আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
441 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: أنا ⦗ص: 866⦘ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ} [الأعراف: 172] قَالَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ، أَخَذَ ذُرِّيَّتَهُ مِنْ ظَهْرِهِ كَهَيْئَةِ الذَّرِّ، ثُمَّ سَمَّاهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَقَالَ: هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، يَعْمَلُ كَذَا وَكَذَا، وَهَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ يَعْمَلُ كَذَا وَكَذَا، ثُمَّ أَخَذَهُمْ بِيَدِهِ قَبْضَتَيْنِ فَقَالَ: هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ، وَهَؤُلَاءِ لِلنَّارِ "
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর বাণী: "আর যখন তোমার রব আদম-সন্তানদের পিঠ থেকে তাদের বংশধরদের বের করলেন..." (সূরা আল-আ'রাফ: ১৭২) প্রসঙ্গে বলেন: যখন আল্লাহ আদমকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাঁর পিঠ থেকে তাঁর বংশধরদেরকে ক্ষুদ্র কণার (পিপীলিকার) আকারে বের করলেন। এরপর তিনি তাদের নাম ধরে ধরে ডাকলেন এবং বললেন: ‘এ হলো অমুকের পুত্র অমুক, সে এই এই কাজ করবে; আর এ হলো অমুকের পুত্র অমুক, সে এই এই কাজ করবে।’ এরপর তিনি তাদের দুই মুঠোয় নিলেন এবং বললেন: ‘এরা জান্নাতের জন্য এবং এরা জাহান্নামের জন্য।’
442 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ ⦗ص: 867⦘: حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ضَرَبَ مَنْكِبَهُ الْأَيْمَنَ يَعْنِي آدَمَ عليه السلام فَخَرَجَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَخْلُوقَةٍ لِلْجَنَّةِ بَيْضَاءَ نَقِيَّةً، فَقَالَ: هَؤُلَاءِ أَهْلُ الْجَنَّةِ، ثُمَّ ضَرَبَ مَنْكِبَهُ الْأَيْسَرَ فَخَرَجَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَخْلُوقَةٍ لِلنَّارٍ سَوْدَاءَ، فَقَالَ: هَؤُلَاءِ أَهْلُ النَّارِ، ثُمَّ أَخَذَ عَهْدَهُمْ عَلَى الْإِيمَانِ بِهِ، وَالْمَعْرِفَةِ لَهُ وَلِأَمْرِهِ، وَالتَّصْدِيقِ بِأَمْرِهِ، بَنِي آدَمَ كُلِّهِمْ، وَأَشْهَدَهُمْ علىأَنْفُسِهِمْ، فَآمَنُوا وَصَدَّقُوا، وَعَرَفُوا وَأَقَرُّوا "
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহ তাআলা আদম আলাইহিস সালামের ডান কাঁধে আঘাত করলেন। তখন জান্নাতের জন্য সৃষ্ট প্রতিটি আত্মা শুভ্র ও পবিত্র অবস্থায় বেরিয়ে এলো। অতঃপর তিনি বললেন: এরাই জান্নাতের অধিবাসী। এরপর তিনি তাঁর বাম কাঁধে আঘাত করলেন। তখন জাহান্নামের জন্য সৃষ্ট প্রতিটি আত্মা কালো অবস্থায় বেরিয়ে এলো। অতঃপর তিনি বললেন: এরাই জাহান্নামের অধিবাসী। এরপর তিনি সমস্ত বনী আদমের কাছ থেকে তাঁর প্রতি ঈমান, তাঁর ও তাঁর নির্দেশের জ্ঞান এবং তাঁর নির্দেশকে সত্যায়ন করার ওপর অঙ্গীকার নিলেন। তিনি তাদের নিজেদের ওপর তাদেরকে সাক্ষী করলেন। ফলে তারা ঈমান আনল, সত্যায়ন করল, জানতে পারল এবং স্বীকার করল।
443 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ تَعَالَى الْقَلَمُ، فَقَالَ لَهُ: اكْتُبْ ، قَالَ: رَبِّ، وَمَا أَكْتُبُ؟ قَالَ: اكْتُبِ الْقَدَرَ فَجَرَى بِمَا هُوَ يَكُونُ فِي ذَلِكَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ رَفَعَ بُخَارَ الْمَاءِ، فَفَتِقَتْ مِنْهُ السَّمَاوَاتُ، ثُمَّ خَلَقَ النُّونَ فَدُحِيَتِ الْأَرْضُ عَلَى ظَهْرِ النُّونِ فَتَحَرَّكَ النُّونُ فَمَادَتِ الْأَرْضُ، فَأُثْبِتَتْ بِالْجِبَالِ، فَإِنَّهَا لَتَفْخَرُ عَلَيْهَا "
