হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1316)


1316 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمُفَضَّلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ ، فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا ⦗ص: 1850⦘ كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ»




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আবূ বকর ও উমার হলেন নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত প্রথম ও শেষ সব জান্নাতবাসীদের প্রৌঢ়দের (বয়স্কদের) দুই নেতা।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1317)


1317 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ،. . . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ




এবং তিনি হাদীসটি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1318)


1318 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَارَمَّةَ أَبُو زَكَرِيَّا قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আবূ বকর ও উমার হলেন জান্নাতী প্রৌঢ়দের (বা বয়স্কদের) সর্দার।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1319)


1319 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ وَهَذَا لَفْظُ الْحَكَمِ قَالَ: أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَمِينِهِ وَعُمَرُ عَنْ يَسَارِهِ فَقَالَ: «هَكَذَا نُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন। আর আবূ বকর ছিলেন তাঁর ডান দিকে, আর উমর ছিলেন তাঁর বাম দিকে। অতঃপর তিনি বললেন, “এভাবেই কিয়ামতের দিন আমাদের পুনরুত্থিত করা হবে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1320)


1320 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: طَلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما ، يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَيَدِهِ الْيُسْرَى عَلَى عُمَرَ ، فَقَالَ: «هَكَذَا أُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ هَذَيْنِ»




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্য দিয়ে আমাদের কাছে এলেন। তাঁর ডান হাত ছিল আবূ বকরের উপর এবং বাম হাত ছিল উমারের উপর। অতঃপর তিনি বললেন, "কিয়ামতের দিন আমি এই দুজনের মাঝে এইভাবে পুনরুত্থিত হব।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1321)


1321 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الْمَدْيَنِيُّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنَا أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ الْأَرْضُ عَنْهُ ، ثُمَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، ثُمَّ أَهْلُ الْبَقِيعِ يُبْعَثُونَ مَعِي ، ثُمَّ أَهْلُ مَكَّةَ ثُمَّ ⦗ص: 1853⦘ أُحْشَرُ بَيْنَ أَهْلِ الْحَرَمَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমিই প্রথম ব্যক্তি, যার জন্য ভূমি বিদীর্ণ হবে। এরপর আবূ বকর ও উমর। অতঃপর বাকী’বাসীরা আমার সাথে উত্থিত হবে। এরপর মক্কার অধিবাসীরা। অতঃপর আমি দুই হারামের (মক্কা ও মদীনার) অধিবাসীদের মাঝে হাশরের মাঠে একত্রিত হব।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1322)


1322 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ زَادَ عَلِيَّ بْنَ مُسْلِمٍ فِي حَدِيثِهِ مِنْهُمْ عَلِيُّ بْنُ ⦗ص: 1854⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ طَلَعَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ قَالَ: فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهِمَا قَالَ: «هَذَانِ السَّمْعُ وَالْبَصَرُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু হানতাব (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট বসেছিলাম, এমন সময় আবূ বাকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত হলেন। যখন তিনি (নবী সা.) তাঁদের দু’জনের দিকে তাকালেন, তখন বললেন: “এ দু’জন হলো (আমার) শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1323)


1323 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ الْكِنْدِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَبْعَثَ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِي إِلَى مُلُوكِ الْأَرْضِ؛ يَدْعُونَهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ ، كَمَا بَعَثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ الْحَوَارِيِّينَ» فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا تَبْعَثُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَهُمَا أَبْلَغُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَا غِنًى بِي عَنْهُمَا ، إِنَّمَا مَنْزِلَتُهُمَا مِنَ الدِّينِ بِمَنْزِلَةِ السَّمْعِ وَالْبَصَرِ مِنَ الْجَسَدِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার ইচ্ছা হয়েছে যে, আমি আমার সাহাবিদের মধ্য থেকে কিছু লোককে পৃথিবীর রাজাদের কাছে পাঠাই, যেন তারা তাদেরকে ইসলামের দিকে আহ্বান করে, যেমন ঈসা ইবনে মারিয়াম (আলাইহিস সালাম) হাওয়ারীগণকে পাঠিয়েছিলেন।" তখন তাঁরা (সাহাবিগণ) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আবূ বকর ও উমারকে পাঠাবেন না? কারণ, তাঁরা দু'জনই সর্বাধিক বাগ্মী (বা কার্যকর)।" তিনি বললেন, "তাদের দু’জনকে ছাড়া আমি চলতে পারি না। নিশ্চয়ই দীনের মধ্যে তাঁদের অবস্থান হলো দেহের মধ্যে শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তির (চোখ-কানের) অবস্থানের মতো।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1324)


