হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1501)


1501 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى ⦗ص: 2034⦘ الصُّوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُلَائِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَهْدَتْ أُمُّ أَيْمَنَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَيْرًا مَشْوِيًّا ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَدْخِلْ عَلَيَّ مَنْ تُحِبُّهُ وَأُحِبُّهُ ، يَأْكُلُ مَعِي» فَجَاءَ عَلِيٌّ رضي الله عنه فَاسْتَأْذَنَ وَأَنَا عَلَى الْبَابِ يَوْمَئِذٍ ، فَقُلْتُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى شُغْلٍ ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ ، ثُمَّ جَاءَ الثَّانِيَةَ فَاسْتَأْذَنَ ، إِنَّهُ عَلَى حَاجَةٍ فَرَجَعَ ، ثُمَّ جَاءَ الثَّالِثَةُ فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ ، فَقَالَ: «ائْذَنْ لَهُ» فَدَخَلَ وَهُوَ مَوْضُوعٌ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَأَكَلَ مِنْهُ ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ وَإِلَيَّ ، وَاللَّهُمَّ وَإِلَيَّ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মু আইমান (রাদিয়াল্লাহু আনহা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি ভুনা পাখি উপহার হিসেবে পাঠালেন। তখন তিনি বললেন, "হে আল্লাহ! আমার নিকট এমন ব্যক্তিকে প্রবেশ করাও যাকে তুমি ভালোবাসো এবং আমিও ভালোবাসি, যাতে সে আমার সাথে আহার করতে পারে।" অতঃপর আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এলেন এবং অনুমতি চাইলেন। সেদিন আমি দরজায় ছিলাম। আমি বললাম, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এখন ব্যস্ত আছেন।" আর আমি চাইছিলাম যে একজন আনসারী লোক আসুক। অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার এলেন এবং অনুমতি চাইলেন। (আমি বললাম,) তিনি (নবী) প্রয়োজনে আছেন, তাই তিনি ফিরে গেলেন। অতঃপর তিনি তৃতীয়বার এলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কণ্ঠস্বর শুনতে পেলেন। তিনি বললেন, "তাকে অনুমতি দাও।" অতঃপর তিনি প্রবেশ করলেন। পাখিটি তাঁর (নবীর) সামনে রাখা ছিল। তিনি তা থেকে আহার করলেন। আর তিনি (নবী) বললেন, "হে আল্লাহ! এবং আমার কাছেও (তাকে প্রিয় করো)। হে আল্লাহ! এবং আমার কাছেও (তাকে প্রিয় করো)।" (এভাবে) তিনবার বললেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1502)


1502 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ جَمِيعِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهَا مَعَ أُمِّي وَأَنَا غُلَامٌ ، فَذَكَرَتَا عَلِيًّا رضي الله عنه ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا قَطُّ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ ، وَلَا امْرَأَةً أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ امْرَأَتِهِ»




জামী‘ ইবনু উমাইর বলেন, আমি ছোট অবস্থায় আমার মায়ের সাথে তাঁর (আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট গেলাম। তারা দু’জন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তখন আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন, “আমি তাঁর (আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর চেয়ে বেশি কোনো পুরুষকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে অধিক প্রিয় দেখিনি। আর তাঁর স্ত্রীর চেয়ে বেশি কোনো নারীকেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে অধিক প্রিয় দেখিনি।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1503)


1503 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ جَمِيعٍ التَّيْمِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها ، وَأَنَا غُلَامٌ ، فَذَكَرَتْ لَهَا عَلِيًّا رضي الله عنه ، فَقَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا قَطُّ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُ ، وَلَا امْرَأَةً أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ امْرَأَتِهِ»




আমি বালক থাকা অবস্থায় আমার মায়ের সাথে আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। এরপর আমার মা তাঁর নিকট আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর আলোচনা করলেন। তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: আমি তাঁর (আলী) চেয়ে কোনো পুরুষকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট অধিক প্রিয় দেখিনি, আর তাঁর স্ত্রীর চেয়ে কোনো নারীকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট অধিক প্রিয় দেখিনি।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1504)