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা প্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো ক্বলম (কলম)। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: লেখো। ক্বলম বলল: হে আমার রব! আমি কী লিখব? তিনি বললেন: ক্বদর (ভাগ্য/নিয়তি) লেখো। অতঃপর কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হওয়া পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা (ক্বলম) লিখে দিল। আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর। অতঃপর তিনি পানির বাষ্প/ধোঁয়াকে ঊর্ধ্বে উঠালেন, আর তা থেকে আসমানসমূহ সৃষ্টি হলো। অতঃপর তিনি ‘নূন’ (বিশাল প্রাণী) সৃষ্টি করলেন। আর যমীনকে সেই নূনের পিঠের উপর বিছিয়ে দেওয়া হলো। যখন নূন নড়ে উঠল, তখন যমীন কেঁপে উঠল/ঘূর্ণায়মান হলো। অতঃপর পাহাড়সমূহের দ্বারা যমীনকে সুদৃঢ় করা হলো। নিশ্চয়ই সেই পাহাড়সমূহ (দৃঢ়তার কারণে) যমীনের উপর গর্ব প্রকাশ করে।
444 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ⦗ص: 868⦘: نَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ذُكِرَ لَهُ قَوْمٌ يَتَكَلَّمُونَ فِي الْقَدَرِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى اسْتَوَى عَلَى عَرْشِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ شَيْئًا، فَكَانَ أَوَّلُ مَا خَلَقَ الْقَلَمَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَكْتُبَ مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তাঁর নিকট এমন একদল লোকের কথা উল্লেখ করা হলো যারা তাকদীর (ভাগ্যের পূর্বনির্ধারণ) নিয়ে আলোচনা করছিল। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কোনো কিছু সৃষ্টি করার পূর্বেই তাঁর আরশের উপর সমুন্নত (ইস্তিওয়া) হলেন। অতঃপর তিনি সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করলেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন কিয়ামত দিবস পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা লিখে দেয়।"
445 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى وَضْعُكَ يَدَكَ عَلَى خَدِّكَ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: প্রতিটি জিনিসই তাকদীর (আল্লাহর ফয়সালা) দ্বারা নির্ধারিত, এমনকি তোমার গালে তোমার হাত রাখা পর্যন্ত।
446 - وأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو الْحَارِثِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ⦗ص: 869⦘ قَالَ: نَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا غَلَا أَحَدٌ فِي الْقَدَرِ إِلَّا خَرَجَ مِنَ الْإِيمَانِ»
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: "যে কেউ তাকদীরের (কদরের) বিষয়ে বাড়াবাড়ি করেছে, সে ঈমান থেকে বেরিয়ে গেছে।"
447 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: «الْعَجْزُ وَالْكَيْسُ مِنَ الْقَدَرِ»
অক্ষমতা এবং বিচক্ষণতা—উভয়ই তাকদীর (আল্লাহর ফয়সালা)-এর অন্তর্ভুক্ত।
448 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «الْعَجْزُ وَالْكَيْسُ بِقَدَرٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: দুর্বলতা (অক্ষমতা) ও চতুরতা (দক্ষতা)—উভয়ই তাক্বদীর (আল্লাহর নির্ধারণ) অনুযায়ী হয়ে থাকে।
449 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ أَيْضًا قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ: «كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ»
وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ، حَتَّى الْعَجْزُ وَالْكَيْسُ»
তাউস আল-ইয়ামানি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের এমন কিছু লোকের সান্নিধ্য লাভ করেছি, যাঁরা বলতেন: ‘সবকিছুই তাকদির (আল্লাহর পূর্বনির্ধারিত ফায়সালা) অনুযায়ী হয়।’\\r\\n\\r\\nতিনি আরও বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-কে বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘সবকিছুই তাকদির অনুযায়ী হয়, এমনকি অক্ষমতা (দুর্বলতা বা অপারগতা) এবং বিচক্ষণতা (বুদ্ধিমত্তা) পর্যন্তও।’
450 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا وَكِيعٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " الْحَذَرُ لَا يُغْنِي مِنَ الْقَدَرِ، وَلَكِنَّ الدُّعَاءَ يَدْفَعُ الْقَدَرَ
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: সতর্কতা তাকদীর থেকে মুক্তি দেয় না, তবে দু’আ তাকদীরকে প্রতিহত করে।
451 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَسْعُودٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا فِي الْأَرْضِ قَوْمٌ أَبْغَضُ ⦗ص: 872⦘ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَجِيئُونِي فَيُخَاصِمُونِي مِنَ الْقَدَرِيَّةِ، وَمَا ذَاكَ إِلَّا أَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ قَدْرَ اللَّهِ تَعَالَى، وَإِنَّ اللَّهَ لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ، وَهُمْ يُسْأَلُونَ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: পৃথিবীর বুকে আমার নিকট কাদারিয়া সম্প্রদায়ের চাইতে ঘৃণিত কোনো দল নেই, যারা আমার নিকট এসে আমার সাথে বিতর্ক করে। আর এর কারণ এই যে, তারা আল্লাহ তা‘আলার ক্বদর (তাকদীর) সম্পর্কে অবগত নয়। নিশ্চয় আল্লাহ যা করেন, সে বিষয়ে তাঁকে প্রশ্ন করা হয় না, বরং তাদেরকেই (মানুষদেরকেই) প্রশ্ন করা হবে।
452 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ طَاوُسٍ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَمَرَّ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ فَقَالَ قَائِلٌ لِطَاوُسٍ: هَذَا مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ، فَعَدَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَنْتَ الْمُفْتَرِي عَلَى اللَّهِ؟ الْقَائِلُ مَا لَا يَعْلَمُ؟ قَالَ: إِنَّهُ يَكْذِبُ عَلَيَّ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ فَعَدَلَ مَعَ طَاوُسٍ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ طَاوُسٌ يَا أَبَا عَبَّاسٍ الَّذِينَ يَقُولُونَ فِي الْقَدَرِ؟ قَالَ: " أَرُونِي بَعْضَهَمْ، قُلْنَا: صَانِعٌ مَاذَا؟ قَالَ: إِذًا أَضَعُ يَدِي فِي رَأْسِهِ فَأَدُقُّ عُنُقَهُ "
আবূ আয-যুবাইর (রহ.) বর্ণনা করেন যে, তিনি তাউস (রহ.)-এর সাথে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন। তখন মা‘বাদ আল-জুহানী সেখান দিয়ে যাচ্ছিল। একজন ব্যক্তি তাউসকে বলল: ‘এই হল মা‘বাদ আল-জুহানী।’ তাউস তার দিকে এগিয়ে গিয়ে বললেন: ‘তুমিই কি আল্লাহর উপর মিথ্যা অপবাদ আরোপকারী? তুমি কি এমন কথা বলছ যা তুমি জানো না?’ মা‘বাদ বলল: ‘আসলে সে (অন্য কেউ) আমার উপর মিথ্যা আরোপ করছে।’ আবূ আয-যুবাইর বলেন: এরপর আমি তাউসের সাথে চলতে থাকলাম, অবশেষে আমরা ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তাউস বললেন: ‘হে আবূ আব্বাস! যারা তাকদীর (কদর) সম্পর্কে (বিচ্যুত) কথা বলে (তাদের ব্যাপারে কী করা উচিত)?’ তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: ‘তাদের কয়েকজনকে আমাকে দেখাও।’ আমরা বললাম: ‘কী করবেন?’ তিনি বললেন: ‘তাহলে আমি তার মাথায় হাত রাখব এবং তার গর্দান ছিন্ন করে দেব।’
