তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
2967 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ الْأَزْجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمُفِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ ، كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ الْكِتَابَةَ ، ثُمَّ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ " يَتَعَوُّذُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ".
قَالَ: حَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ ، فَصَدَّقَهُ، قَالَ أَبُو عِمْرَانَ: يَعْنِي أَنَّ مُوسَى بْنَ هَارُونَ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ: فَحَدَّثْتُ بِهِ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ
আমর ইবনু মাইমুন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
সাদ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সন্তানদেরকে এই বাক্যগুলো এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন শিক্ষক ছোট ছেলেদেরকে লেখা শিক্ষা দেন। এরপর তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের শেষে এগুলোর মাধ্যমে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন:
"আল্লাহুম্মা ইন্নী আ’উযু বিকা মিনাল বুখলি, ওয়া আ’উযু বিকা মিনাল জুবনি, ওয়া আ’উযু বিকা মিন আন উরাদ্দা ইলা আরযালিল উমুরি, ওয়া আ’উযু বিকা মিন ফিতনাতিদ দুনয়া, ওয়া আ’উযু বিকা মিন আ’যাবিল কাবরি।"
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কৃপণতা থেকে আশ্রয় চাই, আমি আপনার নিকট ভীরুতা থেকে আশ্রয় চাই, আমি আপনার নিকট চরম বার্ধক্যে উপনীত হওয়া থেকে আশ্রয় চাই, আমি আপনার নিকট দুনিয়ার ফিতনা (পরীক্ষা) থেকে আশ্রয় চাই এবং আমি আপনার নিকট কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।)
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি এই হাদীসটি মুসআব ইবনু সা’দকে শোনালে তিনি এর সত্যতা স্বীকার করলেন।
2968 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، عَنِ الرَّصَافِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: ارْتَحَلْنَا لَيْلَةً مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَفَرَتْ رَاحِلَتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «فَزِعَتْ مِنْ صَوْتِ هَذَا الْقَبْرِ أَنَّهُ يُعَذَّبُ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা এক রাতে আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সফরে বের হলাম। হঠাৎ তাঁর সওয়ারিটি (আরোহণের পশুটি) চমকে উঠল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এটি এই কবরের আওয়াজ শুনে ভয় পেয়েছে, কারণ তাকে (কবরবাসীকে) শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।”
2969 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْعَطَّارُ الضَّرِيرُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ عَلَى بَابِ دَارِهِ بِوَاسِطَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّقَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحَبَّابِ الْجُمَحِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَالْعَجْزِ، وَالْجُبْنِ، وَالْهِرَمِ، وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، قَالَ: وَذَكَرَ فِتْنَةَ الْمَحْيَا ، وَالْمَمَاتِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা, অক্ষমতা, ভীরুতা (কাপুরুষতা), অধিক বার্ধক্য এবং কৃপণতা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আর আমি আপনার কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।” বর্ণনাকারী বলেন, তিনি (নবী ﷺ) জীবন ও মৃত্যুর ফেতনা (বিপদ/পরীক্ষা) থেকেও আশ্রয় চাওয়ার কথা উল্লেখ করেছেন।
2970 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: " {رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ} [غافر: 11] ، قَالَ: هِيَ مِثْلُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ: {وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ} [البقرة: 28] "
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী, "হে আমাদের রব! আপনি আমাদেরকে দু’বার মৃত্যু দিয়েছেন এবং দু’বার জীবন দিয়েছেন" [গাফির: ১১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এটি সূরা বাকারার ওই আয়াতটির অনুরূপ— "অথচ তোমরা ছিলে প্রাণহীন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে জীবিত করলেন, আবার তিনি তোমাদেরকে মৃত্যু দেবেন, পুনরায় তোমাদেরকে জীবিত করবেন এবং শেষ পর্যন্ত তাঁর দিকেই তোমাদেরকে ফিরিয়ে নেওয়া হবে।" [বাকারা: ২৮]
2971 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْجَوْزَدَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ عَقْدَةَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، وَأَبِي الْجَارُودِ وَأَبِي الْجَارُودِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَالْإِمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عليهم السلام الْعَذَابُ الْأَدْنَى عَذَابُ الْقَبْرِ ، وَالدَّابَّةُ ، وَالدَّجَّالُ، وَالْعَذَابُ الْأَكْبَرُ جَهَنَّمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
আবু জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) ও শহীদ ইমাম আবুল হুসাইন যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিমুস সালাম) থেকে বর্ণিত, ‘আল-আযাবুল আদনা’ (নিকটবর্তী শাস্তি) হলো কবরের শাস্তি, দাব্বাতুল আরদ (পৃথিবীর জন্তু) এবং দাজ্জাল। আর ‘আল-আযাবুল আকবার’ (মহাশাস্তি) হলো কিয়ামতের দিনের জাহান্নাম।
2972 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، وَأَبِي جَعْفَرٍ ، وَالْإِمَامِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عليهم السلام: قالوا {رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ} [غافر: 11] ، قَالُوا: إِحْيَاؤُهُمْ فِي الْقُبُورِ وإِمَاتَتُهُمْ، قَالَ الْإِمَامُ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ عليهما السلام: وَهِيَ كَقَوْلِهِ: {وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ} [البقرة: 28] .
