আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
1296 - وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ هَارُونَ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ، كَشَفَ السِّتَارَةَ فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ ، وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه وَأَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّهُمْ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ: «أَنِ امْكُثُوا» وَأَلْقَى السِّجْفَ وَتُوُفِّيَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সোমবার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি আমি যে শেষবার দৃষ্টি দিয়েছিলাম, তিনি পর্দা সরালেন। আমি তাঁর চেহারার দিকে তাকালাম, যা ছিল যেন মুসহাফের পাতা। তখন লোকেরা আবু বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পেছনে কাতারবদ্ধ ছিল এবং আবু বকর তাদের ইমামতি করছিলেন। তিনি তাদের দিকে ইঙ্গিত করলেন যে, “তোমরা স্থির থাকো।” এরপর তিনি পর্দা ফেলে দিলেন। সেই দিনের শেষভাগে তিনি ইন্তিকাল করেন। তাঁর ওপর আল্লাহ্র শান্তি ও রহমত বর্ষিত হোক।
1297 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ كَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُتُرَ الْحُجْرَةِ ، فَرَأَى أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، قَالَ: فَنَظَرْنَا إِلَى وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ وَهُوَ يَبْتَسِمُ قَالَ: فَكِدْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ فِي صَلَاتِنَا فَرَحًا بِرُؤْيَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَنْكُصَ؛ قَالَ: فَأَشَارَ إِلَيْهِ «أَنْ كَمَا أَنْتَ» قَالَ: ثُمَّ أَرْخَى السِّتْرَ ، فَقُبِضَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন সোমবার ছিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুজরার (কক্ষের) পর্দা উন্মোচন করলেন। তিনি আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে দেখলেন, তিনি মানুষকে নিয়ে সালাত আদায় করাচ্ছেন। তিনি হাসছিলেন। আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারার দিকে তাকালাম, যা মুসহাফের (কুরআনের কপির) পাতার মতো উজ্জ্বল ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে আনন্দের আতিশয্যে আমরা সালাতের মধ্যে প্রায় ফেতনায় (বিচ্যুতিতে) পড়ে যাচ্ছিলাম। তখন আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) পিছনে সরে আসতে চাইলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইশারা করলেন, “তুমি যেমন আছো তেমনই থাকো।” এরপর তিনি পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন। অতঃপর সেদিনই তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) ওফাত হলো।
1298 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ⦗ص: 1837⦘ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْكَلْوَذَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ وَمَتَى يَقُمْ مَقَامِكَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» قَالَ: فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَقَالَ لَهُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ حَيَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়লেন এবং তাঁর অসুস্থতা তীব্র আকার ধারণ করল। তখন তিনি বললেন: “তোমরা আবূ বকরকে নির্দেশ দাও, যেন সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।” তখন আয়িশা বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! আবূ বকর একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ। যখন তিনি আপনার স্থানে দাঁড়াবেন, তখন তিনি (কান্নার কারণে) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করতে পারবেন না।” তিনি (রাসূলুল্লাহ সা.) বললেন: “তোমরা আবূ বকরকে নির্দেশ দাও, যেন সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।” বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূল (প্রেরিত ব্যক্তি) তাঁর নিকট গেলেন এবং তাকে (আবূ বকরকে) এ কথা বললেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
1299 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أَنَّ بَنِيَ عَمْرِو بْنَ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلَاةُ ، فَجَاءَ بِلَالٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ ، وَقَدْ حَانَتِ الصَّلَاةُ ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ؟ قَالَ: نَعَمْ فَأَقَامَ بِلَالٌ ، وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَكَبَّرَ ⦗ص: 1838⦘ لِلنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ ، وَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه لَا يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ ، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ فِي الصَّلَاةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ ، إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ، مَنْ نَابَهُ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ فَلْيَقُلْ: سُبْحَانَ اللَّهِ ، فَإِنَّهُ لَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ إِلَّا الْتَفَتَ ، يَا أَبَا بَكْرٍ ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ؟ " فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم"
সাওল ইবনু সা‘দ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে খবর পৌঁছল যে, বানু আমর ইবনু আওফ গোত্রের মধ্যে কোনো বিষয়ে মনোমালিন্য সৃষ্টি হয়েছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সঙ্গে কিছু লোক নিয়ে তাদের মধ্যে মীমাংসা করার জন্য বের হলেন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আটকে (বিলম্বিত) পড়লেন এবং সালাতের সময় হলো। অতঃপর বিলাল রাদিয়াল্লাহু আনহু আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহুর কাছে এসে বললেন: হে আবূ বকর! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো (সেখানে) আটকে আছেন, আর সালাতের সময় হয়ে গেছে। আপনি কি লোকেদের ইমামতি করবেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তখন বিলাল ইকামত দিলেন এবং আবূ বকর এগিয়ে এসে লোকেদের জন্য তাকবীর বললেন।
