললেন, "শোনো! (তোমার অন্তরের অবস্থা যেমনই হোক) তা তোমাকে নসিহত (সৎ উপদেশ) দেওয়া থেকে আমাকে বিরত রাখবে না। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ’যে কোনো মুসলিম যখন অপর মুসলিমকে দেখতে যায় (অর্থাৎ অসুস্থতার কারণে দেখতে যায়), তখন আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা প্রেরণ করেন। তারা তার জন্য (ক্ষমা ও) রহমত কামনা করতে থাকে (বা তার উপর সালাত আদায় করতে থাকে)। দিনের যে কোনো সময় সে দেখতে যাক না কেন, সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত এই ধারা চলতে থাকে। আর রাতের যে কোনো সময় সে দেখতে যাক না কেন, সকাল হওয়া পর্যন্ত এই ধারা চলতে থাকে।’"
2889 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ أُصِيبَ بِمُصِيبَةٍ مِنْ مَالِهِ ، أَوْ جَسَدِهِ فَكَتَمَهَا ، لَمْ يَشْكُهَا إِلَى النَّاسِ، كَانَ حَقَّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার ধন-সম্পদ বা দেহের (শারীরিক) কোনো মুসিবতে আক্রান্ত হয়, অতঃপর সে তা গোপন রাখে এবং মানুষের কাছে তার অভিযোগ না করে, তবে আল্লাহ্ তা’আলার উপর হক (দায়িত্ব) হয়ে যায় যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন।”
2890 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزْجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُفِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْحَمَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْنَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمُقْبِرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ: يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ، وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ ، إِذَا لَقِيَهُ، وَيَشْمِتُهُ ، إِذَا عَطَسَ، وَيَنْصَحُ لَهُ إِذَا غَابَ أَوْ شَهِدَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এক মুমিনের উপর অন্য মুমিনের ছয়টি অধিকার বা কর্তব্য রয়েছে:
১. যখন সে অসুস্থ হয়, তখন তার সেবা-শুশ্রূষা করবে (বা তাকে দেখতে যাবে)।
২. যখন সে মারা যায়, তখন তার জানাযায় উপস্থিত হবে।
৩. যখন সে তাকে ডাকে, তখন তার ডাকে সাড়া দেবে।
৪. যখন তার সাথে সাক্ষাৎ হয়, তখন তাকে সালাম দেবে।
৫. যখন সে হাঁচি দেয়, তখন তার হাঁচির জবাবে দু’আ করবে।
৬. সে অনুপস্থিত থাকুক বা উপস্থিত থাকুক, সর্বাবস্থায় তার কল্যাণ কামনা করবে (বা তাকে সৎ উপদেশ দেবে)।
2891 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَسْتَةَ الْبَغْدَادِيُّ نَزَيِلُ أَصْفَهَانَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ الْبَجَلِيُّ الدَّقَّاقُ، إِمْلَاءً بِالْبَصْرَةِ فِي جَامِعِ بَنِي حَرَامٍ يَوْمَ السَّبْتِ لِسِتٍّ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ سَبْعٍ وَسِتِّينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنْ أَفْلَحَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " لِلْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ أَرْبَعُ خِلَالٍ: يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ، وَيُجِيبُهُ ، إِذَا دَعَاهُ، وَيَشْمِتُهُ ، إِذَا عَطَسَ، وَيُشَيِّعُهُ ، إِذَا مَاتَ "
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"এক মুসলমানের উপর অপর মুসলমানের চারটি কর্তব্য (খাসলাত) রয়েছে:
১. যখন সে অসুস্থ হয়, তখন তাকে দেখতে যাওয়া (তার সেবা-শুশ্রূষা করা)।
২. যখন সে ডাকে (বা দাওয়াত করে), তখন তার ডাকে সাড়া দেওয়া।
৩. যখন সে হাঁচি দেয়, তখন তার হাঁচির জবাব দেওয়া (তার জন্য ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলে দুআ করা)।
৪. যখন সে মারা যায়, তখন তার জানাজায় শরিক হওয়া।"