আলী ইবনে হুসাইন, আবু জা’ফর এবং ইমাম যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিমুস সালাম) গণ থেকে বর্ণিত,
তাঁরা আল্লাহ তাআলার বাণী— {র K্বান্না আ-মাত্তা-না-ছনাতাইনি ওয়া আহ্ইয়াইতানা-ছনাতাইনি} (হে আমাদের রব! আপনি আমাদেরকে দু’বার মৃত্যু দিয়েছেন এবং দু’বার জীবন দিয়েছেন) [সূরা গাফির: ১১] —এই আয়াত প্রসঙ্গে বলেন: (দু’বার জীবন দানের ব্যাখ্যা হলো) কবরসমূহে তাদের জীবিত করা (প্রশ্নোত্তর গ্রহণের জন্য) এবং (এরপর) তাদের মৃত্যু।
ইমাম যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিমুস সালাম) বলেন: আর এটি আল্লাহ তাআলার এই বাণীর মতোই— {ওয়া কুনতুম আমওয়া-তান ফাআহ্ইয়া-কুম ছুম্মা ইয়ুমী-তুকুম ছুম্মা ইয়ুহ্য়ী-কুম} (আর তোমরা ছিলে প্রাণহীন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে জীবন দান করেছেন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে মৃত্যু দেবেন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে আবার জীবন দান করবেন) [সূরা বাকারা: ২৮]।
2973 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ آبَائِهِ عليهم السلام، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ مَا أَسْمَعَنِي»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি এমন না হতো যে তোমরা (ভয়ে) মৃতদের দাফন করা ছেড়ে দেবে, তাহলে আমি আল্লাহর কাছে দু’আ করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের সেই আযাব শোনান, যা তিনি আমাকে শুনিয়েছেন।"
2974 - حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم بَعْضَ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ، فَسَمِعَ أَصْوَاتَ يَهُودٍ تُعَذَّبُ عِنْدَ مَغْرِبَانِ الشَّمْسِ، فَقَالَ: «هَذِهِ أَصْوَاتُ يَهُودٍ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার কিছু বাগানে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি সূর্যাস্তের সময় কিছু সংখ্যক ইহুদির শাস্তি পাওয়ার আওয়াজ শুনতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: "এইগুলো হলো সেই ইহুদিদের আওয়াজ, যাদেরকে তাদের কবরসমূহে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।"
2975 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورِ بْنِ السَّوَّاقِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرًا عَنْ فِتَانِ الْقَبْرِ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ هَذِهِ ُالْأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا، فَإِذَا أُدْخِلَ الْمُؤْمِنُ قَبْرَهُ ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، جَاءَهُ
مَلَكٌ شَدِيدُ الِابْتِهَالِ، فَيَقُولُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُهُ، فَيَقُولُ لَهُ الْمَلَكُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ الَّذِي كَانَ لَكَ مِنَ النَّارِ قَدْ نَجَّاكَ اللَّهُ مِنْهُ، وَأَبْدَلَكَ بِمَقْعَدِكَ الَّذِي تَرَى مِنَ النَّارِ مَقْعَدَكَ الَّذِي تَرَى مِنَ الْجَنَّةِ، فَتَرَاهُمَا كِلَاهُمَا، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: دَعُونِي أُبَشِّرُ أَهْلِي، فَيَقُولُ: اسْكُنْ، وَأمَّا الْمُنَافِقُ فَيَقْعُدُ إِذَا تَوَلَّى عَنْهُ أَهْلُهُ، فَيُقَالُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ ، فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي، أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ، فَيَقُولُ: لَا دَرِيتَ، هَذَا مَقْعَدُكَ الَّذِي كَانَ لَكَ مِنَ الْجَنَّةِ قَدْ أُبْدِلْتَ مَكَانَهُ مَقْعَدَكَ مِنَ النَّارِ "