(সালাত চলাকালীন সময়ে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেঁটে আসলেন এবং কাতারে এসে দাঁড়ালেন। লোকেরা তাসফীক (হাততালি) দিতে শুরু করল। আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু সাধারণত সালাতের মধ্যে এদিক-ওদিক তাকাতেন না। কিন্তু যখন লোকেরা বেশি হাততালি দিতে লাগল, তখন তিনি তাকালেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতে পেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে সালাত আদায় করার জন্য ইশারা করলেন। আবূ বকর তাঁর হাত উঠিয়ে আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং পিছনের দিকে সরে গিয়ে কাতারে দাঁড়ালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এগিয়ে গেলেন এবং লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন লোকেদের দিকে মুখ করে বললেন: "হে লোক সকল! সালাতে তোমাদের কোনো সমস্যা হলে তোমরা হাততালি দিতে শুরু করো কেন? হাততালি তো শুধু নারীদের জন্য। সালাতের মধ্যে যার কোনো সমস্যা হয়, সে যেন 'সুবহানাল্লাহ' বলে। কারণ, কেউ যখন 'সুবহানাল্লাহ' বলে, তখন যে-ই শুনুক না কেন, সে অবশ্যই (সেদিকে) তাকায়।"
তারপর তিনি বললেন: "হে আবূ বকর! আমি যখন তোমাকে ইশারা করলাম, তখন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করতে তোমাকে কিসে বারণ করল?" আবূ বকর বললেন: "আবূ কুহাফার পুত্রের জন্য শোভা পায় না যে, সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করাবে।"
1300 - وَأَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْجَوْزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: كَانَ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ قِتَالٌ قَالَ: فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ ثُمَّ أَتَاهُمْ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ وَقَالَ لِبِلَالٍ: «إِنْ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَلَمْ آتِ فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله ⦗ص: 1839⦘: هَذِهِ الَسُنَنٌ يُصَدِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا ، وَتَدُلُّ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه بِأَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي حَيَاتِهِ إِذَا لَمْ يَحْضُرْ ، وَفِي مَرَضِهِ إِذَا لَمْ يَقْدِرْ ، وَقَوْلُهُ لَمَّا تَقَدَّمَ عُمَرُ رضي الله عنه فَقَالَ: «لَا ، يَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَّا أَبَا بَكْرٍ» دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ أَفْضَلَ مِنْهُ ، وَعَلَى أَنَّهُ الْخَلِيفَةُ مِنْ بَعْدِهِ ، وَكَذَا قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه وَهُوَ الْخَلِيفَةُ الرَّابِعُ وَقَدْ ذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ وَشَرَفَهُ وَفَضْلَهُ وَقَالَ: قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، وَقَدْ رَأَى مَكَانِي ، وَمَا كُنْتُ غَائِبًا وَلَا مَرِيضًا ، وَلَوْ أَرَادَ أَنْ يُقَدِّمَنِي لَقَدَّمَنِي ، فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِدِينِنَا. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَنْبَغِي لِقَوْمٍ يَكُونُ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّهُمْ غَيْرُهُ»
সাহল ইবনু সা'দ বলেন: বানু আমর ইবনু আওফের মধ্যে বিবাদ চলছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাদের মাঝে মীমাংসা করার জন্য তাদের কাছে গেলেন। তিনি বিলালকে বললেন, "যদি সালাতের সময় হয় এবং আমি (ফিরে) না আসি, তবে তুমি আবূ বকরকে নির্দেশ দেবে, তিনি যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।" যখন সালাতের সময় হলো, তখন (বিলাল) আবূ বকরকে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
1301 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعَكْبَرِيُّ قَالَ ⦗ص: 1840⦘: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَشَّاءُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ تَعَالَى قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَنْبَغِي لِقَوْمٍ يَكُونُ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّهُمْ غَيْرُهُ»
আয়েশা (রহিমাহাল্লাহু তাআলা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো জনগোষ্ঠীর জন্য শোভনীয় নয় যে, তাদের মাঝে আবূ বকর উপস্থিত থাকা সত্ত্বেও অন্য কেউ তাদের ইমামতি করবে।
1302 - أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلَّاسُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِدْرِيسَ الْحَارِثِيُّ تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجَحَّافِ قَالَ: احْتَجَبَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه عَنِ النَّاسِ ثَلَاثًا يُشْرِفُ عَلَيْهِمْ كُلَّ يَوْمٍ فَيَقُولُ: " قَدْ أَقَلْتُكُمْ بَيْعَتِي فَبَايِعُوا مَنْ شِئْتُمْ قَالَ: فَيَقُومُ عَلِيٌّ رضي الله عنه فَيَقُولُ: وَاللَّهِ لَا نُقِيلُكَ وَلَا نَسْتَقِيلُكَ ، قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ "
আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু তিন দিনের জন্য জনগণের কাছ থেকে নিজেকে আড়াল করে রাখলেন। তিনি প্রতিদিন তাদের সামনে উপস্থিত হতেন এবং বলতেন: "আমি তোমাদের আমার বাইআত (আনুগত্যের শপথ) থেকে মুক্তি দিলাম। অতএব, তোমরা যাকে খুশি তার হাতে বাইআত করো।" তখন আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে বললেন: "আল্লাহর শপথ! আমরা আপনাকে মুক্তি দেব না এবং আপনার কাছে মুক্তিও চাইব না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনাকে এগিয়ে দিয়েছেন, সুতরাং কে সেই ব্যক্তি যে আপনাকে পিছিয়ে দেবে?"
