আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
836 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ الْوَرَّاقُ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُونِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ ، وَحْوضِي: قَدْرُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমি তোমাদের অগ্রগামী হয়ে তোমাদের আগে থাকব। যদি তোমরা আমাকে (সেখানে) না পাও, তবে আমি হাউযের কাছে থাকব। আর আমার হাউযের প্রশস্ততা হলো ‘আইলাহ’ থেকে ‘মাক্কাহ’ পর্যন্ত দূরত্বের সমান।”
837 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ ، فَإِذَا لَمْ تَرَوْنِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ ، وَحْوضِي: قَدْرُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمَكَّةَ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আমি তোমাদের আগে তোমাদের জন্য অগ্রগামী (বা পূর্বসূরি) হব। যদি তোমরা আমাকে দেখতে না পাও, তবে আমি হাউযের (জলাধারের) কাছে থাকব। আর আমার হাউযের পরিসীমা হলো আইলা ও মক্কার মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।"
838 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ ⦗ص: 1268⦘ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ زِيَادٍ ، وَهُمْ يَتَذَاكَرُونَ الْحَوْضَ ، فَلَمَّا رَأَوْنِي طَلَعْتُ عَلَيْهِمْ ، قَالُوا: قَدْ جَاءَكُمْ أَنَسٌ فَقَالُوا: يَا أَنَسُ مَا تَقُولُ فِي الْحَوْضِ؟ فَقُلْتُ: «وَاللَّهِ مَا شَعَرْتُ أَنِّي أَعِيشُ حَتَّى أَرَى أَمْثَالَكُمْ تَشُكُّونَ فِي الْحَوْضِ ، لَقَدْ تَرَكْتُ عَجَائِزَ بِالْمَدِينَةِ ، مَا تُصَلِّي وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ صَلَاةً إِلَّا سَأَلَتْ رَبَّهَا عز وجل أَنْ يُورِدَهَا حَوْضَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: أَلَا تَرَوْنَ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رحمه الله يَتَعَجَّبُ مِمَّنْ يَشُكُّ فِي الْحَوْضِ إِذْ كَانَ عِنْدَهُ أَنَّ الْحَوْضَ مِمَّا يُؤْمِنُ بِهِ الْخَاصَّةُ وَالْعَامَّةُ حَتَّى إِنَّ الْعَجَائِزَ يَسْأَلْنَ اللَّهَ عز وجل أَنْ يَسْقِيَهُنَّ مِنْ حَوْضِهِ صلى الله عليه وسلم فَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِمَّنْ لَا يُؤْمِنُ بِالْحَوْضِ ، وَيُكَذِّبُ بِهِ ، وَفِيمَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ التَّصْدِيقِ بِالْحَوْضِ الَّذِي أَعْطَاهُ اللَّهُ عز وجل نَبِيَّنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم كِفَايَةٌ عَنِ الْإِكْثَارِ
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি ইবনু যিয়াদের নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তারা হাউয (কাউসার) নিয়ে আলোচনা করছিল। যখন তারা আমাকে তাদের দিকে আসতে দেখল, তখন তারা বলল: আনাস তোমাদের কাছে এসে গেছেন। অতঃপর তারা বলল: হে আনাস! হাউয সম্পর্কে আপনি কী বলেন? আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমি ভাবিনি যে আমি এত দিন বেঁচে থাকব যে তোমাদের মতো লোকদেরকে হাউয সম্পর্কে সন্দেহ করতে দেখব। আমি মদীনার বৃদ্ধা নারীদেরকে এমন অবস্থায় ছেড়ে এসেছি যে, তাদের কেউ এমনভাবে সালাত আদায় করে না যখন সে তার মহামহিম প্রতিপালকের নিকট মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর হাউয থেকে পানি পান করানোর জন্য না চায়।
839 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الثَّوْرِيَّ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27] قَالَ: «نَزَلَتْ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ»
বারা ইবনু 'আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর বাণী, "আল্লাহ্ তাদের সুদৃঢ় বাক্যের উপর সুপ্রতিষ্ঠিত রাখেন, যারা ঈমান এনেছে, পার্থিব জীবনে ও পরকালে।" [সূরা ইবরাহীম: ২৭] সম্পর্কে বলেন, "এটি কবরের আযাব প্রসঙ্গে নাযিল হয়েছে।"