2892 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَحْمَدَ الضَّبِّيُّ الْمَحَامِلِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَمِيلٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُرَاتُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ صَفْوَانَ بْنَ سَلِيمٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: مَا عَادَ رَجُلٌ مَرِيضًا ، إِيمَانًا لِلَّهِ ، وَتَصْدِيقًا بِكِتَابِهِ، وَكَلِمَةٍ أُخْرَى، إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ ، حَتَّى اللَّيْلِ وَلَيْلَتَئِذٍ ، حَتَّى الصَّبَاحِ، وَكَانَ مَا كَانَ قَاعِدًا فِي خَرَافِ الْجَنَّةِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি ঈমান এবং তাঁর কিতাবের প্রতি বিশ্বাস (এবং অন্য এক শর্ত পূরণ করে) নিয়ে কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, আল্লাহ তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যারা তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকেন।
(দিনের বেলায় দেখতে গেলে) সন্ধ্যা পর্যন্ত এবং (রাতের বেলায় দেখতে গেলে) সকাল পর্যন্ত তারা তার জন্য সালাত (কল্যাণের দোয়া) করতে থাকেন। আর সে ব্যক্তি জান্নাতের ফল আহরণের স্থানে উপবিষ্ট থাকে।
2893 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْغَرْيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَرْثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ: عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي خَمْسٍ " مَنْ فَعَلَ مِنْهُنَّ وَاحِدَةً كَانَ ضامِنًا عَلَى اللَّهِ عز وجل أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ: مَنْ عَادَ مَرِيضًا، أَوْ خَرَجَ مَعَ جِنَازَةٍ، أَوْ خَرَجَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ دَخَلَ عَلَى إِمَامِهِ يُرِيدُ تَعْزِيرَهُ ، وَتَوْقِيرَهُ، أَوْ قَعَدَ فِي بَيْتِهِ ، فَسَلِمَ النَّاسُ مِنْهُ وَسَلِمَ "
মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে পাঁচটি বিষয়ে অঙ্গীকার নিয়েছিলেন। যে ব্যক্তি সেগুলোর মধ্যে কোনো একটি কাজ করবে, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার উপর তার জন্য জান্নাতে প্রবেশ করানোর দায়িত্ব বর্তাবে: (১) যে কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে গেল, (২) অথবা কোনো জানাযার সাথে বের হলো, (৩) অথবা আল্লাহর পথে জিহাদে (গাযী হিসেবে) বের হলো, (৪) অথবা তার শাসকের (ইমামের) নিকট প্রবেশ করল তাকে সাহায্য ও সম্মান করার উদ্দেশ্যে, (৫) অথবা সে তার নিজ ঘরে বসে রইল, ফলে মানুষ তার থেকে নিরাপদ থাকল এবং সেও (ফিতনা থেকে) নিরাপদ থাকল।
2894 - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَلَاءً بْنِ الشَّاهِ الصَّعْدِيُّ خَطِيبُ الْمَهْرَجَانِ، قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى خَانَ لْنَجَانَ، قَدِمَ عَلَيْنَا أَصْفَهَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْمُسْتَمْلِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: دَخَلَ قَوْمٌ عَلَى مَجُوسِيٍّ يَعُودُونَهُ فَقَالُوا: كَيْفَ نَجِدُكَ يَا مَجُوسِيُّ؟ قال: مَا ظَنُّكُمْ بِمَنْ يَسْكُنُ قَبْرًا مُوحِشًا ، وَيَخْلُدُ فِيهِ بِغَيْرِ مُؤْنِسٍ، وَيُرِيدُ سَفَرًا بَعِيدًا بِغَيْرِ زَادٍ، وَيقَدَمُ عَلَى مَلِكٍ عَظِيمٍ بِغَيْرِ حُجَّةٍ؟
একদল লোক এক মাজুসী (অগ্নিপূজক)-এর অসুস্থতার খোঁজ নিতে তার কাছে প্রবেশ করলো। তারা তাকে জিজ্ঞেস করলো, ‘হে মাজুসী, এখন আপনার অবস্থা কেমন?’ সে বলল, ‘আপনারা তার সম্পর্কে কী মনে করেন, যে একাকী ও ভয়ানক কবরে বসবাস করবে, সেখানে কোনো সঙ্গী ছাড়া চিরকাল থাকবে, দীর্ঘ সফর পাড়ি দিতে চায় অথচ তার কোনো পাথেয় (সম্বল) নেই, এবং এক মহান বাদশাহর (আল্লাহর) সামনে উপস্থিত হবে অথচ তার কাছে কোনো প্রমাণ (অথবা সৎ আমলের দলিল) নেই?’
