হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (581)


581 - حَدَّثَنَا أَبُو مُزَاحِمٍ مُوسَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَاقَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ الْقَاسِمَ بْنَ سَلَّامٍ يَقُولُ: " وَذُكِرَ عِنْدَهُ هَذِهِ الْأَحَادِيثُ فِي الرُّؤْيَةِ فَقَالَ: هَذِهِ عِنْدَنَا حَقٌّ ، نَقَلَهَا النَّاسُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: فَمَنْ رَغِبَ عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةُ الَّذِينَ لَا يُسْتَوْحَشُ مِنْ ذِكْرِهِمْ ، وَخَالَفَ الْكِتَابَ وَالسُّنَّةَ ، وَرَضِيَ بِقَوْلِ جَهْمٍ وَبِشْرٍ الْمَرِيسِيِّ وَبِأَشْبَاهِهِمَا ، فَهُوَ كَافِرٌ ، فَأَمَّا مَا تَأَدَّى إِلَيْنَا مِنَ التَّفْسِيرِ فِي بَعْضِ مَا تَلَوْتُهُ ، مِمَّا حَضَرَنِي ذِكْرُهُ: فَأَنَا أَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ أَذْكُرُ السُّنَنَ الثَّابِتَةَ فِي النَّظَرِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى ، مِمَّا يَقْوَى بِهِ قُلُوبُ أَهْلِ الْحَقِّ ، وَتَقَرُّ بِهِ أَعْيُنُهُمْ ، وَتُذَلُّ بِهِ نُفُوسُ أَهْلِ الزَّيْغِ ، وَتَسْخُنُ بِهِ أَعْيُنُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ




তাঁর নিকট ‘আল্লাহকে দেখা’ (আর-রু'ইয়া) সম্পর্কিত এই হাদীসগুলি আলোচিত হলে তিনি বললেন: “এগুলি আমাদের নিকট সত্য (হক); মানুষ এগুলি একে অপরের নিকট থেকে বর্ণনা করেছে।”\\r\\n\\r\\nমুহাম্মদ ইবনু আল-হুসাইন (রহিমাহুল্লাহ) বললেন: “সুতরাং যে ব্যক্তি এই সমস্ত ইমামদের পথ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়—যাদের আলোচনার ব্যাপারে ভয়ের কিছু নেই—এবং কিতাব ও সুন্নাহর বিরোধিতা করে, আর জাহম ও বিশর আল-মারিসী এবং তাদের মতো অন্যান্যদের কথা মেনে নেয়, সে কাফির (অবিশ্বাসী)। আর আমি যা তেলাওয়াত করেছি তার কিছু অংশের যে তাফসীর (ব্যাখ্যা) আমাদের কাছে পৌঁছেছে, যা আমার এখন মনে আসছে: আমি ইন শা আল্লাহ (যদি আল্লাহ চান) তা উল্লেখ করব। অতঃপর আমি আল্লাহ তা‘আলার দিকে তাকানো সম্পর্কিত সেই প্রতিষ্ঠিত সুন্নাহগুলো উল্লেখ করব, যার দ্বারা আহলুল হকের (সত্যপন্থীদের) অন্তর শক্তিশালী হয়, তাদের চক্ষু শীতল হয়, পথভ্রষ্টদের (আহলুয যাইগ) আত্মা লাঞ্ছিত হয় এবং দুনিয়া ও আখিরাতে তাদের চক্ষু বেদনাদায়ক হয়।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (582)


582 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «نَضَّرَ اللَّهُ تِلْكَ الْوُجُوهَ وَحَسَّنَهَا لِلنَّظَرِ إِلَيْهِ»




মুহাম্মাদ ইবনে কা’ব আল-কুরযী আল্লাহ তাআলার বাণী— {সেদিন বহু মুখমণ্ডল হবে সতেজ (নাদিরাহ), তারা তাদের রবের দিকে তাকিয়ে থাকবে (নাযিরাহ)} [সূরা আল-কিয়ামাহ: ২২-২৩] —সম্পর্কে বলেন: আল্লাহ সেই মুখমণ্ডলগুলোকে সতেজ ও সুন্দর করবেন, যাতে তারা তাঁর দিকে দৃষ্টিপাত করতে পারে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (583)