1303 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: «قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، وَقَدْ رَأَى مَكَانِي ، وَمَا كُنْتُ غَائِبًا وَلَا مَرِيضًا ، وَلَوْ أَرَادَ أَنْ يُقَدِّمَنِيَ لَقَدَّمَنِي ، فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِدِينِنَا»
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকরকে (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আগে বাড়ালেন, ফলে তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অথচ তিনি (নবী) আমার অবস্থান লক্ষ্য করেছিলেন, আর আমি অনুপস্থিতও ছিলাম না বা অসুস্থও ছিলাম না। যদি তিনি আমাকে আগে বাড়াতে চাইতেন, তবে নিশ্চয়ই বাড়াতেন। সুতরাং, আমাদের দ্বীনের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যাকে সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করেছেন, আমরা আমাদের দুনিয়ার (নেতৃত্বের) জন্যও তাকেই সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করে নিলাম।
1304 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ: «آخِرُ صَلَاةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ الْقَوْمِ ، صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه»
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জামাতের সাথে যে শেষ সালাতটি আদায় করেন, তাতে তিনি আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পিছনে এক কাপড়ে (চাদর জড়িয়ে/মুতাওয়াশশিহান অবস্থায়) সালাত আদায় করেছিলেন।
1305 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ: وَحَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ: «آخِرُ صَلَاةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ الْقَوْمِ ، صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه»
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনের সাথে যে শেষ সালাত আদায় করেন, তাতে তিনি আবূ বাকর রাদিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে একটি মাত্র কাপড়ে তা গায়ে জড়ানো অবস্থায় সালাত আদায় করেছিলেন।
1306 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْكَلْوَذَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: «صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه قَاعِدًا»
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সেই অসুস্থতার সময়, যাতে তিনি ইন্তিকাল করেন, আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর পিছনে বসা অবস্থায় সালাত আদায় করলেন।
1307 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَخْلَدٍ أَيْضًا الْعَطَّارُ قَالَ: ثنا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَبْلَهُ
১৩৭ – এবং আমাদেরকে অবহিত করেছেন আবু আবদুল্লাহ ইবনু মাখলাদ আল-আত্তারও, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হামদূন ইবনু আব্বাদ আল-ফারগানী, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ ইবনু সাওয়ার, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ, আর তিনি এর পূর্বের হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
1308 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ أَيْضًا قَالَ: ثنا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ ⦗ص: 1843⦘: ثنا شَبَابَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي خَارِجُ بْنُ مُصْعَبٍ ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ ، كِلَاهُمَا عَنْ يُونُسَ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشَرَةَ أَيَّامٍ ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ تِسْعَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْعَاشِرِ وَجَدَ خِفَّةً ، فَخَرَجَ يُهَادِي بَيْنَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ. . . فَصَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه قَاعِدًا»
আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দশ দিন অসুস্থ ছিলেন। আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নয় দিন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করালেন। যখন দশম দিন এলো, তিনি কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন এবং ফাদল ইবনু আব্বাস-এর উপর ভর দিয়ে (সাহায্য নিয়ে) বের হলেন... অতঃপর তিনি আবূ বকরের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) পিছনে বসে সালাত আদায় করলেন।
1309 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ الْوَاسِطِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمْشِي أَمَامَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه فَقَالَ: «يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ ، أَتَمْشِي أَمَامَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَلَا غَرَبَتْ عَلَى أَحَدٍ بَعْدَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ أَفْضَلَ مِنْ أَبِي بَكْرٍ»
আবুদ্ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সামনে হাঁটতে দেখে বললেন, “হে আবুদ্ দারদা! তুমি কি এমন ব্যক্তির সামনে হাঁটছো যিনি দুনিয়া ও আখিরাতে তোমার চেয়ে উত্তম? নবী ও রাসূলগণের (আলাইহিমুস সালাম) পরে এমন কোনো ব্যক্তির ওপর সূর্য উদিত হয়নি এবং অস্তমিতও হয়নি যিনি আবূ বকরের চেয়ে শ্রেষ্ঠ।”