1324 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبُهْلُولُ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي رحمه الله قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي رضي الله عنه عَنِ ابْنِ الْفُرَاتِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يُرْسِلَ رَجُلًا فِي حَاجَةٍ مُهِمَّةٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه وَعَنْهُمَا: أَلَا تَبْعَثُ هَذَيْنِ؟ قَالَ: «وَكَيْفَ أَبْعَثُ هَذَيْنِ وَهُمَا مِنْ هَذَا الدِّينِ بِمَنْزِلَةِ السَّمْعِ وَالْبَصَرِ مِنَ الرَّأْسِ»




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গুরুত্বপূর্ণ কাজে একজনকে কোথাও পাঠাতে চাইলেন। আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ও উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর ডানে ও বামে উপস্থিত ছিলেন। তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, ‘আপনি এই দুজনকে কেন পাঠাচ্ছেন না?’ তিনি (নবী ﷺ) বললেন, ‘আমি এই দুজনকে কীভাবে পাঠাব, যখন তারা এই দীনের ক্ষেত্রে মাথার কান ও চোখের (শ্রবণ ও দৃষ্টিশক্তির) মতো অবস্থানে রয়েছে।’









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1325)


1325 - وَحَدَّثَنَا أَيْضًا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ النَّصِيبِيُّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَقَدْ ⦗ص: 1857⦘ هَمَمْتُ أَنْ أَبْعَثَهُمْ إِلَى الْأُمَمِ كَمَا بَعَثَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ الْحَوَارِيِّينَ» فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا تَبْعَثُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ؟ فَإِنَّهُمَا أَفْضَلُ فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَا غِنًى عَنْهُمَا ، إِنَّهُمَا مِنْ هَذَا الدِّينِ بِمَنْزِلَةِ السَّمْعِ وَالْبَصَرِ ، وَبِمَنْزِلَةِ الْعَيْنِ مِنَ الرَّأْسِ»




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, “আমি অবশ্যই তাদের (সাহাবিদের) বিভিন্ন জাতির কাছে ঠিক সেভাবে প্রেরণ করার সংকল্প করেছিলাম, যেভাবে ঈসা ইবনু মারইয়াম (আলাইহিস সালাম) হাওয়ারিয়্যীনদের (শিষ্যদের) প্রেরণ করেছিলেন।”
তখন তাঁরা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আবূ বকর ও উমারকে পাঠাবেন না? কারণ, তাঁরাই তো শ্রেষ্ঠ।”
তিনি বললেন, “তাঁরা উভয়েই আমার জন্য অপরিহার্য। এই দীনের ক্ষেত্রে তাঁরা শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তির মতো, আর মাথার মধ্যে চোখের মতো।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1326)


1326 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَلَهُ وَزِيرَانِ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ وَوَزِيرَانِ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ ، فَأَمَّا وَزِيرَايَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ فَجِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ عليهما السلام ، وَأَمَّا وَزِيرَايَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো নবী নেই যার জন্য আসমানবাসীদের মধ্য থেকে দুজন মন্ত্রী (বা সহকারী) এবং পৃথিবী-বাসীদের মধ্য থেকে দুজন মন্ত্রী নেই। আর আসমানবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুজন মন্ত্রী হলেন জিবরীল ও মীকাঈল (আলাইহিমাস সালাম)। আর পৃথিবী-বাসীদের মধ্য থেকে আমার দুজন মন্ত্রী হলেন আবূ বকর ও উমর।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1327)


1327 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ يُوسُفَ الشِّكْلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقُرَشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرْمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَزِيرَايَ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ ، وَوَزِيرَايَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আসমানবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুই ওয়াজির হলেন জিবরীল ও মীকাইল। আর জমিনবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুই ওয়াজির হলেন আবূ বকর ও উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1328)