583 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: نا أَبُو سَمُرَةَ قَالَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، ⦗ص: 990⦘ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «نَضَّرَهَا اللَّهُ تَعَالَى لِلنَّظَرِ إِلَيْهِ»




আল্লাহ তাআলার এই বাণী {সেদিন কিছু চেহারা সতেজ (উজ্জ্বল ও লাবণ্যময়) হবে, তারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে} [আল-ক্বিয়ামাহ: ২৩] সম্পর্কে মুহাম্মাদ ইবনে কা’ব বলেন: আল্লাহ তাআলা সেই চেহারাগুলিকে তাঁর দিকে দৃষ্টি দেওয়ার (দর্শন করার) জন্যই সতেজ ও লাবণ্যময় করেছেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (584)


584 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ، وَدَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، أَنَّ أَبَا نُعَيْمٍ الْفَضْلَ بْنَ دُكَيْنٍ حَدَّثَهُمْ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ سَابُورَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ} [القيامة: 22] يَعْنِي «حُسْنَهَا» {إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «نَظَرَتْ إِلَى الْخَالِقِ عز وجل»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহ তাআলার বাণী: {সেদিন কিছু মুখমণ্ডল থাকবে হাস্যোজ্জ্বল/উজ্জ্বল} [আল-ক্বিয়ামাহ: ২২] সম্পর্কে বলেন, এর অর্থ হলো, ‘তার সৌন্দর্য’ (বা লাবণ্য)। আর আল্লাহর বাণী: {তারা তাদের রবের দিকে তাকিয়ে থাকবে} [আল-ক্বিয়ামাহ: ২৩] সম্পর্কে তিনি বলেন, ‘তারা সৃষ্টিকর্তা عز وجل (আযযা ওয়া জাল্লা)-এর দিকে তাকাবে।’









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (585)


585 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ قَالَا: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: نا مُبَارَكٌ ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ} [القيامة: 22] قَالَ: " النَّضْرَةُ: الْحُسْنُ " {إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «نَظَرَتَ إِلَى رَبِّهَا عز وجل فَنَضَرَتْ لِنُورِهِ»




আল-হাসান (রহিমাহুল্লাহ) আল্লাহ তাআলার এই বাণী: {উজ্জ্বল হবে সেদিন বহু মুখমণ্ডল} সম্পর্কে বলেন: 'আন-নাদরাহ' (النضرة) হলো সৌন্দর্য। আর (আল্লাহর বাণী) {যারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে} সম্পর্কে তিনি বললেন: তারা তাদের প্রতিপালক আযযা ওয়া জাল-এর দিকে তাকাবে, ফলে তাদের মুখমণ্ডল তাঁর নূরের কারণে আরও উজ্জ্বল হয়ে উঠবে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (586)


586 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ،: أَنَا يَزِيدُ النَّحْوِيُّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ} [القيامة: 22] قَالَ: «مِنَ النَّعِيمِ» {إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «تَنْظُرُ إِلَى رَبِّهَا عز وجل نَظَرًا»




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর বাণী: “সেদিন কিছু মুখমণ্ডল হবে উজ্জ্বল, সতেজ (নাদিরাহ)।” (সূরা আল-কিয়ামাহ, ২২) সম্পর্কে বলেন: (তারা হবে) নিয়ামতের (প্রাচুর্যের) কারণে। “তাদের রবের দিকে তাকিয়ে থাকবে (নাযিরাহ)।” (সূরা আল-কিয়ামাহ, ২৩) সম্পর্কে তিনি বলেন: তারা তাদের প্রতিপালক আযযা ওয়া জাল্লার দিকে সরাসরি দৃষ্টিপাত করবে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (587)


587 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ⦗ص: 993⦘ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «تَنْظُرُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى نَظَرًا»




ইকরিমা আল্লাহ তাআলার বাণী, {সেদিন কিছু মুখমণ্ডল উজ্জ্বল হবে। তারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে} [সূরা আল-ক্বিয়ামাহ: ২৩] সম্পর্কে বলেন: “তারা আল্লাহ তাআলার দিকে প্রকৃত দৃষ্টিতে তাকাবে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (588)


