হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (487)


487 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْآدَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي حَتَّى الْقَذَى يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنْ أُمَّتِي مِنَ الْمَسْجِدِ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ ذُنُوبُ أُمَّتِي فَلَمْ أَرَ ذَنْبًا أَعْظَمَ مُنْ آيَةٍ أُرِيتُهَا ثُمَّ أُنْسِيتُهَا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আমার উম্মতের সকল প্রতিদান আমার সামনে পেশ করা হয়েছে; এমনকি আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তির মসজিদ থেকে বের করে দেওয়া সামান্য ময়লা বা আবর্জনা পর্যন্ত। আর আমার সামনে আমার উম্মতের গুনাহসমূহও পেশ করা হয়েছে। তখন আমি এমন কোনো পাপ দেখলাম না, যা (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আমাকে দেখানো একটি আয়াতকে ভুলে যাওয়ার চেয়ে অধিক গুরুতর।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (488)


488 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الضَّبِّيُّ الْجُرْجَانِيُّ، مِنْ أَصْحَابِ مَكْشُوفِ الرَّأْسِ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: سُفْيَانُ، وَشُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ خَيْرَكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ، وَفَضْلُ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عز وجل عَلَى خَلْقِهِ وَذَلِكَ أَنَّهُ مِنْهُ» .
قَوْلُهُ ذَلِكَ: «أَنَّهُ مِنْهُ» ، لَمْ نَكْتُبْهُ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ إِلَّا بِهَذَا الطَّرِيقِ "




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই সর্বোত্তম, যে নিজে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শিক্ষা দেয়। আর অন্যান্য সমস্ত কথার উপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব তেমনই, যেমন তাঁর সৃষ্টির উপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর শ্রেষ্ঠত্ব। আর তা এই কারণে যে, কুরআন তাঁরই (আল্লাহর) পক্ষ থেকে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (489)


489 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الرَّزَّازُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَشُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدٍ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ» .
لَمْ يَرْوِ ذَلِكَ الزِّيَادَةَ وَإِنَّمَا هِيَ مِنْ كَلَامِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই শ্রেষ্ঠ, যে নিজে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শিক্ষা দেয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (490)


490 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّزَّازُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْجَرَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، يَعْنِي مِثْلَ حَدِيثٍ قَبْلَهُ




আল-ক্বাদী আবুল ক্বাসিম আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আলী ইবনু মুহাম্মাদ আর-রায্যায আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল-ফিরয়াবী আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবূ মাসউদ ইসহাক ইবনু সুলাইমান আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-জাররাহ ইবনু আদ-দাহহাক থেকে, তাঁর নিজস্ব সনদসহ এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন; অর্থাৎ, এর পূর্বের হাদীসটির অনুরূপ।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (491)


491 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّزَّازُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، عَنِ الْجَرَّاحِ، عَنِ ابْنِ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ» .
قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: فَذَاكَ أَجْلَسَنِي هَذَا الْمَجْلِسَ، وَفَضْلُ الْقُرْآنِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ الرَّبِّ عَلَى خَلْقِهِ وَذَلِكَ أَنَّهُ مَنْهُ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই শ্রেষ্ঠ, যে নিজে কুরআন শেখে এবং অন্যকে তা শিক্ষা দেয়।”

আবু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদিসই আমাকে এই মজলিসে (শিক্ষাদানের জন্য) বসিয়েছে। আর অন্যান্য সকল কথার উপর কুরআনের শ্রেষ্ঠত্ব হলো সৃষ্টির উপর প্রতিপালকের শ্রেষ্ঠত্বের ন্যায়। এর কারণ হলো, কুরআন তাঁরই (আল্লাহর) পক্ষ থেকে আগত।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (492)


492 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ الْبَصْرِيُّ، وَكَانَ ضَعِيفًا، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ عَمْرٍو أَخُو رِيَاحٍ الْقُبَيْسِيِّ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ بِالْحُزْنِ فَإِنَّهُ نَزِيلٌ بِالْحُزْنِ»




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা শোক ও করুণার ভাব নিয়ে কুরআন তিলাওয়াত করো, কারণ এটি (কুরআন) শোক ও করুণার ভাব নিয়েই নাযিল হয়েছে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (493)