فَقَالَ جَابِرٌ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «يُبْعَثُ كُلُّ عَبْدٍ مِنَ الْقَبْرِ عَلَى مَا مَاتَ عَلَيْهِ، وَالْمُؤْمِنُ عَلَى إِيمَانِهِ ، وَالْمُنَافِقُ عَلَى نِفَاقِهِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
নিশ্চয় এই উম্মতকে তাদের কবরে পরীক্ষা করা হবে। যখন কোনো মুমিন ব্যক্তিকে তার কবরে প্রবেশ করানো হয় এবং তার সঙ্গীরা তার কাছ থেকে ফিরে যায়, তখন তার কাছে অতি কঠিন প্রশ্নকারী একজন ফেরেশতা আগমন করেন। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করেন: এই ব্যক্তি (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে তুমি কী বলতে?
মুমিন ব্যক্তি বলেন: নিশ্চয় তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর বান্দা।
তখন ফেরেশতা তাকে বলেন: জাহান্নামের মধ্যে তোমার জন্য নির্ধারিত যে স্থানটি ছিল, সেটির দিকে তাকাও। নিশ্চয় আল্লাহ তোমাকে তা থেকে রক্ষা করেছেন এবং জাহান্নামের সেই স্থানের পরিবর্তে জান্নাতের যে স্থানটি তুমি দেখছো, তা তোমাকে দান করেছেন। তখন সে দুটি স্থানই দেখতে পায়।
তখন মুমিন ব্যক্তি বলেন: আমাকে ছেড়ে দাও, আমি গিয়ে আমার পরিবার-পরিজনকে সুসংবাদ দিয়ে আসি। ফেরেশতা বলেন: শান্ত হও (বা এখানেই থাকো)।
আর মুনাফিক (কপট) ব্যক্তি—যখন তার পরিবার-পরিজন তার কাছ থেকে ফিরে যায়, তখন সে বসে পড়ে। তাকে বলা হবে: এই ব্যক্তি সম্পর্কে তুমি কী বলতে? সে বলবে: আমি জানি না, মানুষ যা বলতো আমিও তাই বলতাম।
তখন (ফেরেশতা) বলবেন: তুমি জানতে পারোনি (বা তুমি জানার যোগ্য নও)। জান্নাতে তোমার জন্য যে স্থানটি ছিল, তার পরিবর্তে এটি তোমার জাহান্নামের স্থান।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: প্রত্যেক বান্দাকেই কবর থেকে সে যে অবস্থায় মারা গেছে, সেই অবস্থার ওপর পুনরুত্থিত করা হবে; মুমিনকে তার ঈমানের ওপর এবং মুনাফিককে তার নিফাকের (কপটতার) ওপর।
2976 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانٍ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْبَصْرَةِ فِي جَامِعِهَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ الْعَامِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، وَهُوَ أَخَوُ يَعْلَى، وَمُحَمَّدٍ ابْنَيْ عُبَيْدَةَ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ الْعَدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا دُفِنَ الْمَيِّتُ أَتَاهُ ، مَلَكَانِ ، فَقَالَا لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ؟ وَمَا دِينُكَ؟ فَيُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ، إِنَّهُ يَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ ، وَقَرْعَ نِعَالِهِمْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যখন মৃত ব্যক্তিকে দাফন করা হয়, তখন তার কাছে দুজন ফেরেশতা আসেন। অতঃপর তারা তাকে জিজ্ঞাসা করেন: ‘তোমার রব কে? তোমার নবী কে? এবং তোমার দীন কী?’