1504 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ ، عَنِ الْأَجْلَحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ الْكِنْدِيِّ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ: أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَاسْتَخْلَفَ عَلِيًّا رضي الله عنه عَلَى الْمَدِينَةِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ، فَخَرَجَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يُشَيِّعُهُ قَالَ: فَخَرَجَ عَلِيٌّ ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعَهُ قَالَ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ ⦗ص: 2037⦘ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلِةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، غَيْرَ أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيُّ»




সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি—যখন তিনি তাবুক অভিযানের সময় আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে মদীনার দায়িত্বে স্থলাভিষিক্ত করলেন। আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বিদায় জানাতে বের হলেন। যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আলীর অস্থিরতা দেখলেন, তখন বললেন: “তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার কাছে তোমার অবস্থান হবে মূসার নিকট হারূনের অবস্থানের মতো? তবে (পার্থক্য হলো) আমার পরে কোনো নবী নেই।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1505)


1505 - وَحَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْفُوظُ بْنُ أَبِي تَوْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ قَالَا: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنٌ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِيهِ فَقُلْتُ: حَدِيثٌ حَدَّثْتُهُ عَنْكَ حَدَّثَنِيهِ ⦗ص: 2038⦘ حِينَ اسْتَخْلَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: فَغَضِبَ سَعْدٌ وَقَالَ: مَنْ حَدَّثَكَ بِهِ؟ فَكَرِهْتُ أَنْ أُخْبِرَهُ أَنَّ ابْنَهُ حَدَّثَنِيهِ فَيَغْضَبُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ لِي: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ اسْتَخْلَفَ عَلِيًّا رضي الله عنه عَلَى الْمَدِينَةِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ تَخْرُجَ وَجْهًا إِلَّا وَأَنَا مَعَكَ ، فَقَالَ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাবুক যুদ্ধের জন্য বের হলেন, তখন তিনি আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) মদীনার স্থলাভিষিক্ত করলেন। আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যেদিকেই যাত্রা করেন, আমি আপনার সাথে না থেকে তা পছন্দ করি না।" তখন তিনি (নবী) বললেন, "তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার অবস্থান মূসার নিকট হারূনের অবস্থানের মতো হবে? তবে পার্থক্য শুধু এই যে, আমার পরে কোনো নবী নেই।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1506)


1506 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: “তুমি আমার নিকট সেই মর্যাদার অধিকারী, হারূন (আলাইহিস সালাম) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর নিকট যে মর্যাদার অধিকারী ছিলেন। তবে এতটুকু যে, আমার পরে কোনো নবী নেই।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1507)


1507 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الرَّوَاجَنِيُّ قَالَ: أنا عَمْرُو بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ كَثِيرِ النِّوَاءِ ، عَنِ الْأَشْهَلِ ، عَنْ سَعْدٍ ، رحمه الله: أَنَّهُ أَتَى مُعَاوِيَةَ رحمه الله ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَخْرُجَ ⦗ص: 2039⦘ مَعَنَا؟ فَقَالَ سَعْدٌ: أُقَاتِلُ رَجُلًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِيهِ مَا قَالَ: فَقَالَ: مَا قَالَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِعَلِيٍّ: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي» قَالَ: مَنْ سَمِعَ هَذَا مَعَكَ؟ قَالَ: أُمُّ سَلَمَةَ قَالَ لَوْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا قَاتَلْتُهُ




সা‘দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মু‘আবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এলেন। মু‘আবিয়া তাকে বললেন: তুমি আমাদের সাথে (যুদ্ধে) বের হতে কী কারণে বাধাগ্রস্ত হলে? সা‘দ বললেন: আমি কি এমন এক ব্যক্তির সাথে যুদ্ধ করব? যার সম্পর্কে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কিছু বলতে শুনেছি। তিনি (মু‘আবিয়া) বললেন: তিনি কী বলেছিলেন? তিনি (সা‘দ) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলতে শুনেছি: “তুমি আমার কাছে হারুন (আলাইহিস সালাম)-এর নিকট মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর অবস্থানের মতো, তবে আমার পরে কোনো নবী নেই।” তিনি (মু‘আবিয়া) বললেন: তোমার সাথে আর কে এটি শুনেছিল? তিনি (সা‘দ) বললেন: উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)। তিনি (মু‘আবিয়া) বললেন: যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে এই কথা শুনতাম, তবে আমি তার সাথে যুদ্ধ করতাম না।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1508)