493 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
أَبُو زَيْدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ الْمِصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ رُبَيْدٍ الْيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَابِسٍ النَّخَعِيِّ، عَنْ رُجَيْلٍ وَصَفَ صِفَةً نَرَى أَنَّهُ عَمْرُو بْنُ شُرَحْبِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ «أَتَاهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقَرَأَ عليهم السلام فَأَمَرَهُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَأَنْ لَا يَخْتَلِفُوا فِي الْقُرْآنِ وَلَا يَتَنَازَعُوا فِيهِ، فَإِنَّهُ لَا يَخْتَلِفُ وَلَا يَتَسَاقَطُ وَلَا يَنْفَدُ لِكَثْرَةِ الرَّدِّ، أَلَا تَرَوْنَ أَنْ شَرِيعَةَ الْإِسْلَامِ فِيهِ وَاحِدَةٌ حُدُودَهَا وَقِرَاءَتَهَا وَأَمْرَ اللَّهِ فِيهَا وَلَوْ كَانَ وَاحِدٌ مِنَ الْحَرْفَيْنِ يَأْمُرُ بِشَيْءٍ يَنْهَى عَنْهُ الْآخَرُ كَانَ ذَلِكَ الِاخْتِلَافُ، وَلَكِنَّهُ جَامِعٌ ذَلِكَ كُلَّهُ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَصْبَحَ فِيكُمْ مِنَ الْفِقْهِ وَالْعِلْمِ مِنْ خَيْرِ مَا فِي النَّاسِ، وَلَوْ أَعْلَمُ أَحَدًا تَبْلُغُهُ الْإِبِلُ، أَعْلَمُ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وآله وسلم مِنِّي لَطَلَبْتُهُ حَتَّى أَزْدَادَ عِلْمًا إِلَى عِلْمِي، وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم» كَانَ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ كُلَّ عَامٍ مَرَّةً فَعُرِضَ عَلَيْهِ عَامَ قُبِضَ مَرَّتَيْنِ، وَكُنْتُ إِذَا قَرَأْتُ الْقُرْآنَ أَخْبَرَنِي أَنِّي مُحْسِنٌ، فَمَنْ قَرَأَ عَلَى قِرَاءَتِي فَلَا يَدَعْهَا رَغْبَةً عَنْهَا، فَإِنَّهُ مَنْ جَحَدَ بِحَرْفٍ مَنْهُ جَحَدَ بِهِ كُلِّهِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর (ইবনে মাসউদ) কাছে কুফাবাসী কিছু লোক এসেছিল। তিনি তাদের প্রতি সালাম পেশ করলেন এবং তাদের তাক্বওয়া (আল্লাহভীতি) অবলম্বনের নির্দেশ দিলেন। আর তাদের নির্দেশ দিলেন যেন তারা কুরআন সম্পর্কে মতভেদ না করে এবং এতে বিতর্কে লিপ্ত না হয়। কারণ কুরআন নিজে পরস্পরবিরোধী নয়, তা খণ্ডিত হয় না এবং বেশি বেশি তিলাওয়াতের কারণেও তা ফুরিয়ে যায় না বা হ্রাস পায় না।

তোমরা কি দেখ না যে, এর (কুরআনের) মধ্যে ইসলামের শরীয়ত, এর সীমারেখা (হুদুদ), এর কিরাত (পাঠ পদ্ধতি) এবং এতে আল্লাহর নির্দেশ—সবই এক? যদি দুটি কিরাতের কোনো একটি এমন কোনো জিনিসের নির্দেশ দিত যা অন্যটি নিষেধ করত, তবেই সেটা মতভেদ হতো। কিন্তু কুরআন এসব কিছুকেই একত্রিত করে রাখে (অর্থাৎ এতে কোনো মৌলিক বৈপরীত্য নেই)।

আমি আশা করি, তোমাদের মধ্যে মানুষের মধ্যে যা কিছু সেরা ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) ও জ্ঞান, তার কিছু তোমাদের মাঝে অর্জিত হয়েছে। যদি আমি জানতাম যে, উটে চড়ে যাওয়া যায় এমন দূরত্বে (অর্থাৎ দূর দূরান্তে) এমন কেউ আছে যে আল্লাহ মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল করেছেন, সে সম্পর্কে আমার চেয়ে বেশি অবগত, তাহলে আমি তার কাছে যেতাম, যেন আমার জ্ঞানের সঙ্গে আরো জ্ঞান যোগ করতে পারি।

আমি অবগত আছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে প্রতি বছর একবার কুরআন পেশ (দাওর বা পর্যালোচনা) করা হতো। আর যে বছর তিনি ইন্তেকাল করেন, সে বছর তাঁর কাছে দু’বার পেশ করা হয়েছিল। আমি যখন কুরআন তিলাওয়াত করতাম, তখন তিনি (নবী ﷺ) আমাকে বলতেন যে আমি উত্তমভাবে পাঠ করছি (মুহসিন)। সুতরাং যে ব্যক্তি আমার কিরাত অনুযায়ী তিলাওয়াত করে, সে যেন তা (অন্য কিরাতের প্রতি) বিতৃষ্ণাবশত ত্যাগ না করে। কারণ, যে ব্যক্তি এর (কুরআনের) একটি হরফকেও অস্বীকার করে, সে যেন এটি পুরোটাকেই অস্বীকার করল।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (494)