453 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي حَلْقَةٍ، فَذَكَرُوا أَهْلَ الْقَدَرِ فَقَالَ: " مِنْهُمْ هَا هُنَا أَحَدٌ؟ فَآخُذُ بِرَأْسِهِ فَأَقْرَأُ عَلَيْهِ: {وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا} [الإسراء: 4] ثُمَّ أَقْرَأُ عَلَيْهِ آيَةَ كَذَا وَآيَةَ كَذَا ، آيَاتٌ فِي الْقُرْآنِ
তাউস (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে একটি মজলিসে বসেছিলাম। সেখানে তারা আহলুল ক্বদর (তাকদীরের অস্বীকারকারী)-দের সম্পর্কে আলোচনা করল। তখন তিনি বললেন: "তাদের কেউ কি এখানে আছে? (যদি থাকত) তবে আমি তার মাথা ধরে তাকে পড়ে শোনাতাম— {এবং আমি কিতাবে বনী ইসরাঈলের কাছে ফায়সালা দিয়েছিলাম যে, তোমরা পৃথিবীতে দু'বার ফ্যাসাদ সৃষ্টি করবে এবং চরমভাবে অহংকারী হয়ে উঠবে} [সূরা ইসরা: ৪]। এরপর আমি তাকে এই আয়াত এবং ওই আয়াতসহ কুরআনের আরও অনেক আয়াত তিলাওয়াত করে শোনাতাম।"
454 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: نا ⦗ص: 874⦘ بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ: نا شُعْبَةُ قَالَ: نا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " لَوْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمُ لَأَخَذْتُ بِشَعَرِهِ يَعْنِي الْقَدَرِيَّةَ قَالَ شُعْبَةُ: فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا بِشْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ وَاحْتَفَزَ: ذَكَرُوا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَتَحَفَّزَ وَقَالَ: لَوْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمْ لَعَضَضْتُ أَنْفَهُ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: “যদি আমি তাদের (ক্বাদারিয়্যা—তকদীর অস্বীকারকারী)-এর কাউকে দেখতে পেতাম, তবে আমি তার চুল ধরে ফেলতাম।”\\r\\nতিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: যখন তাঁর নিকট ক্বাদারিয়্যাদের কথা উল্লেখ করা হলো, তখন তিনি উত্তেজিত হয়ে উঠলেন এবং বললেন: “যদি আমি তাদের কাউকে দেখতাম, তবে আমি তার নাক কামড়ে দিতাম।”
455 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ⦗ص: 875⦘: نا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ آتِيَكَ بِرَجُلٍ يَتَكَلَّمُ فِي الْقَدَرِ قَالَ: " لَوْ أَتَيْتَنِي بِهِ لَأَسْتَتِبُّ لَهُ وَجْهَهُ أَوْ لَأَوْجَعْتُ رَأْسَهُ، لَا تُجَالِسُهُمْ وَلَا تُكَلِّمْهُمْ
মুজাহিদ (রহ.) বলেন, আমি ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললাম: আমি আপনার কাছে এমন একজন লোককে নিয়ে আসতে চেয়েছিলাম, যে তাকদীর (কদর) নিয়ে কথা বলে।\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: যদি তুমি তাকে আমার কাছে নিয়ে আসো, তবে আমি তার মুখমণ্ডলকে (জমিনের সাথে) ঘর্ষণ দ্বারা শাস্তি দেবো (অর্থাৎ চরমভাবে অনুতপ্ত করাবো) অথবা আমি তার মাথাকে আঘাত করব। তুমি তাদের সাথে বসবেও না, তাদের সাথে কথাও বলবে না।