1508 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ سَعْدٍ رحمه الله قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ رضي الله عنه: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: "তুমি আমার কাছে হারূন (আলাইহিস সালাম) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে যে অবস্থানে ছিলেন, সেই অবস্থানেই আছো। তবে, আমার পরে কোনো নবী নেই।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1509)


1509 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ، عَنْ ⦗ص: 2040⦘ فَاطِمَةَ بِنْتِ عَلِيٍّ رضي الله عنهم ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَلِيٍّ رضي الله عنه: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




আসমা বিনত উমাইস (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: "আমার কাছে তোমার অবস্থান মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর নিকট হারূন (আলাইহিস সালাম)-এর অবস্থানের মতো, তবে আমার পরে আর কোনো নবী নেই।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1510)


1510 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ رضي الله عنه: «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন: তুমি আমার নিকট মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর নিকট হারুন (আলাইহিস সালাম)-এর অবস্থানের মতোই, তবে আমার পরে আর কোনো নবী নেই।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1511)


1511 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ ⦗ص: 2041⦘ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ رضي الله عنه: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন, “তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, তুমি আমার নিকট হারুনের নিকট মূসার যে মর্যাদা ছিল, সেই মর্যাদায় থাকবে? তবে (পার্থক্য এই যে,) আমার পরে কোনো নবী নেই।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1512)


1512 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 2042⦘ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّعْدِيُّ الذَّارِعُ شَيْخٌ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنَ الْبَصْرَةِ مَعَ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ مَعْنٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسْجِدَهُ فَقَالَ: «أَيْنَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ؟» فَجَعَلَ يَنْظُرُ فِي وجُوهِ أَصْحَابِهِ يَتَفَقَّدُهُمْ ، وَيَبْعَثُ إِلَيْهِمْ حَتَّى تَوَافَرُوا عِنْدَهُ ، فَذَكَرَ حَدِيثَ الْمُؤَاخَاةِ بَيْنَ أَصْحَابِهِ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: لَقَدْ ذَهَبَ رُوحِي وَانْقَطَعَ ظَهْرِي حِينَ رَأَيْتُكَ فَعَلْتَ بِأَصْحَابِكَ مَا فَعَلْتَ غَيْرِي ، فَإِنْ كَانَ هَذَا مِنْ سَخَطٍ مِنْكَ عَلَيَّ فَلَكَ الْعُتْبَى وَالْكَرَامَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ مَا أَخَّرْتُكَ إِلَّا لِنَفْسِي ، فَأَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى آخِرِهِ




যায়িদ ইবনু আবী আওফা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মসজিদে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: “অমুক ইবনু অমুক কোথায়?” তিনি তাঁর সাহাবীদের মুখের দিকে তাকাতে লাগলেন, তাদের খোঁজ নিতে লাগলেন এবং তাদের কাছে লোক পাঠাতে লাগলেন, যতক্ষণ না তারা তাঁর কাছে একত্রিত হলেন। এরপর তিনি তাঁর সাহাবীদের মধ্যে পারস্পরিক ভ্রাতৃত্ব স্থাপন (মুওয়াখাত)-এর ঘটনা উল্লেখ করলেন। তখন আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: “আপনি যখন আমার ব্যতীত আপনার অন্যান্য সাহাবীদের সাথে যা করার করলেন, তা দেখে আমার আত্মা চলে গেছে এবং আমার পিঠ ভেঙে গেছে। যদি এটা আমার প্রতি আপনার অসন্তুষ্টির কারণে হয়, তাহলে আপনার কাছেই আমার ক্ষমা প্রার্থনা ও সম্মান পাওয়ার আবেদন।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ঐ সত্তার কসম, যিনি আমাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন! আমি তোমাকে কেবল আমার নিজের জন্যই বিলম্বিত করেছি। মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে হারুন (আলাইহিস সালাম) যেমন অবস্থানে ছিলেন, তুমি আমার কাছেও তেমন অবস্থানে আছো, তবে মনে রেখো, আমার পরে কোনো নবী নেই।” (এবং তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।)









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1513)


1513 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




বুরাইদাহ আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1514)


1514 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدَةَ قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْيَمَنِ مَعَ عَلِيٍّ رضي الله عنه فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً ، فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْتُهُ إِلَيْهِ قَالَ: فَرَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَقَالَ: «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قَالَ: قُلْتُ: بَلَى قَالَ: «فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




বুরাইদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন। আমি তাঁর পক্ষ থেকে রূঢ়তা দেখলাম। যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ফিরে এলাম, তখন তাঁর ব্যাপারে অভিযোগ করলাম। তিনি (বুরাইদাহ) বলেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা তুলে বললেন: “আমি কি মু’মিনদের কাছে তাদের নিজেদের চেয়েও বেশি প্রিয় নই?” তিনি বলেন: আমি বললাম: অবশ্যই। তিনি বললেন: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1515)


1515 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ⦗ص: 2045⦘ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ مَرْزُوقٍ ، عَنْ أَبِي بِسْطَامٍ مَوْلَى أُسَامَةَ قَالَ: كَانَ بَيْنَ أُسَامَةَ وَبَيْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنه مُنَازَعَةٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا عَلِيٌّ ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّهُ» يَعْنِي أُسَامَةَ فَكَأَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه وَجَدَ فِي نَفْسِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا أُسَامَةُ ، مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




উসামা এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর মধ্যে কিছু মতবিরোধ চলছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আলী! আল্লাহর কসম, আমি তাকে (অর্থাৎ উসামাকে) অবশ্যই ভালোবাসি।" এতে যেন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মনে কিছুটা কষ্ট পেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে উসামা! আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1516)


1516 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




মালিক ইবনু হুয়াইরিস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1517)


1517 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ⦗ص: 2046⦘ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: بَيْنَا عَلِيٌّ رضي الله عنه جَالِسٌ فِي الرَّحَبَةِ؛ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ ، قَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: أَفْرِجُوا لَهُ ، فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু যখন ‘রাহাবা’ নামক স্থানে বসে ছিলেন, তখন একজন লোক আসলেন, যার উপর সফরের ছাপ ছিল। তিনি বললেন, ‘আস-সালামু আলাইকা, হে আমার মাওলা।’ (আলী) বললেন, ‘ইনি কে?’ তারা বললেন, ‘তিনি আবু আইয়্যুব আল-আনসারী।’ আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, ‘তাঁর জন্য জায়গা করে দাও।’ অতঃপর আবু আইয়্যুব বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1518)


1518 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الرَّوَاجَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ ، فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি যার মাওলা (অভিভাবক/বন্ধু), আলীও তার মাওলা।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1519)


1519 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: كُنَّا بِالْجُحْفَةِ ، بِغَدِيرِ خُمٍّ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خِبَاءٍ أَوْ فُسْطَاطٍ ، فَقَالَ بِيَدِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: «هَلُمَّ ، هَلُمَّ ، هَلُمَّ» وَثَمَّ نَاسٌ مِنْ خُزَاعَةَ ، وَمُزَيْنَةَ ، وَجُهَيْنَةَ ، وَأَسْلَمَ ، وَغِفَارٍ ، فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ رضي الله عنه فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَلَسْتُ أُولِي بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قَالُوا: بَلَى قَالَ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيُّ مَوْلَاهُ»




আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন: আমরা জুহফা নামক স্থানে খুম্মের জলাশয়ের কাছে ছিলাম। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি তাঁবু অথবা শামিয়ানা থেকে আমাদের দিকে বেরিয়ে এলেন। তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে তিনবার বললেন: "এদিকে এসো, এদিকে এসো, এদিকে এসো।" সেখানে খুযাআ, মুযাইনা, জুহায়না, আসলাম ও গিফার গোত্রের লোক ছিল। অতঃপর তিনি আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুর হাত ধরলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি কি মুমিনদের নিকট তাদের নিজেদের জীবনের চেয়ে বেশি হকদার নই?” তারা বলল: "হ্যাঁ, অবশ্যই।" তিনি বললেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1520)


1520 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي غُنْدَرًا قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي ⦗ص: 2048⦘ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْفُسْطَاطِ فَسَأَلَهُ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قَالُوا: بَلَى قَالَ: «فَمَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»




আমি যায়দ ইবনু আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট ছিলাম। ফূসতাতের শেষ প্রান্ত থেকে এক ব্যক্তি এসে তাঁকে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি (যায়দ) বললেন, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি কি মুমিনদের নিকট তাদের নিজেদের থেকেও অধিক প্রিয় (বা অগ্রাধিকারযোগ্য) নই?” তারা বলল: হ্যাঁ, অবশ্যই। তিনি বললেন: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।”