494 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ عَلَى بَابِ دَارِهِ فِي الْقَسَامِلِ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ طَاهِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لُبُوءَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ إِحْدَى وَثَمَانِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فَلَمْ أُجِبْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، فَقَالَ: " أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ تَعَالَى: {اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ} [الأنفال: 24] أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ مِنَ الْقُرْآنِ؟ "، فَقَالَ: " {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي، وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ "




আবু সাঈদ ইবনুল মুআল্লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মসজিদে সালাত আদায় করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ডাকলেন। কিন্তু আমি তাঁর ডাকে সাড়া দিলাম না। (নামাজ শেষে) আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো সালাত আদায় করছিলাম।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, "আল্লাহ তাআলা কি বলেননি: ’তোমরা আল্লাহ ও রাসূলের ডাকে সাড়া দাও?’" (সূরা আনফাল: ২৪)। এরপর তিনি বললেন, "আমি কি তোমাকে এমন একটি সূরা শিক্ষা দেবো না যা কুরআনের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ?"

অতঃপর তিনি বললেন, "তা হলো: ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সূরা ফাতিহা)। এটিই হলো ’সাতটি পুনরাবৃত্তিমূলক আয়াত’ (সাবউল মাছানী) এবং সেই মহান কুরআন যা আমাকে প্রদান করা হয়েছে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (495)


495 - .ح وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُوسٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا، وَبِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتٍ وَكَيْتٍ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কুরআনের নিয়মিত চর্চা করো (বা মুখস্থের পুনরাবৃত্তি করো)। কেননা এটি (কুরআন) মানুষের অন্তর থেকে উটকে তার বাঁধন (আঁট) থেকে দ্রুত মুক্ত হয়ে পালানোর চেয়েও অধিক দ্রুত সরে যায়। আর তোমাদের কারো জন্য এটা বলা কতই না মন্দ যে, ‘আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গেছি’। বরং (সত্য হলো) তাকেই ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে (সে অবহেলার কারণে ভুলে গেছে)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (496)


496 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الْأَمَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عِكْرِمَةَ الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِسُورَةٍ مَلَأَ عَظَمَتُهَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلِكَاتِبِهَا مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَمَنْ قَرَأَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَمَنْ قَرَأَ الْخَمْسَ الْأَوَاخِرَ مِنْهَا عِنْدَ نَوْمِهِ بَعَثَهُ اللَّهُ أَيَّ اللَّيْلَ شَاءَ؟» ، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «سُورَةُ أَصْحَابِ الْكَهْفِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আমি কি তোমাদের এমন একটি সূরার কথা বলব না, যার মাহাত্ম্য আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দিয়েছে? আর যিনি এটি লিখবেন, তার জন্যও অনুরূপ প্রতিদান রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জুমার দিনে তা পাঠ করবে, তাকে পরবর্তী জুমা পর্যন্ত এবং অতিরিক্ত তিন দিনের (গুনাহ) মাফ করে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি ঘুমের সময় তার শেষ পাঁচটি আয়াত পাঠ করবে, আল্লাহ তাকে রাতের যে কোনো সময় জাগ্রত করবেন যা সে চাইবে (ইবাদতের জন্য)।” সাহাবিগণ বললেন: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল! তিনি বললেন: “সূরাহ আসহাবুল কাহফ (সূরা কাহফ)।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (497)


497 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْيَشْكُرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَطَنٌ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي ابْنَ طَهْمَانَ، عَنْ نَصْرٍ يَعْنِي ابْنَ حَاجِبٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا قَرَأَ أَحَدُكُمْ: {لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ} [القيامة: 1] ، {أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى} [القيامة: 40] ، فَلْيَقُلْ: بَلَى يَا رَبِّ وَإِذَا قَرَأَ وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا، {فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ} [المرسلات: 50] ، فَلْيَقُلْ: آمَنَّا بِاللَّهِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ {لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ} (সূরা আল-ক্বিয়ামাহ) পাঠ করে এবং (শেষে) {أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى} (সূরা আল-ক্বিয়ামাহ: ৪০)—এই আয়াত পর্যন্ত পৌঁছায়, তখন সে যেন বলে: بَلَى يَا رَبِّ (বালা ইয়া রব্বি—হ্যাঁ, হে আমার প্রতিপালক!)। আর যখন সে {وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا} (সূরা আল-মুরসালাত) পাঠ করে এবং {فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ} (সূরা আল-মুরসালাত: ৫০)—এই আয়াত পর্যন্ত পৌঁছায়, তখন সে যেন বলে: آمَنَّا بِاللَّهِ (আমন্না বিল্লাহ—আমরা আল্লাহর ওপর ঈমান আনলাম)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (498)