588 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: نا أَبِي ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ ⦗ص: 994⦘: قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه: " كُلُّ مَنْ دَخَلَ الْجَنَّةَ يَرَى اللَّهَ تَعَالَى؟ قَالَ: نَعَمْ "




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করা হলো: "যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তারা কি প্রত্যেকেই আল্লাহ তাআলাকে দেখতে পাবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (589)


589 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ الْبَجَلِيِّ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: 26] قَالَ: «النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى»




আবূ বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহ তাআলার এই বাণী: {যারা উত্তম কাজ করেছে, তাদের জন্য রয়েছে উত্তম প্রতিদান এবং অতিরিক্ত কিছু} [ইউনুস: ২৬] সম্পর্কে বলেন: "তা (অতিরিক্ত কিছু) হলো আল্লাহ তাআলার চেহারা মুবারকের দিকে দৃষ্টিপাত করা।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (590)


590 - وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ قَالَ: نا ⦗ص: 996⦘ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ: قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: 26] قَالَ: " الزِّيَادَةُ: النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى "
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ: نا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: نا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: 26] قَالَا: «النَّظَرُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى» ⦗ص: 997⦘ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: رَحْمَةُ اللَّهِ وَرِضْوَانُهُ عَلَيْهِ: وَأَمَّا السُّنَنُ فَإِنَّا سَنَذْكُرُ مَا رَوَى صَحَابِيٌّ صَحَابِيٌّ عَلَى الِانْفِرَادِ ، لِيَكُونَ أَوْعَى لِمَنْ سَمِعَهُ ، وَأَرَادَ حِفْظَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى




আবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহর বাণী: "যারা ভালো কাজ করে, তাদের জন্য রয়েছে উত্তম প্রতিদান এবং আরও অতিরিক্ত।" [সূরা ইউনুস: ২৬] সম্পর্কে বলেন: "অতিরিক্ত (যিয়াদাহ) হলো আল্লাহ তাআলার চেহারার দিকে তাকানো।"\\r\\n\\r\\nআবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু এবং হুযাইফাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু উভয়েই আল্লাহর বাণী: "যারা ভালো কাজ করে, তাদের জন্য রয়েছে উত্তম প্রতিদান এবং আরও অতিরিক্ত।" [সূরা ইউনুস: ২৬] সম্পর্কে বলেন: (তা হলো) আল্লাহ তাআলার দিকে তাকানো।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (591)


Null




আরবি হাদিসের মূল পাঠ দেওয়া হয়নি। অনুবাদ করার জন্য অনুগ্রহ করে মূল হাদিসটি প্রদান করুন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (592)


592 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحَوَّانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ ⦗ص: 998⦘ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ قَالَ: نا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَ: «إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ عز وجل فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا»




জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন তিনি পূর্ণিমার রাতে চাঁদের দিকে তাকালেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় তোমরা অচিরেই তোমাদের পরাক্রমশালী রবের সামনে উপস্থিত হবে এবং তোমরা তাঁকে এমনভাবে দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখতে পাচ্ছ। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো ভিড় বা অসুবিধা হবে না। অতএব, তোমরা যদি সূর্য উদয়ের পূর্বের এবং সূর্যাস্তের পূর্বের সালাত আদায়ে (যত্নবান হতে) পরাভূত না হও, তবে তা করো।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (593)


593 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَيَعْلَى ، وَمُحَمَّدٌ ابْنَا عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ: «إِنَّكُمْ رَاءُونَ رَبَّكُمْ عز وجل كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا»
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ⦗ص: 1000⦘ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: نا شُعْبَةُ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: نا أَبُو الْأَزْهَرِ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ فِي قَوْلِهِ عز وجل: {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا} [طه: 130] قَالَ نا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عز وجل كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى ⦗ص: 1001⦘ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا» ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ} [ق: 39] " وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ النَّيْسَابُورِيِّ