2895 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُرَيْشِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم عَادَ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ ، وَهُوَ كْالْفَرْخِ الْمَنْتُوفِ جَهْدًا، فَقَالَ لَهُ: " هَلْ كُنْتَ تَدْعُو بِشَيْءٍ ، أَوْ تَسْأَلُ؟ قَالَ: نَعَمْ، كُنْتُ أَقُولُ: اللَّهُمَّ مَا كُنْتُ مُعَاقِبَنِي فِي الْآخِرَةِ ، فَعَاقِبْنِي فِي الدُّنْيَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: لَا تَسْتَطِيعُهُ وَلَا تَطِيقُهُ، فَهَلَّا قُلْتَ: اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসলিমদের মধ্য থেকে এক অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে গেলেন। তিনি তার কাছে প্রবেশ করলেন, তখন লোকটি অতিরিক্ত দুর্বলতার কারণে যেন পালক ছেঁড়া পাখির মতো (নিস্তেজ ও শীর্ণ) ছিল।
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি কোনো কিছু (আল্লাহর কাছে) প্রার্থনা করতে বা চাইতে?"
লোকটি বলল, "হ্যাঁ, আমি বলতাম: ’হে আল্লাহ, আখিরাতে আপনি আমাকে যে শাস্তি দেবেন, তা আপনি দুনিয়াতেই আমাকে দিয়ে দিন’।"
তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তা সহ্য করতে পারবে না এবং তুমি তার শক্তিও রাখো না। তাহলে তুমি কেন (এই দু’আটি) পড়োনি:
’আল্লাহুম্মা আতিনা ফিদ্দুনইয়া হাসানাতাও ওয়া ফিল আখিরাতি হাসানাতাও ওয়াকিনা আযাবান নার।’
(অর্থাৎ, হে আল্লাহ, আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন, আর আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন।)"
2896 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ زِيَادٍ الْأَسَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: «عِيَادَةُ الْمَرِيضِ أَوَّلَ يَوْمٍ سُنَّةٌ، وَبَعْدَ ذَلِكَ تَطَوُّعٌ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রোগীকে প্রথম দিন দেখতে যাওয়া সুন্নাত, আর এরপর তা নফল (স্বেচ্ছামূলক ইবাদত)।
2897 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحَمَانِيُّ، عَنْ أَبِي النَّصْرِ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: «عِيَادَةُ الْمَرِيضِ مَرَّةً سُنَّةٌ، فَمَنْ زَادَ ، فَنَافِلَةٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রুগীকে একবার দেখতে যাওয়া সুন্নাত। আর যে ব্যক্তি এর চেয়ে বেশি করবে, তা নফল (ইবাদত) হিসেবে গণ্য হবে।
2898 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رَشِيدِ بْنِ الْمَصْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زُحَرَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " عَائِدُ الْمَرِيضِ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ ، وَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَدَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ قَالَ: فَإِذَا جَلَسَ عِنْدَهُ ، غَمَرْتَهُ الرَّحْمَةُ، مِنْ تَمَامِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ أَنْ يَضَعَ أَحَدُكُمْ يَدَهُ عَلَى وَجْهِهِ ، أَوْ عَلَى يَدِهِ ، فَيَسْأَلُهُ كَيْفَ هُوَ؟ وَتَمَامُ تَحِيَّتِكُمْ بَيْنَكُمُ الْمُصَافَحَةُ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সে যেন আল্লাহর রহমতের মধ্যে ডুবে যায়।"
(বর্ণনাকারী বলেন) অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত তাঁর (উপস্থিত কোনো ব্যক্তির) দুই হাঁটুর উপর রাখলেন, তারপর বললেন: "আর যখন সে (রোগীর কাছে) বসে, তখন রহমত তাকে সম্পূর্ণরূপে আবৃত করে ফেলে।"
"রোগীর সেবা সম্পূর্ণ হওয়ার একটি অংশ হলো, তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার (রোগীর) চেহারায় বা হাতের উপর নিজের হাত রাখে এবং তাকে জিজ্ঞেস করে: ’সে কেমন আছে?’"