তখন আল্লাহ্ সুপ্রতিষ্ঠিত বাণীর মাধ্যমে ঈমানদারদেরকে স্থির রাখেন (তাদের দৃঢ়তা দান করেন)। নিশ্চয় সে (কবরে শায়িত ব্যক্তি) তাদের (দাফনকারীদের) জুতার খটখট বা টোকা লাগার আওয়াজ শুনতে পায়।”
2977 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مَكْرَمٍ الْبَرَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَجْرٍ هَانِي مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى ، حَتَّى تُبَلَّ لِحْيَتُهُ، فََقُيلْ لَهُ: تَذَكَّرِ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَلَا تَبْكِ، وَتَبْكِي مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ، قَالَ: وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ مَنْظَرًا قَطُّ ، إِلَّا وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ "، قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: وَرَوَاهُ ابْنُ مَسْعُودٍ عَنْهُ.
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি কোনো কবরের পাশে দাঁড়াতেন, তখন তিনি কাঁদতে শুরু করতেন, এমনকি তাঁর দাড়ি ভিজে যেত।
তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি জান্নাত ও জাহান্নামের কথা স্মরণ করেন (অথচ তখন) কাঁদেন না, আর এটার (কবরের) কারণে কাঁদছেন?
তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "কবর হলো আখেরাতের মনজিলগুলোর (অবস্থানস্থলগুলোর) মধ্যে প্রথম মনজিল। যদি কেউ কবর থেকে মুক্তি পায়, তবে এর পরের ধাপগুলো তার জন্য সহজ হয়ে যায়। আর যদি কেউ তা থেকে মুক্তি না পায়, তবে এর পরের ধাপগুলো তার জন্য আরও কঠিন হয়ে যায়।"
তিনি (উসমান রাঃ) আরও বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এমন কোনো দৃশ্য কখনো দেখিনি, যা কবরের চেয়েও অধিক ভয়াবহ নয়।
2978 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْرَائِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ، وَزَادَ فِيهِ، قَالَ: وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ حِينَ فَرَغَ مِنْ دَفْنِ الرَّجُلِ: اسْتَغْفِرُوا لِأَخِيكُمْ ، وَسَلُوا لَهُ التَّثْبِيتَ ، فَإِنَّهُ الْآنَ يُسْأَلُ
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, যখন তিনি কোনো ব্যক্তিকে দাফন করা শেষ করতেন, তিনি বলতেন: "তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং তার জন্য দৃঢ়তা (স্থিরতা) চাও। কেননা এখনই তাকে প্রশ্ন করা হবে।"
2979 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبِ بْنِ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَرْوَانَ الْقَاضِي بِالرِّقَّةِ، عَنْ سُلَيْمَانَ عَمِّ الْأَقْطَعِ، قَالَ: سَمِعْتُ مَسْلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْبَلَايَا، مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْكُفْرِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ، وَنَقِّ قَلْبِي كَمَا تُنَقِّي الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهِرَمِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দু’আর মধ্যে ছিল:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কবরের আযাব থেকে, বিপদাপদের ফেতনা থেকে, কবরের ফেতনা থেকে, কবরের আযাব থেকে, কুফরের ফেতনার অনিষ্ট থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের ফেতনার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আপনি আমার ভুল-ত্রুটিগুলো বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধুয়ে দিন। আমার অন্তরকে পরিচ্ছন্ন করে দিন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করেন। আর আমার ও আমার ভুল-ত্রুটির মধ্যে এমন দূরত্ব সৃষ্টি করে দিন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যে দূরত্ব সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা ও বার্ধক্যজনিত দুর্বলতা থেকে আশ্রয় চাই।"