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমরা পূর্ণিমার রাতে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয় তোমরা তোমাদের প্রতিপালক আযযা ওয়া জাল-কে তেমনই দেখবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট হবে না (বা ভিড় করতে হবে না)। সুতরাং তোমরা যদি সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে (সালাতের সময় রক্ষায়) পরাভূত না হওয়ার ক্ষমতা রাখো, তবে (তা পালনে সচেষ্ট হও)।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (594)


Null




কোনো আরবী টেক্সট প্রদান করা হয়নি।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (595)


595 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ ، عَنْ بَيَانٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَ: وَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ»




জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পূর্ণিমার রাতে আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন। তিনি চাঁদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা কিয়ামতের দিন তোমাদের রব আযযা ওয়া জাল্লকে ঠিক তেমনই দেখতে পাবে, যেমন তোমরা এই চাঁদকে দেখতে পাচ্ছো। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো কষ্ট বা ভিড় করতে হবে না।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (596)


596 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي الظَّهِيرَةِ ، لَيْسَتْ فِي سَحَابَةٍ؟» قَالُوا: لَا قَالَ: «فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، لَيْسَ فِي سَحَابَةٍ؟» قَالُوا: لَا قَالَ: «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ ، إِلَا كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا»




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! ক্বিয়ামতের দিন কি আমরা আমাদের পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত রবকে দেখতে পাব?” তিনি বললেন, “দুপুরে যখন মেঘমুক্ত আকাশ থাকে, তখন সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?” তাঁরা বললেন, “না।” তিনি বললেন, “তেমনি পূর্ণিমার রাতে মেঘমুক্ত চাঁদ দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?” তাঁরা বললেন, “না।” তিনি বললেন, “যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! এদের কোনো একটি দেখতে তোমাদের যেমন অসুবিধা হয় না, তেমনি তোমাদের রবকে দেখতেও তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (597)


597 - حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْدَلِيُّ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «نَعَمْ ، هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ»




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: হে আল্লাহর রাসূল, কিয়ামতের দিন কি আমরা আমাদের রব আযযা ওয়া জাল্লাকে দেখতে পাব?\\r\\nতখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। মেঘমুক্ত অবস্থায় সূর্য দেখতে তোমাদের কি কোনো অসুবিধা হয়?\\r\\nতারা বলল: না, হে আল্লাহর রাসূল।\\r\\nতিনি বললেন: মেঘমুক্ত পূর্ণিমা রাতে চাঁদ দেখতে তোমাদের কি কোনো অসুবিধা হয়?\\r\\nতারা বলল: না, হে আল্লাহর রাসূল।\\r\\nতিনি বললেন: তাহলে কিয়ামতের দিন তোমরা তোমাদের রব আযযা ওয়া জাল্লাকে ঠিক সেভাবেই দেখতে পাবে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (598)


598 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ»




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিয়ামতের দিন কি আমরা আমাদের প্রবল পরাক্রমশালী প্রতিপালককে দেখতে পাব?"\\r\\n\\r\\nনবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "মেঘমুক্ত সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?"\\r\\n\\r\\nতারা বলল: "না, ইয়া রাসূলাল্লাহ।"\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: "পূর্ণিমার রাতে মেঘমুক্ত চাঁদ দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?"\\r\\n\\r\\nতারা বলল: "না, ইয়া রাসূলাল্লাহ।"\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: "তাহলে তোমরা কিয়ামতের দিন তাঁকে ঠিক সেভাবেই দেখতে পাবে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (599)