"আর তোমাদের পরস্পরের অভিবাদনের পূর্ণতা হলো মুসাফাহা (হ্যান্ডশেক) করা।"
2899 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَيْذَةَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي قُلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحْبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا ، لَمْ يَزَلْ فِي خَرْفِ الْجَنَّةِ، قِيلَ: وَمَا خَرْفَةُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: جَنَاهَا "
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সে ততক্ষণ পর্যন্ত জান্নাতের ‘খারফ’ (বা ফল আহরণের) মধ্যে থাকে।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "জান্নাতের ‘খারফ’ কী?" তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, "তা হলো জান্নাতের ফল।"
2900 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْحَرَنِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا شَهِدْتُمُ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ»
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা কোনো অসুস্থ ব্যক্তির কাছে উপস্থিত হও, তখন উত্তম কথা বলো। কেননা তোমরা যা বলো, ফেরেশতারা তার উপর ‘আমীন’ বলতে থাকেন।
2901 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّوَّاقُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حِمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: عَادَ أَبُو مُوسَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ عليه السلام: عَائِدًا أَجِئْتَ أَمْ زَائِرًا؟ فَقَالَ أَبُو مُوسَى: بَلْ جِئْتُ عَائِدًا، فَقَالَ لَهُ عليه السلام: «مَنْ عَادَ مَرِيضًا بَكْرًا شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ، كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ ، حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ»
আবদুল্লাহ ইবনে নাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন,
একবার আবু মুসা (আশআরী) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে গেলেন। তখন আলী (আঃ) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি অসুস্থ দেখতে এসেছেন (’আ-ঈদ’), নাকি সাধারণ সাক্ষাৎকারী (’যা-ইর’) হিসেবে এসেছেন?
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তর দিলেন: বরং আমি অসুস্থ দেখতেই এসেছি।
তখন আলী (আঃ) বললেন: “যে ব্যক্তি সকালবেলা কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সত্তর হাজার ফেরেশতা তাকে অনুসরণ করে এবং তারা সবাই তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে যতক্ষণ না সকাল হয়। আর জান্নাতে তার জন্য একটি ফলদ বাগান (বা ফল-ফসল) প্রস্তুত করা হয়।”
2902 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْعَطَّارِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِوَاسِطَ عَلَى بَابِ دَارِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّقَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحَبَّابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ مَسَحَهُ بِيَمِينِهِ وَقَالَ: «اذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ ، إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءٌ لَا يُغَادِرُ سَقَمًا»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের কেউ যখন অসুস্থতা অনুভব করতেন, তখন তিনি তাঁকে তাঁর ডান হাত দিয়ে মুছে দিতেন এবং বলতেন:
‘কষ্ট দূর করে দিন, হে মানুষের প্রতিপালক! আরোগ্য দান করুন, আপনিই আরোগ্যদাতা। আপনার আরোগ্য ছাড়া অন্য কোনো আরোগ্য নেই। এমন আরোগ্য যা কোনো রোগকে বাকি রাখে না।’
2903 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزْجِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي شَوَّالَ سَنَةَ إِحْدَى وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّقْطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا التَّوْزِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي مُرْثِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " مَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُبْتَلَى بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ عز وجل الْحَفَظَةَ الَّذِينَ يَحْفَظُونَهُ يَقُولُ: اكْتُبُوا لِعَبْدِي مَا كَانَ يَعْمَلُهُ مِنَ الْخَيْرِ مَا مَحْبُوسًا فِي وَثَاقِي ".