2980 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَطَّارُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَى بَابِ دَارِهِ بِوَاسِطَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّقَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا قُبِرَ الْمَيِّتُ أَوْ أَحَدُكُمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ أَسْوَدَانِ أَزْرَقَانِ، يُقَالُ لِأَحَدِهِمَا: الْمُنْكَرُ ، وَلِلْآخَرِ النَّكِيرُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ مَا كَانَ يَقُولُ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ، فَيَقُولَانِ لَهُ: قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ هَذَا، ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ يُنَوَّرُ لَهُ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: نَمْ، فَيَقُولُ: أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي فَأُخْبِرُهُمْ؟ فَيَقُولَانِ: نَمْ، فَيَنَامُ كَنَوْمَةِ الْعَرُوسِ ، لَا يُوقِظُهُ ، إِلَّا أَحَبُّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ، حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عز وجل فِي مَضْجَعِهِ ذَلِكَ: وَإِنْ كَانَ مُنَافِقاً فَقَالَ: لَا أَدْرِي سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا، فَقُلْتُ: لَا أَدْرِيُ، فَيَقُولَانِ: قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ ذَلِكَ، ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَرْضِ: الْتَئِمِي عَلَيْهِ، فَتَلْتَئِمَ ، فَتَخْتَلِفَ فِيهَا أَضْلَاعُهُ، فَلَا يَزَالُ فِيهَا مُعَذَّبًا ، حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عز وجل مُنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো মৃত ব্যক্তিকে বা তোমাদের কাউকে কবরস্থ করা হয়, তখন তার কাছে কালো বর্ণের ও নীল চক্ষুবিশিষ্ট দু’জন ফেরেশতা আসেন। তাদের একজনকে বলা হয় মুনকার এবং অপরজনকে বলা হয় নাকীর।
তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: ’এই ব্যক্তি (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে তুমি কী বলতে?’
তখন সে (মুমিন ব্যক্তি) যা বলত, তাই বলে: ’তিনি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল।’
তখন ফেরেশতাদ্বয় বলেন: ’আমরা জানতাম যে তুমি এই কথাই বলবে।’ অতঃপর তার জন্য কবরে সত্তর হাত প্রশস্ত করা হয়, তারপর তা তার জন্য আলোকিত করা হয়। এরপর তাকে বলা হয়: ’ঘুমাও।’
তখন সে বলে: ’আমি কি আমার পরিবারের কাছে ফিরে গিয়ে তাদের খবর দেব?’
তারা বলেন: ’ঘুমাও।’ অতঃপর সে এমনভাবে ঘুমায়, যেমন বাসর রাতের নববধূর ঘুম—যাকে তার পরিবারের সবচেয়ে প্রিয়তম জন ছাড়া অন্য কেউ জাগায় না। আল্লাহ তাআলা তাকে তার সেই শয্যা থেকে পুনরুত্থিত না করা পর্যন্ত সে (এভাবে) ঘুমিয়ে থাকবে।
আর যদি সে মুনাফিক হয়, তবে সে বলে: ’আমি জানি না। আমি লোকজনকে কিছু বলতে শুনেছি, তাই আমিও বলেছি। আমি জানি না।’
তখন ফেরেশতাদ্বয় বলেন: ’আমরা জানতাম যে তুমি এই কথাই বলবে।’ এরপর ভূমিকে বলা হয়: ’তার ওপর সংকুচিত হও।’ ফলে ভূমি সংকুচিত হয়, আর তার এক পাঁজর আরেক পাঁজর থেকে চূর্ণ হয়ে যায়। আল্লাহ তাআলা তাকে তার সেই শয্যা থেকে পুনরুত্থিত না করা পর্যন্ত সে সেখানে সর্বদা শাস্তি ভোগ করতে থাকবে।"
2981 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: حَضَرْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي جِنَازَةٍ، " فَلَمَّا وَضَعَهَا فِي اللَّحْدِ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَلَمَّا أَخَذَ فِي تَسْوِيَةِ اللَّبِنِ عَلَى اللَّحْدِ، قَالَ: اللَّهُمَّ آجِرْهَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، فَلَمَّا اسْتَوَى الْكَثِيبُ عَلَيْهِ ، قَامَ إِلَى جَانِبِ الْقَبْرِ ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ جَافِ الْأَرْضَ عَنْ جُثَّتِهِ ، وَلَقِّهَا مِنْكَ رِضْوَانَكَ، فَقُلْتُ: شَيْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَمْ شَيْءٌ قُلْتَهُ مِنْ رَأْيِكَ؟ قَالَ: بَلْ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁর (ইবনে উমার) সাথে একটি জানাযায় উপস্থিত ছিলাম।
যখন তিনি মৃতদেহটি লাহদ (কবর)-এর মধ্যে রাখলেন, তখন বললেন:
"বিসমিল্লাহি ওয়া ফী সাবীলিল্লাহি, ওয়া ’আলা মিল্লাতি রাসূলিল্লাহি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।"
(অর্থাৎ: আল্লাহর নামে, আল্লাহর পথে এবং আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দ্বীনের উপর।)