456 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ قَالَ: نا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ ⦗ص: 876⦘ هَزَّانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " الْقَدَرُ: نِظَامُ التَّوْحِيدِ، فَمَنْ وَحَّدَ اللَّهَ تَعَالَى وَآمَنَ بِالْقَدَرِ، فَهِيَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى الَّتِي لَا انْفِصَامَ لَهَا، وَمَنْ وَحَّدَ اللَّهَ تَعَالَى وَكَذَّبَ بِالْقَدَرِ، فَإِنَّ تَكْذِيبَهُ بِالْقَدَرِ نَقْضٌ لِلتَّوْحِيدِ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو، يَرْفَعُونَهُ إِلَى ⦗ص: 877⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " الْقَدَرُ نِظَامُ التَّوْحِيدِ، فَمَنْ وَحَّدَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَكَذَّبَ بِالْقَدَرِ، كَانَ تَكْذِيبُهُ لِلْقَدَرِ نَقْضًا لِلتَّوْحِيدِ، وَمَنْ وَحَّدَ اللَّهَ وَآمَنَ بِالْقَدَرِ، كَانَتِ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى
وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " بَابُ شِرْكٍ فُتِحَ عَلَى أَهْلِ الْقِبْلَةِ: التَّكْذِيبُ بِالْقَدَرِ، فَلَا تُجَادِلُوهُمْ، فَيَجْرِي شِرْكُهُمْ عَلَى أَيْدِيكُمْ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ⦗ص: 878⦘: وَقَدْ ذَكَرْنَا عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ مَا حَضَرْنَا ذِكْرُهُ مِنَ الرَّدِّ عَلَى الْقَدَرِيَّةِ، عَلَى مَا يُوَافِقُ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ، اسْتَغْنَيْنَا بِمَا ذَكَرْنَاهُ عَنِ الْكَلَامِ وَسَنَذْكُرُ عَنِ التَّابِعِينَ وَالْعُلَمَاءِ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ مِمَّا تَأَدَّى إِلَيْنَا مِنْ رَدِّهِمْ عَلَى الْقَدَرِيَّةِ عَلَى مَا يُوَافِقُ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ، وَقَوْلَ الصَّحَابَةِ رضي الله عنهم، مِمَّا إِذَا سَمِعَهُ الْقَدَرِيُّ، فَإِنْ كَانَ مِمَّنْ أُرِيدَ بِهِ الْخَيْرُ رَاجَعَ دِينَهُ، وَتَابَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَأَنَابَ، وَإِنْ يَكُ غَيْرَ ذَلِكَ: فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ وَأَقْصَاهُ
الْحَسَنِ خِلَافَ مَا ادَّعَوْا عَلَيْهِ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তাকদীর (আল্লাহর বিধান) হলো তাওহীদের ভিত্তি (বা শৃঙ্খলা)। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার তাওহীদকে স্বীকার করে এবং তাকদীরের ওপর ঈমান আনে, সেটিই হলো মজবুত রজ্জু (আল-উরওয়াতুল উসকা) যা কখনো ছিঁড়ে যায় না। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার তাওহীদকে স্বীকার করে কিন্তু তাকদীরকে অস্বীকার করে, তার এই অস্বীকৃতি তাওহীদকে নস্যাৎ করে দেয়।\\r\\n\\r\\nতিনি আরও বলতেন: কিবলাপন্থীদের (মুসলমানদের) উপর শিরকের একটি দরজা খুলে দেওয়া হয়েছে, আর তা হলো তাকদীরকে অস্বীকার করা। সুতরাং তোমরা তাদের সাথে বিতর্ক করো না, যাতে তাদের শিরক তোমাদের হাতে ভর না করে (তোমাদের মধ্যে সংক্রমিত না হয়)।
Null
কোনো আরবি হাদিস প্রদান করা হয়নি।
458 - أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَكَانَ مُجَانِبًا لِلْحَسَنٍ لِمَا كَانَ يَبْلُغُهُ عَنْهُ مِنَ الْقَدَرِ، حَتَّى لَقِيَهُ، فَسَأَلَهُ الرَّجُلُ، أَوْ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: {وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ} [هود: 119] قَالَ: " لَا يَخْتَلِفُ أَهْلُ رَحْمَةِ اللَّهِ قَالَ: وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: خَلَقَ أَهْلَ الْجَنَّةِ لِلْجَنَّةِ، وَأَهْلَ النَّارِ لِلنَّارِ، فَكَانَ الرَّجُلُ بَعْدَ ذَلِكَ: يَكْذِبُ عَنِ الْحَسَنِ