498 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّوَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَقَالَ: أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَاتِ الرَّاءِ» ، فَقَالَ الرَّجُلُ: كَبُرَتْ سِنِّي، وَاشْتَدَّ قَلْبِي، وَغَلِطَ لِسَانِي، فَقَالَ: «اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَاتِ حم» ، فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ الْأُولَى، فَقَالَ: «فَاقْرَأْ مِنْ كُلِّ الْمُسَبِّحَاتِ» ، فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتَيْهِ، فَقَالَ: «اقْرَأْ» ، فَقَالَ: وَلَكِنْ أَقْرَأُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سُورَةً جَامِعَةً، فَقَالَ: " فَأَقْرَأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: {إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا} [الزلزلة: 1] حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا، فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ» .
وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِتَمَامِهِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে (কুরআন) শিখিয়ে দিন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি ’রা’ (Rā) যুক্ত তিনটি সূরা পাঠ করো।"

লোকটি বলল: আমার বয়স বেশি হয়ে গেছে, আমার হৃদয় কঠিন হয়ে গেছে এবং আমার জিহ্বা ভুল করে ফেলে (স্মৃতিশক্তি দুর্বল)।

তিনি (রাসূল) বললেন: "তাহলে তুমি ’হা-মীম’ (Ḥā Mīm) যুক্ত তিনটি সূরা পাঠ করো।"

লোকটি তার প্রথম কথার মতোই অপারগতা প্রকাশ করল।

তিনি বললেন: "তাহলে তুমি সমস্ত ’মুসাব্বিহাত’ (তাসবীহ-বাচক সূরাসমূহ) থেকে (কিছু অংশ) পাঠ করো।"

সে তার আগের দুই বারের কথার মতোই (অপারগতা) জানাল।

তখন তিনি বললেন: "তুমি পাঠ করো।" লোকটি বলল: "কিন্তু হে আল্লাহর রাসূল! আমি বরং একটি সংক্ষিপ্ত (ব্যাপক অর্থবোধক) সূরা পাঠ করব।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সূরা ’ইযা যুলযিলাতিল আরদু যিলযালাহা’ [যখন পৃথিবী প্রকম্পিত হবে...] শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত পড়ালেন।

এরপর লোকটি বলল: "যিনি আপনাকে সত্য নবী হিসেবে প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি এর বেশি আর কখনো পড়ব না।"

যখন লোকটি চলে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "ছোট্ট মানুষটি সফল হয়েছে! ছোট্ট মানুষটি সফল হয়েছে!"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (499)


499 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي الطَّرِيفِيِّ الْكَبِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ الْحَارِكِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبَّاسٍ الْحَشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «سُورَةٌ فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِأَصْحَابِهَا، أَوْ لِصَاحِبِهَا حَتَّى غُفِرَ لَهُ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

কুরআনে একটি সূরা রয়েছে, যাতে ত্রিশটি আয়াত আছে। সেই সূরাটি তার পাঠকদের জন্য অথবা তার পাঠকের জন্য সুপারিশ করবে, যতক্ষণ না তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর সেই সূরাটি হলো, ‘তাবা-রাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলক’ [অর্থাৎ সূরা মূলক]।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (500)


500 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرٍ الطَّبَرِيُّ، الْفَقِيهُ إِمَامُ الشَّافِعِيَّةِ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَنْمَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ، صَدُوقٌ ثِقَةٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَوَدِدْتُ أَنَّ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ فِي قَلْبِ كُلِّ مُؤْمِنٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি একান্তভাবে পছন্দ করি যে, ’তাবারাক আল্লাযী বিইয়াদিহিল মুলকু’ (অর্থাৎ সূরা আল-মুলক) প্রত্যেক মুমিনের হৃদয়ে থাকুক।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (501)


501 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجَارُودُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، وَخَبَّانُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو الْأَحْوَصِ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: الم تَنْزِيلُ وَتَبَارَكَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত ঘুমাতেন না, যতক্ষণ না তিনি ’আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরাহ আস-সাজদাহ) এবং ’তাবা-রাকাল্লাযী’ (সূরাহ আল-মুলক) পাঠ করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (502)