1328 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ الْحُسَيْنُ بْنُ صَالِحٍ الْهَرَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ يَعْنِي كَاتَبَ اللَّيْثِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ هِلَالٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَمِينَيْنِ وَوَزِيرَيْنِ ، فَأَمِينَايَّ وَوَزِيرَايَّ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ ⦗ص: 1860⦘ جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ ، وَأَمِينَايَّ وَوَزِيرَايَّ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর দুজন বিশ্বস্ত (আমীন) ও দুজন সহকারী (ওয়াযীর) থাকেন। আকাশবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুজন বিশ্বস্ত ও দুজন সহকারী হলেন জিবরীল ও মীকাইল। আর পৃথিবীবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুজন বিশ্বস্ত ও দুজন সহকারী হলেন আবূ বকর ও উমার, রাদিয়াল্লাহু আনহুমা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1329)


1329 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً ، إِذْ أَعْيَا فَرَكِبَهَا فَضَرَبَهَا ، فَقَالَتْ: إِنَّا لَمْ نُخْلَقْ لِهَذَا ، إِنَّمَا خُلِقْنَا لِحِرَاثَةِ الْأَرْضِ " فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ بَقَرَةُ تَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «فَإِنِّي أُومِنُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَا هُمَا ثَمَّ» ⦗ص: 1862⦘ قَالَ: " وَبَيْنَمَا رَجُلٌ فِي غَنَمٍ لَهُ ، إِذْ جَاءَ الذِّئْبُ عَلَى شَاةٍ مِنْهَا ، فَأَدْرَكَهَا صَاحِبُهَا ، فَاسْتَنْقَذَهَا مِنْهُ ، فَقَالَ الذِّئْبُ: فَمَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَا رَاعِي لَهَا غَيْرِي؟ " فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ اللَّهِ ذِئْبٌ يَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «فَإِنِّي أُومِنُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَا هُمَا ثَمَّ» قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল নিয়ে লোকদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন:

"এক ব্যক্তি একটি গরু হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। সে ক্লান্ত হয়ে পড়লে তার পিঠে চড়ে তাকে মারতে শুরু করল। তখন গরুটি বলল: আমাদের এই কাজের জন্য সৃষ্টি করা হয়নি, বরং আমাদের সৃষ্টি করা হয়েছে জমিতে চাষ করার জন্য।"

লোকেরা বলল: সুবহানাল্লাহ! সুবহানাল্লাহ! গরু কথা বলছে?

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি এতে বিশ্বাস করি, আমি, আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)। অথচ তারা দু'জন সেখানে উপস্থিত ছিলেন না।"

তিনি আরও বললেন: "এক ব্যক্তি তার ছাগলের পাল নিয়ে ছিল। এমন সময় একটি নেকড়ে এসে পালের একটি ছাগল ধরে নিয়ে গেল। ছাগলের মালিক নেকড়েটির নাগাল পেলেন এবং ছাগলটিকে তার থেকে মুক্ত করলেন। তখন নেকড়েটি বলল: যেদিন আমার ছাড়া অন্য কোনো রাখাল থাকবে না, সেই হিংস্র পশুদের দিনে (ছাগলটির) জন্য কে থাকবে?"

লোকেরা বলল: সুবহানাল্লাহ! নেকড়ে কথা বলছে?

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি এতে বিশ্বাস করি, আমি, আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)। অথচ তারা দু'জন সেখানে উপস্থিত ছিলেন না।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1330)


1330 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَمِسْعَرٍ ، عَنْ سَعْدٍ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَيْنَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً ، إِذْ رَكِبَهَا فَضَرَبَهَا ، فَقَالَتْ: إِنَّا لَمْ نُخْلَقْ لِهَذَا ، إِنَّمَا خُلِقْنَا لِلْحَرْثِ. فَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ بَقَرَةٌ تَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، مَا هُمَا ثَمَّ» قَالَ: وَبَيْنَمَا رَجُلٌ فِي غَنَمٍ ، إِذْ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ ، فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً ، فَطَلَبَهَا فَاسْتَنْقَذَهَا ، فَقَالَ: هَاهْ ، أَخَذْتَهَا مِنِّي ، فَمَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَا ⦗ص: 1863⦘ رَاعِي لَهَا غَيْرِي؟ فَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ ذِئْبٌ يَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «فَإِنِّي أُومِنُ بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَا هُمَا ثَمَّ» قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: وَلَا أَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا ابْنُ عُيَيْنَةَ