1310 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى ⦗ص: 1845⦘ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمْشِي بَيْنَ يَدَيْ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: «يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ ، لِمَ تَمْشِي بَيْنَ يَدَيْ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ؟ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ خَيْرُ مَنْ طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ أَوْ غَرَبَتْ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: فَضَائِلُ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه كَثِيرَةٌ ، قَدْ ذَكَرْتُ مِنْهَا مَا حَضَرَنِي ذِكْرُهُ ، وَنَذْكُرُ فَضَائِلَهُ فِي غَيْرِ بَابٍ ، جَمَعَ اللَّهُ الْكَرِيمُ فَضَائِلَهُ وَفَضَائِلَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه سَنَذْكُرَهَا بَابًا بَابًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى
আবু দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে পেলেন যে আমি আবূ বাকর-এর সামনে হাঁটছি। অতঃপর তিনি বললেন: ‘‘হে আবূ দারদা! তুমি তার সামনে কেন হাঁটছো, যিনি তোমার চেয়ে উত্তম? নিশ্চয় আবূ বাকর এমন ব্যক্তি, যার উপর সূর্য উদিত হয়েছে বা অস্তমিত হয়েছে—তাদের সবার চেয়ে উত্তম।’’
1311 - أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ النَّاقِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الرَّازِيُّ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: «مَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ الْأَوَّلِ مَثَلُ أَبِي بَكْرٍ مَثَلُ الْقَطْرِ حَيْثُ مَا وَقَعَ نَفَعَ» ⦗ص: 1846⦘ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
প্রথম কিতাবে লেখা আছে যে, আবূ বাকর-এর দৃষ্টান্ত হলো বৃষ্টির ফোঁটার দৃষ্টান্তের মতো; তা যেখানেই পতিত হয়, সেখানেই উপকার সাধন করে।
1312 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ رضي الله عنه ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَحِمَهُمَا اللَّهُ تَعَالَى وَأَنَا جَالِسٌ ، عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «إِنَّ هَذَيْنِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ ، لَا ⦗ص: 1847⦘ تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيٌّ» قَالَ: فَمَا ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُمَا حَتَّى هَلَكًا
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, এমন সময় আবূ বকর ও উমার (রাহিমাহুমাল্লাহু তাআলা) এলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই এই দুইজন হলেন প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত সকল জান্নাতবাসীর পরিণত বয়স্কদের (বা মধ্যবয়স্কদের) নেতা, তবে নবী-রাসূলগণ ব্যতীত। হে আলী! তুমি তাদের এ বিষয়ে অবগত করো না।” তিনি (আলী রাঃ) বলেন: তারা উভয়ে মারা যাওয়ার আগ পর্যন্ত আমি তাদের কাছে এটি উল্লেখ করিনি।
1313 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، وَأَبُو إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، وَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا آخِذٌ بِيَدِ صَاحِبِهِ فَلَمَّا رَآهُمَا قَالَ: «هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهَلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ ، لَا تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيٌّ»
আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু বকর ও উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসছিলেন। তাঁদের প্রত্যেকেই নিজ সাথীর হাত ধরে ছিলেন। যখন তিনি তাঁদের দুজনকে দেখলেন, তখন বললেন: "এঁরা দুজন হলেন প্রথম থেকে শেষ পর্যন্তের (সকল) জান্নাতী বয়স্কদের নেতা—নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত। হে আলী! তুমি তাদের দুজনকে এই সংবাদ দিও না।"
1314 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ السُّلَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما ، فَقَالَ: «يَا عَلِيٌّ ، هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا ⦗ص: 1849⦘ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ ، لَا تُخْبِرْهُمَا يَا عَلِيٌّ» قَالَ: فَمَا أَخْبَرَتْهُمَا حَتَّى مَاتَا
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম। এমন সময় আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন। তখন তিনি (রাসূল) বললেন, “হে আলী! এই দুইজন হলেন প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত—নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত—জান্নাতবাসীদের মধ্যে বয়স্কদের নেতা। হে আলী! তুমি তাদের এই খবর দিও না।” তিনি (আলী) বলেন, “আমি তাদের মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তাদের এই খবর দেইনি।”
1315 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ: جَاءَهُ نَفَرٌ مِنَ الْعِرَاقِ فَقَالُوا: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، حَدِيثٌ بَلَغَنَا أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما فَقَالَ: نَعَمْ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، فَقَالَ: «يَا عَلِيٌّ ، هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ بَعْدَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ»
আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন। তিনি বললেন: “হে আলী! এই দুজন হলেন নবীগণ ও রাসূলগণের পরে জান্নাতবাসী প্রাপ্তবয়স্ক (মধ্যবয়সী) লোকদের সরদার।”