502 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عِكْرَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَوَدِدْتُ أَنَّهَا فِي قَلْبِ كُلِّ إِنْسَانٍ، أَوْ مُؤْمِنٍ» .
يَعْنِي تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি কামনা করি যে এটি (এই সূরাটি) যেন প্রত্যেক মানুষের, অথবা প্রত্যেক মুমিনের হৃদয়ে গেঁথে থাকে।"

এর দ্বারা তিনি উদ্দেশ্য করেছিলেন: ‘তাবারাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলকু’ (অর্থাৎ, সূরা মুলক)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (503)


503 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الرَّزَّازُ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَفِرُّ عَنِ الْبَيْتِ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমরা তোমাদের ঘরগুলোকে কবর বানিয়ে ফেলো না। কেননা, যে ঘরে সূরা আল-বাকারা পাঠ করা হয়, শয়তান অবশ্যই সেই ঘর থেকে পলায়ন করে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (504)


504 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ الصَّوْمَ فَذُكِرَ لَهُ، فَقَالَ: «إِنِّي إِذَا صُمْتُ ضَعُفْتُ عَنِ الْقِرَاءَةِ، وَتَلَاوَةُ الْقُرْآنِ أَحَبُّ إِلَيَّ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শফিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি (আব্দুল্লাহ) রোযা রাখতেন। অতঃপর যখন এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, তিনি বললেন: “নিশ্চয় আমি যখন রোযা রাখি, তখন (ক্লান্তির কারণে) কুরআন তিলাওয়াত করার ক্ষেত্রে দুর্বল হয়ে পড়ি। আর কুরআন তিলাওয়াত আমার কাছে অধিক প্রিয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (505)


505 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجَرْجَرَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنِ الْأَغَرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: لَمَّا رَأَتِ امْرَأَةٌ مَا يَصْنَعُ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ عليه السلام لِإِحْيَائِهِ الْمَوْتَى وَإِبْرَائِهِ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ، قَالَتْ: طُوبَى لِبَطْنٍ حَمَلَكَ وَثَدْيٍ أَرْضَعَكَ، فَقَالَ عِيسَى عليه السلام «طُوبَى لِمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا شَقِيًّا»




আবু উবাইদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যখন এক মহিলা দেখলেন যে ঈসা ইবনে মারইয়াম (আলাইহিস সালাম) মৃতকে জীবিত করা, জন্মান্ধকে সুস্থ করা এবং কুষ্ঠরোগীকে আরোগ্য করার মতো অলৌকিক কাজ করছেন, তখন তিনি বললেন, "সেই উদরের জন্য সুখবর, যা আপনাকে গর্ভে ধারণ করেছে এবং সেই স্তনের জন্য সুখবর, যা আপনাকে দুধ পান করিয়েছে।"

তখন ঈসা (আলাইহিস সালাম) বললেন, "সুখবর তার জন্য, যে কুরআন পাঠ করে এবং তদনুযায়ী আমল করে, আর সে অহংকারী ও দুর্ভাগা হয় না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (506)


506 - قَالَ السَّيِّدُ رضي الله عنه: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الدِّيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازِقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ شَافِعٌ لِأَصْحَابِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ، تَعَلَّمُوا الزَّهْرَاوَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ غَيَابَتَانِ، أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافٍّ تُجَادِلَانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا، وَتَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ فَإِنَّ تَعَلُّمَهَا بَرَكَةٌ، وَإِنَّ تَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا تُطِيقُهَا الْبَطَلَةُ» ، يَعْنِي: السَّحَرَةُ




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“তোমরা কুরআন শিক্ষা করো। কেননা কিয়ামতের দিন তা তার সাথীদের জন্য সুপারিশকারী হবে। তোমরা সূরা বাকারা এবং সূরা আলে ইমরান শিক্ষা করো। তোমরা এই দুটি আলোকোজ্জ্বল (সূরা— ‘আয-যাহরাওয়াইন’) শিক্ষা করো। কারণ কিয়ামতের দিন এই দুটি এমনভাবে আগমন করবে যেন তারা দুটি মেঘখণ্ড, অথবা দুটি ছায়া দানকারী দল, অথবা যেন তারা সারিবদ্ধভাবে উড়ন্ত পাখির দুটি ঝাঁক— যা তাদের পাঠকের পক্ষ থেকে সওয়াল করবে (বা যুক্তি পেশ করবে)।

আর তোমরা সূরা বাকারা শিক্ষা করো। কেননা তা শিক্ষা করা বরকত (কল্যাণ), আর তা বর্জন করা আফসোস ও পরিতাপের বিষয়। আর বাতালারা (জাদুকররা) এর মুকাবিলা করতে পারে না (বা এর উপর প্রভাব ফেলতে পারে না)।”