খালিদ আল-হাদ্দা বলেন, কুফার এক ব্যক্তি আমাদের কাছে এসেছিল। তাকদীর (আল্লাহর বিধান) সম্পর্কে আল-হাসান (আল-বাসরী) যা বলতেন, সেই কথা তার কাছে পৌঁছার কারণে সে তাঁকে এড়িয়ে চলত। অবশেষে সে তাঁর সাথে দেখা করল। লোকটি আল-হাসানকে, অথবা তাঁকে এই আয়াতটি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো: "{আর তারা মতভেদকারী হতেই থাকবে, তবে যাদের প্রতি তোমার প্রতিপালক দয়া করেছেন তারা ব্যতীত। আর এ জন্যই তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন।} [সূরা হুদ: ১১৯]"\\r\\n\\r\\nতিনি (আল-হাসান) বললেন: "যাদের প্রতি আল্লাহর রহমত বর্ষিত হয়েছে, তারা মতভেদ করবে না।"\\r\\n\\r\\n[আয়াতের শেষ অংশ সম্পর্কে] তিনি বললেন: "আর এ জন্যই তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন"— তিনি বললেন: "তিনি জান্নাতবাসীদেরকে জান্নাতের জন্য এবং জাহান্নামবাসীদেরকে জাহান্নামের জন্য সৃষ্টি করেছেন।"\\r\\n\\r\\nএরপর থেকে লোকটি আল-হাসান সম্পর্কে মিথ্যা কথা রটাত।
459 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: قَوْلَهُ تَعَالَى: {وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ} [هود: 119] قَالَ: " النَّاسُ مُخْتَلِفُونَ عَلَى أَدْيَانٍ شَتَّى، إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ، وَمَنْ رَحِمَ رَبُّكَ غَيْرَ مُخْتِلِفٍ قُلْتَ: وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ؟ قَالَ: نَعَمْ، خَلَقَ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ، وَخَلَقَ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَخَلَقَ هَؤُلَاءِ لِلرَّحْمَةِ، وَخَلَقَ هَؤُلَاءِ لِلْعَذَابِ "
আমি আল-হাসানকে আল্লাহর বাণী: “আর তারা সবসময় মতবিরোধ করতেই থাকবে, তবে যাদের প্রতি তোমার রব দয়া করেছেন” (সূরা হূদ: ১১৯) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: “মানুষ বিভিন্ন ধর্মে মতভেদকারী হবে, তবে যাদের প্রতি তোমার রব দয়া করেছেন (তারা ব্যতীত)। আর যাদের প্রতি তোমার রব দয়া করেছেন, তারা মতভেদকারী হবে না।” আমি বললাম: আর কি এজন্যই তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, তিনি এদেরকে জান্নাতের জন্য সৃষ্টি করেছেন, আর এদেরকে জাহান্নামের জন্য সৃষ্টি করেছেন। তিনি এদেরকে রহমতের জন্য সৃষ্টি করেছেন, আর এদেরকে আযাবের জন্য সৃষ্টি করেছেন।”
460 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: نا مُبَارَكٌ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: {لَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً} [هود: 118] قَالَ: عَلَى الْهُدَى {وَلَا يَزَالُونَ ⦗ص: 881⦘ مُخْتَلِفِينَ إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ} [هود: 119] قَالَ: أَهْلُ رَحْمَةِ اللَّهِ لَا يَخْتَلِفُونَ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ قَالَ: لِلِاخْتِلَافِ خَلَقَهُمْ
আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে (আল-হাসান বসরি রহ.) বলেন: "যদি আপনার রব চাইতেন, তবে তিনি মানুষকে এক জাতি বানাতেন" [হুদ: ১১৮]। তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) হিদায়াতের (উপর এক জাতি বানাতেন)। "আর তারা ভিন্নমত পোষণ করতেই থাকবে, তবে যাদের প্রতি আপনার রব দয়া করেছেন" [হুদ: ১১৯]। তিনি বলেন: আল্লাহর দয়ার (রহমতের) পাত্রগণ ভিন্নমত পোষণ করবে না। (এবং এজন্যই তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন।) তিনি বলেন: তিনি তাদের মতানৈক্যের জন্যই সৃষ্টি করেছেন।