599 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى قَالَ ⦗ص: 1005⦘: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: لَقِيَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ: أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي سُوقِ الْجَنَّةِ ، قُلْتُ: وَفِيهَا سُوقٌ؟ قَالَ: نَعَمْ ، أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا نَزَلُوا بِفَضْلِ أَعْمَالِهِمْ ، فَيُؤْذَنُ لَهُمْ فِي مِقْدَارِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا ، فَيَزُورُونَ اللَّهَ عز وجل فِيهِ ، فَيَبْرُزُ اللَّهُ عز وجل لَهُمْ عَنْ عَرْشِهِ ، وَيَتَبَدَّى لَهُمْ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَيُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ ، وَمَنَابِرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ ، وَمَنَابِرُ مِنْ يَاقُوتٍ ، وَمَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ ، وَمَنَابِرُ مِنْ فِضَّةٍ ، وَيَجْلِسُ أَدْنَاهُمْ وَمَا فِيهِمْ دَنِيءٌ ⦗ص: 1006⦘ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ وَالْكَافُورِ ، وَمَا يَرَوْنَ أَصْحَابَ الْكَرَاسِيِّ بِأَفْضَلَ مِنْهُمْ مَجْلِسًا» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا؟ قَالَ: «نَعَمْ؛ هَلْ تُمَارُونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ؟» قُلْنَا: لَا ، قَالَ: «فَكَذَلِكَ لَا تُمَارُونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ عز وجل» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমার সাথে সাক্ষাৎ করে বললেন, আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি যেন তিনি আমাকে ও তোমাকে জান্নাতের বাজারে একত্র করেন। আমি বললাম, জান্নাতে কি বাজার আছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জানিয়েছেন: "জান্নাতবাসীরা যখন তাতে প্রবেশ করবে, তারা তাদের আমলের শ্রেষ্ঠত্ব অনুযায়ী অবস্থান গ্রহণ করবে। অতঃপর দুনিয়ার দিনগুলোর মধ্যে জুমু'আর দিনের পরিমাণ সময় তাদেরকে অনুমতি দেওয়া হবে। তখন তারা তাতে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যিয়ারত (সাক্ষাৎ) করবে। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাদের জন্য তাঁর আরশের সামনে উপস্থিত হবেন এবং জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগানে তাদের কাছে প্রকাশিত হবেন। তাদের জন্য নূরের মিম্বরসমূহ, মোতির মিম্বরসমূহ, ইয়াকূতের মিম্বরসমূহ, স্বর্ণের মিম্বরসমূহ এবং রৌপ্যের মিম্বরসমূহ রাখা হবে। তাদের মধ্যে যারা সর্বনিম্ন স্তরের, (যদিও তাদের মধ্যে কেউ নিকৃষ্ট নয়) তারা মিশক ও কর্পূরের টিলাসমূহের উপর বসবে। আর তারা সিংহাসনগুলোতে (মিম্বরগুলোতে) উপবিষ্টদেরকে তাদের চেয়ে উত্তম আসনের অধিকারী মনে করবে না।"\\r\\n\\r\\nআবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি আমাদের রবকে দেখতে পাব? তিনি বললেন: "হ্যাঁ। পূর্ণিমার রাতে সূর্য ও চাঁদ দেখতে তোমাদের কি কোনো সন্দেহ হয়?" আমরা বললাম: না। তিনি বললেন: "তেমনিভাবে তোমাদের রব আযযা ওয়া জাল্লাকে দেখতে তোমাদের কোনো সন্দেহ হবে না।" এবং তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (600)


600 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ زُغْبَةُ قَالَ: أَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنَرَى رَبَّنَا عز وجل؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ إِذَا كَانَ يَوْمٌ صَحْوٌ؟» قُلْنَا: لَا قَالَ: " هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ أَوْ قَالَ: صَحْوٌ؟ " قُلْنَا: لَا قَالَ: «فَإِنَّكُمْ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ عز وجل يَوْمَئِذٍ ، إِلَّا كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِمَا»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি আমাদের প্রতিপালককে (আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লাকে) দেখতে পাবো? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যখন আকাশ পরিষ্কার থাকে, তখন সূর্য দেখতে কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?” আমরা বললাম: ‘না।’ তিনি বললেন: “পূর্ণিমার রাতে চাঁদ দেখতে—অথবা তিনি বললেন: ‘যখন আকাশ পরিষ্কার থাকে’—কি তোমাদের কোনো অসুবিধা হয়?” আমরা বললাম: ‘না।’ তিনি বললেন: “তাহলে, তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে (আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লাকে) সেদিন দেখতে গিয়ে কোনো অসুবিধা ভোগ করবে না, যেমন তোমরা এই দুটিকে দেখতে গিয়ে পাও না।”