قَالَ السَّيِّدُ الْإِمَامُ: قُلْتُ: مَا لَمْ يَعْمَلْهُ لَا يَجُوزُ أَنْ يَسْتَحِقَّ عَلَيْهِ ثَوَابًا، وَإِنَّمَا يُثَابُ عَلَى عَزْمِهِ أَنْ يَقُومَ بِفَرَائِضِ اللَّهِ وَسُنَّتِهِ مُتَمَسِّكًا بِأَوَامِرِهِ، مُمْسِكًا كَافًّا عَنْ نَوَاهِيهِ، وَلَا خِلَافَ أَنَّ فَرَائِضَ الزَّكَوَاتِ ، وَالصَّلَاةِ ، وَالصِّيَامِ غَيْرُ سَاقِطَةٍ عَنْهُ بَلْ يُلْزِمُهُ أَدَاءَ مَا يُمْكِنُهُ مِنْهَا وَقَضَاءُ مَا يَعْجَزُ عَنْهُا، فَلَا يَجُوزُ أَنْ يَحْمِلَ ذِكْرُ هَذِهِ الْأَحْرُفِ الثَّوَابَ إِلَّا مَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ الْعَزْمِ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَأَنْ لَيْسَ لِلإِنْسَانِ إِلا مَا سَعَى} [النجم: 39]
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিম যদি তার শরীরে কোনো বিপদে বা অসুস্থতায় আক্রান্ত হয়, তবে আল্লাহ তা‘আলা তাঁর সংরক্ষণকারী ফেরেশতাদেরকে নির্দেশ দেন এবং বলেন, ‘আমার বান্দা কল্যাণের যে সকল কাজ করত, সেগুলোকে তার জন্য লিখে দাও, যতক্ষণ সে আমার বন্ধনে (পীড়ায়) আবদ্ধ থাকে’।”
আল-সাইয়্যেদ আল-ইমাম (গ্রন্থকার) বলেন: আমি বললাম: যা সে করেনি, তার উপর সে সওয়াব পাওয়ার অধিকারী হতে পারে না। বরং সে কেবল তার সংকল্পের উপরই পুরস্কৃত হয়, অর্থাৎ আল্লাহর ফরয ও সুন্নাতসমূহ পালনের যে দৃঢ় সংকল্প সে করেছিল এবং তাঁর আদেশ-নিষেধের প্রতি অনুগত থেকে এবং তাঁর নিষেধাবলী থেকে বিরত থাকার যে সংকল্প করেছিল, তার উপরেই পুরস্কৃত হয়। এ বিষয়ে কোনো দ্বিমত নেই যে যাকাত, সালাত (নামাজ) ও সিয়ামের মতো ফরয ইবাদতসমূহ তার উপর থেকে রহিত হয় না; বরং সেগুলোর মধ্যে যা তার পক্ষে সম্ভব, তা আদায় করা এবং যা থেকে সে অক্ষম হয়, তার কাযা করা তার উপর আবশ্যক থাকে। সুতরাং এই বাক্যগুলোর দ্বারা (অসুস্থতার সময়) কেবল সেই সওয়াব উদ্দেশ্য হতে পারে না, বরং সেই সংকল্প ছাড়া, যা আমরা উল্লেখ করেছি। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {আর মানুষ কেবল ততটুকুই পায়, যতটুকু সে চেষ্টা করে} [সূরা আন-নাজম: ৩৯]।
2904 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَطِيبُ ، بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَتَّاتِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ النَّصِيبِيُّ ، بِبَغْدَادَ قَدِمَ عَلَيْنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، بِحِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَوْقَرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا الْمَرِيضُ إِذَا بَرِئَ وَصَحَّ كَمَثَلِ الْبُرْدَةِ فِي صَفَائِهَا وَحُسْنِهَا»
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই অসুস্থ ব্যক্তি যখন আরোগ্য লাভ করে এবং সুস্থ হয়ে যায়, তখন সে পবিত্রতা ও সৌন্দর্যের দিক থেকে (পরিষ্কার করা) চাদরের (বা নতুন কাপড়ের) মতো হয়ে যায়।
2905 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانٍ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَسَّانٍ الشَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام، وَهُوَ لَا يَتَقَارُ عَلَى فِرَاشِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحُمَّى، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم يَا عَلِيُّ: " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ بَلَاءً فِي الدُّنْيَا النَّبِيُّونَ،
ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، أَبْشِرْ فَإِنَّ حَظَّكَ مِنْ ثَوَابِ اللَّهِ تَعَالَى مَعَ مَا لَكَ مِنَ الثَّوَابِ وَالْأَجْرِ، تُحِبُّ أَنْ يَكْشِفَ اللَّهُ مَا بِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ ارْحَمْ عَظْمِيَ الدَّقِيقَ، وَجِلْدِيَ الرَّقِيقَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فَوْرَةِ الْحَرِيقِ، يَا أُمَّ مُلْدِمٍ إِنْ كُنْتِ آمَنْتِ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا تَأْكُلِي اللَّحْمَ، وَلَا تَشْرَبِي الدَّمَ، وَلَا تَفُورِي عَلَى الْفَمِ، وَانْتَقِلِي إِلَى مَنْ يَزْعُمُ أَنَّ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ، فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، قَالَ عَلِيٌّ عليه السلام: فَقُلْتُهَا، فَعُوفِيتُ مِنْ سَاعَتِي "، قَالَ: جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عليه السلام: وَنَحْنُ أَهْلَ الْبَيْتِ يَعْلَمُ بَعْضُنَا بَعْضًا ، حَتَّى نِسَاءِنَا وَصِبْيَانِنَا، فَمَا يَقُولُهُا أَحَدٌ مِنَّا ، إِلَّا عُوفِيَ إِذَا كَانَ فِي أَجَلِهِ تَأْخِيرٌ
আলী (আঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একবার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী ইবনে আবী তালিব (আঃ)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি তীব্র জ্বরের কারণে বিছানায় স্থির থাকতে পারছিলেন না। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "হে আলী! দুনিয়াতে সবচেয়ে বেশি পরীক্ষার সম্মুখীন হন নবীগণ, অতঃপর যারা তাঁদের কাছাকাছি। সুসংবাদ গ্রহণ করো! কেননা আল্লাহর পক্ষ থেকে যে সওয়াব ও প্রতিদান তোমার জন্য বরাদ্দ রয়েছে, তার সাথে তুমি তোমার অংশীদারিত্ব লাভ করবে। তুমি কি চাও আল্লাহ তোমার কষ্ট দূর করে দিন?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে বলো: ‘আল্লা-হুম্মারহাম আ’জমিয়াদ দাক্বীক্ব, ওয়া জিলদিয়ার রাক্বীক্ব, ওয়া আ’উযু বিকা মিন ফাওরাতিল হারীক্ব।’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমার দুর্বল হাড্ডি এবং পাতলা চামড়ার প্রতি দয়া করো, আর আগুনের (জ্বরের) তীব্রতা থেকে তোমার কাছে আশ্রয় চাই।)
(অতঃপর জ্বরের উদ্দেশ্যে বললেন): ‘হে উম্মে মিলদিম! যদি তুমি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান এনে থাকো, তবে তুমি মাংস খেও না, রক্ত পান করো না, এবং মুখের ওপর ফোঁটা ফোঁটা আকারে (তীব্রভাবে) এসো না। আর তুমি তার কাছে চলে যাও যে আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহ আছে বলে দাবি করে। কারণ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল।’"
আলী (আঃ) বললেন: আমি তা বললাম, ফলে তাৎক্ষণিকভাবে সুস্থ হয়ে গেলাম।
জাফর ইবনে মুহাম্মাদ (আঃ) বললেন: আমরা আহলে বাইত (নবী পরিবারের সদস্যগণ) এই বিষয়টি একে অপরের থেকে জেনে থাকি—এমনকি আমাদের স্ত্রী ও সন্তানরাও। আমাদের মধ্যে যার মৃত্যু বিলম্বিত হয় (অর্থাৎ মৃত্যু নির্ধারিত না হয়ে থাকলে), সে এই দু’আ পড়লে অবশ্যই সুস্থ হয়ে যায়।
2906 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ مَوْسَكَانَ الْبَزَّارُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَسْجِدِ قَنْطَرَة قُرَّةَ بَابِ زُقَاقِ السَّعْدِيِّينَ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَسْقَاطِيُّ ، إِمْلَاءً فِي ذِي الْقِعْدَةِ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ مُحَمَّدٍ أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْغَرِيبُ إِذَا مَرِضَ ، فَنَظَرَ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ ، وَمِنْ أَمَامِهِ ، وَمِنْ خَلْفِهِ ، فَلَمْ يَرَ أَحَدًا يَعْرِفُهُ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ، وَمَا تَأَخَّرَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন কোনো মুসাফির (বা প্রবাসী) অসুস্থ হয়, অতঃপর সে তার ডান দিকে, বাম দিকে, সামনে ও পেছনে তাকায় এবং পরিচিত কাউকে দেখতে পায় না (অর্থাৎ, সে নিঃসঙ্গ), তখন আল্লাহ তাআলা তার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেন।"