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা এক ব্যক্তি একটি গরু চালাচ্ছিল, যখন সে সেটির ওপর আরোহণ করল এবং তাকে আঘাত করল, তখন গরুটি বলল: আমাদের এর জন্য সৃষ্টি করা হয়নি, বরং আমাদের চাষাবাদের (কর্ষণের) জন্য সৃষ্টি করা হয়েছে।

তখন লোকেরা বলল: সুবহানাল্লাহ! একটি গরু কথা বলছে?

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি এতে বিশ্বাস করি, আর আবূ বকর ও উমারও (তাতে বিশ্বাস করেন), অথচ তারা সেখানে উপস্থিত ছিলেন না।”

তিনি বলেন: আর একদা এক ব্যক্তি ভেড়ার পাল নিয়ে ছিল, যখন একটি নেকড়ে তার ওপর হামলা করল এবং একটি ভেড়া ধরে নিয়ে গেল। লোকটি তার পিছু ধাওয়া করে ভেড়াটিকে উদ্ধার করল। (নেকড়েটি) বলল: হায়! তুমি এটিকে আমার থেকে কেড়ে নিলে? কিন্তু সেদিন হিংস্র জন্তুরা (যখন একে) আহার করবে, যেদিন আমি ছাড়া এর কোনো রাখাল থাকবে না, সেদিন এর কী হবে?

তখন লোকেরা বলল: সুবহানাল্লাহ! একটি নেকড়ে কথা বলছে?

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি এতে বিশ্বাস করি, আমি, আবূ বকর ও উমারও (তাতে বিশ্বাস করি), অথচ তারা সেখানে উপস্থিত ছিলেন না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1331)


1331 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ يَعْنِي مُحَمَّدًا قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه: كُنْتُ أَكْثَرَ أَنْ أَسْمَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «ذَهَبْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ» رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا




আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি প্রায়শই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমি, আবূ বকর ও উমার গেলাম; আমি, আবূ বকর ও উমার প্রবেশ করলাম এবং আমি, আবূ বকর ও উমার বের হলাম।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1332)


1332 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «رَأَيْتُنِي أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ ، فَجُزْتُ مِنْ أَحَدِ أَبْوَابِ الثَّمَانِيَةِ ، فَأُتِيتُ بِكِفَّةِ مِيزَانٍ ، فَوُضِعْتُ فِيهَا وَجِيءَ بِأُمَّتِي فَوُضِعَتْ فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى ، فَرَجَحْتُ بِأُمَّتِي ، وَجِيءَ بِأَبِي بَكْرٍ فَوُضِعَ فِي كِفَّةٍ ، ثُمَّ جِيءَ بِأُمَّتِي فَوُضِعَتْ فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى ، فَرَجَحَ بِأُمَّتِي ، ثُمَّ رُفِعَ أَبُو بَكْرٍ ، ثُمَّ جِيءَ بِعُمَرَ فَوُضِعَ فِي ⦗ص: 1865⦘ كِفَّةِ الْمِيزَانِ ، ثُمَّ جِيءَ بِأُمَّتِي فَوُضِعَتْ فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى ، فَرَجَحَ بِهَا ، وَرُفِعَ الْمِيزَانُ ، إِلَى السَّمَاءِ وَأَنَا أَنْظُرُ»




আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি দেখলাম আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো। অতঃপর আমি আটটি দরজার একটি অতিক্রম করলাম। অতঃপর আমার নিকট দাঁড়িপাল্লার একটি পাল্লা আনা হলো এবং আমাকে তাতে রাখা হলো। আর আমার উম্মতকে আনা হলো এবং তাদেরকে অপর পাল্লায় রাখা হলো। তখন আমি আমার উম্মতের চেয়ে ভারী হয়ে গেলাম। অতঃপর আবূ বকরকে আনা হলো এবং তাকে একটি পাল্লায় রাখা হলো। অতঃপর আমার উম্মতকে আনা হলো এবং তাদেরকে অপর পাল্লায় রাখা হলো। তখন তিনি (আবূ বকর) আমার উম্মতের চেয়ে ভারী হয়ে গেলেন। অতঃপর আবূ বকরকে উঠিয়ে নেওয়া হলো। অতঃপর উমারকে আনা হলো এবং তাকে দাঁড়িপাল্লার এক পাল্লায় রাখা হলো। অতঃপর আমার উম্মতকে আনা হলো এবং তাদেরকে অপর পাল্লায় রাখা হলো। তখন তিনি তাদের চেয়েও ভারী হয়ে গেলেন। আর আমি দেখতেছিলাম, সেই দাঁড়িপাল্লাটি আসমানের দিকে উঠিয়ে নেওয়া হলো।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1333)


1333 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكَشِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَائِشَةَ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ فَقَالَ: «رَأَيْتُ قَبْلَ الْغَدَاةِ كَأَنِّي أُعْطِيتُ الْمَقَالِيدَ وَالْمَوَازِينَ ، فَأَمَّا الْمَقَالِيدُ فَهَذِهِ الْمَفَاتِيحُ ، وَأَمَّا الْمَوَازِينُ فَهَذِهِ الَّتِي يَزِنُونَ بِهَا» قَالَ: «فَوُضِعْتُ فِي إِحْدَى الْكِفَّتَيْنِ ، وَوُضِعَتْ أُمَّتِي فِي الْكِفَّةِ الْأُخْرَى ، فَوُزِنْتُ ، فَرَجَحْتُهُمْ ، ثُمَّ جِيءَ بِأَبِي بَكْرٍ فَوَزَنَهُمْ ، ثُمَّ جِيءَ بِعُمَرَ فَوَزَنَهُمْ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: "আমি সকালের পূর্বে দেখলাম, যেন আমাকে চাবিগুলো (আল-মাকালীদ) এবং দাঁড়িপাল্লাগুলো (আল-মাওয়াযীন) দেওয়া হয়েছে। আর 'আল-মাকালীদ' হলো এই চাবিগুলো, আর 'আল-মাওয়াযীন' হলো এইগুলো যা দিয়ে তারা ওজন করে থাকে।" তিনি বললেন: "এরপর আমাকে (দাঁড়িপাল্লার) এক পাল্লায় রাখা হলো এবং আমার উম্মতকে অন্য পাল্লায় রাখা হলো। যখন ওজন করা হলো, তখন আমি তাদের ওজনকে ছাপিয়ে গেলাম।" "এরপর আবূ বকরকে আনা হলো এবং তিনি তাদের সাথে ওজন করা হলেন। এরপর উমরকে আনা হলো এবং তিনি তাদের সাথে ওজন করা হলেন।" (এবং অবশিষ্ট হাদীস উল্লেখ করলেন)।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1334)


1334 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْدَلٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى يَرَاهُمْ مَنْ تَحْتَهُمْ كَمَا يُرَى الْكَوْكَبُ الطَّالِعُ مِنَ الْأُفُقِ مِنْ أَفَاقِ السَّمَاءِ ، وَأَبُو بَكْرٍ مِنْهُمْ وَعُمَرُ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا»




আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই উচ্চতম মর্যাদার অধিকারীদেরকে তাদের নিচের স্তরের লোকেরা এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন আকাশের দিগন্তের কোণ থেকে উদীয়মান উজ্জ্বল নক্ষত্রকে দেখা যায়। আর আবূ বকরও তাদের মধ্যে থাকবেন এবং উমারও তাদের মধ্যে থাকবেন। আর তারা কতই না উত্তম প্রতিদানপ্রাপ্ত!









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1335)


1335 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى لَيَرَاهُمْ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الطَّالِعَ فِي أُفُقِ السَّمَاءِ ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْ أُولَئِكَ وَأَنْعَمَا»




আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: উচ্চ মর্যাদার অধিকারীগণকে তাদের নিচের স্তরের লোকেরা এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা আকাশের দিগন্তে উদীয়মান তারকাকে দেখতে পাও। আর নিশ্চয়ই আবূ বাকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের অন্তর্ভুক্ত, এবং তাঁরা (সেখানে) আরও উত্তম ও অনুগ্রহপ্রাপ্ত অবস্থায় আছেন।