এরপর যখন তিনি লাহদের উপর ইটগুলো সমান করতে লাগলেন, তখন বললেন:
"আল্লাহুম্মা আজিরহা মিনাশ শাইতানি ওয়া মিন আযাবিল কাবরি, ওয়া মিন আযাবিন নার।"
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! তাকে শয়তান, কবরের আযাব এবং জাহান্নামের আযাব থেকে নিরাপত্তা দিন।)
যখন কবরের মাটি সমান করে স্তূপ করা হলো, তখন তিনি কবরের একপাশে দাঁড়ালেন এবং বললেন:
"আল্লাহুম্মা জাফিল আরদা আন জুসসাতিহি, ওয়া লাক্কিহা মিনকা রিদওয়ানাক।"
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! তার দেহ থেকে ভূমিকে দূরে রাখুন (প্রসারিত করে দিন) এবং তার সাথে আপনার সন্তুষ্টি মিলিত করুন।)
আমি (সাঈদ) তখন জিজ্ঞেস করলাম: "এটি কি এমন কোনো বিষয় যা আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন, নাকি আপনি আপনার নিজস্ব মত থেকে বলেছেন?"
তিনি বললেন: "বরং আমি এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকেই শুনেছি।"
2982 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي الْحَارِثَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُغِيرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، عَنْ وَرْقَاءَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنَ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ، قُلْتُ: فَهَلْ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ؟ ، قَالَ: لَا يَسْمَعُهُ الْجِنُّ وَالْإِنْسُ، وَيَسْمَعُهُ غَيْرُهُمْ، أَوْ قَالَ: يَسْمَعُهُ الْهَوَامُّ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কবরের আযাব নিশ্চিত সত্য।"
আমি বললাম: তবে কি কেউ তা শুনতে পায়?
তিনি বললেন: জ্বিন ও মানুষ তা শুনতে পায় না, কিন্তু তারা ব্যতীত অন্যেরা তা শুনতে পায়। অথবা তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কীটপতঙ্গ তা শুনতে পায়।
2983 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانٍ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَارِكِيُّ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ هِشَامٍ الْمَازْنِيُّ الْبَرَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ يَدْعُو يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ، وَالْجُبْنِ، وَمِنْ سُوِء الْغَمْرِ ، وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ»
আমর ইবনে মাইমুন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’আ করতেন এবং বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই কৃপণতা, ভীরুতা, অকল্যাণকর মহাবিপদ, মনের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে।"
2984 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُنَادَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
উম্মে খালিদ বিনতে সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কবরের আযাব (শাস্তি) থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইতে শুনেছি।
2985 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الْأَمَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكُونِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ ابْنِ أَشْوَعَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ مَاتَ مَبْطُونًا ، مَاتَ شَهِيِدًا وَوُقِيَ عَذَابَ الْقَبْرِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি পেটের পীড়ায় (অভ্যন্তরীণ ব্যাধিতে) মারা যায়, সে শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করে এবং তাকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করা হয়।"
2986 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَكْفُوفُ الْمُؤْدِبُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَكْرَمٍ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانٍ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " الْحَيَاءِ وَالْعَيُّ: شُعْبَتَانِ مِنَ الْإِيمَانِ، وَالْبَذَاءُ وَالْبَيَانُ: شُعْبَتَانِ مِنَ النِّفَاقِ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "লজ্জা (হায়া) এবং বাকসংযম—এই দুটি হলো ঈমানের দুটি শাখা। আর অশ্লীলতা এবং অত্যধিক বাগ্মিতা—এই দুটি হলো নিফাকের (কপটতার) দুটি শাখা।"