840 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ أَبَا السَّمْحِ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَتَدْرُونَ فِيمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا} [طه: 124] ؟ أَتَدْرُونَ مَا الضَّنْكُ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «عَذَابُ الْكَافِرِ فِي قَبْرِهِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيُسَلَّطُ عَلَيْهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ تِنِّينًا ، أَتَدْرُونَ مَا التِّنِّيِنُ؟ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ حَيَّةٌ ، لِكُلِّ حَيَّةٍ سَبْعَةُ أَرْؤُسٍ ، يَنْفُخُونَ جِسْمَهُ ، وَيَلْسَعُونَهُ ، وَيَخْدِشُونَهُ إِلَى ⦗ص: 1274⦘ يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কি জানো, এই আয়াতটি কিসের (সম্পর্কে) নাযিল হয়েছে: {নিশ্চয়ই তার জন্য রয়েছে সংকুচিত জীবন (কষ্টকর জীবন) [ত্বহা: ১২৪]}? তোমরা কি জানো 'দ্বাঙ্ক' কী?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: "(তা হলো) তার কবরে কাফিরের শাস্তি। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই তার ওপর নিরানব্বইটি তিন্নীন (বিশাল আকৃতির সাপ) চাপিয়ে দেওয়া হবে। তোমরা কি জানো 'তিন্নীন' কী? (তা হলো) নিরানব্বইটি সাপ, প্রতিটি সাপের সাতটি করে মাথা। তারা কিয়ামতের দিন পর্যন্ত তার দেহে ফুঁ দিতে থাকবে, তাকে দংশন করতে থাকবে এবং তাকে ক্ষতবিক্ষত করতে থাকবে।"
841 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: سَمِعْتُ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْهَيْثَمِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يُسَلَّطُ عَلَى الْكَافِرِ فِي قَبْرِهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ ⦗ص: 1275⦘ تِنِّينًا تَنْهَشُهُ وَتَلْدَغُهُ ، حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ، وَلَوْ أَنَّ تِنِّينًا مِنْهَا يَنْفُخُ فِي الْأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ خَضْرَاءَ»
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কাফিরের কবরে নিরানব্বইটি তিন্নীন (বিশাল সাপ) তার উপর চাপিয়ে দেওয়া হবে। সেগুলো তাকে কামড়াতে এবং দংশন করতে থাকবে কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত। আর যদি সেগুলোর মধ্যে থেকে একটি তিন্নীনও যমীনে ফুঁ দেয়, তাহলে সেখানে আর কোনো সবুজ গাছপালা জন্মাবে না।"
842 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ تَعَالَى قَالَتْ: دَخَلَتْ يَهُودِيَّةٌ عَلَيَّ فَقَالَتْ: سَمِعْتِيهِ يَذْكُرُ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ شَيْئًا؟ فَقَالَتْ لَهَا: وَمَا عَذَابُ الْقَبْرِ؟ قَالَتْ ⦗ص: 1276⦘: فَسَلِيهِ ، فَلَمَّا أَتَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْهُ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ؟ فَقَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ» قَالَتْ: فَمَا صَلَّى صَلَاةً بِلَيْلٍ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন ইহুদি নারী আমার কাছে প্রবেশ করল এবং বলল, আপনি কি তাঁকে (নবীকে) কবরের আযাব সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করতে শুনেছেন? আমি তাকে বললাম, কবরের আযাব কী? তখন সে বলল, আপনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করুন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে এলেন, আমি তাঁকে কবরের আযাব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "কবরের আযাব সত্য।" আয়িশা (রাঃ) বলেন, এরপর তিনি রাতে এমন কোনো সালাত আদায় করেননি, যেখানে আমি তাঁকে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাইতে শুনিনি।
843 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ عَجُوزٌ ، أَوْ عَجُوزَانِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ ، فَقَالَتَا: إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، قَالَتْ: فَكَذَّبْتُهُمَا فَخَرَجَتَا ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَجُوزَيْنِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ دَخَلَتَا عَلَيَّ ، فَزَعَمَتَا أَنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ: «صَدَقَتَا ، إِنَّهُمْ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا» قَالَتْ: فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي صَلَاةٍ إِلَّا يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনার ইহুদী বৃদ্ধাদের মধ্য থেকে একজন অথবা দু’জন বৃদ্ধা আমার কাছে আসল এবং তারা বলল, "নিশ্চয়ই কবরবাসীদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হয়।" আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি তাদের কথা মিথ্যা মনে করলাম। তারা চলে গেলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন। আমি তাঁকে বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! মদীনার ইহুদী বৃদ্ধাদের মধ্য থেকে দু’জন বৃদ্ধা আমার কাছে এসেছিল এবং তারা দাবি করেছে যে, কবরবাসীদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হয়।" তিনি বললেন: "তারা সত্য বলেছে। নিশ্চয়ই তাদের এমন শাস্তি দেওয়া হয় যা সকল প্রাণী শুনতে পায়।" আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, এর পর থেকে আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) এমন কোনো সালাতে দেখিনি, যেখানে তিনি কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাননি।
844 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ يَهُودِيَّةً دَخَلَتْ عَلَيْهَا ، فَأَمَرَتْ لَهَا بشَيْءٍ ، فَقَالَتْ: أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، أَوْ أَعَاذَكُمُ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَذَكَرَتْ حَدِيثَ الْكُسُوفِ وَقَالَتْ فِي آخِرِهِ: فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: «إِنِّي أُرِيتُكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ مِثْلَ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»
قَالَتْ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ»
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তার নিকট একজন ইহুদি মহিলা আগমন করলে তিনি তাকে কিছু (দেওয়ার) নির্দেশ দিলেন। তখন সে (ইহুদি মহিলা) বলল: আল্লাহ আপনাকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন, অথবা বলল: আল্লাহ তোমাদেরকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন। (আয়েশা) এরপর সূর্যগ্রহণের হাদীস উল্লেখ করলেন এবং তার শেষে বললেন: তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি বলছিলেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে দেখানো হয়েছে যে, তোমাদেরকে কবরে দাজ্জালের পরীক্ষার মতো পরীক্ষা করা হবে।” আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই এবং জাহান্নামের শাস্তি থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই।”
845 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1278⦘ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ قُتَيْبَةُ: وَهُوَ حُمَيْدُ بْنُ طَرْخَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا مِنْ حَوَائِطِ بَنِي النَّجَّارِ فَسَمِعَ صَوْتًا مِنْ قَبْرٍ فَقَالَ: «مَتَى دُفِنَ صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ؟» فَقَالُوا: فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، فَسُرَّ بِذَلِكَ فَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনি নাজ্জারের একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি একটি কবর থেকে আওয়াজ শুনতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: “এই কবরের লোককে কখন দাফন করা হয়েছে?” তারা বলল: “জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) সময়।” এতে তিনি খুশি হলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তোমরা (ভয়ে) পরস্পরকে দাফন করা ছেড়ে না দিতে, তবে আমি আল্লাহর কাছে দুআ করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের আযাব শুনিয়ে দেন।”
846 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: أَنْبَأَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ ، فَسَمِعَ أَصْوَاتَ أَقْوَامٍ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللَّهَ عز وجل أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ»
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু নাজ্জারের একটি বাগান অতিক্রম করছিলেন। তিনি তখন ধূসর রঙের একটি খচ্চরের পিঠে আরোহণ করে ছিলেন। তখন তিনি কিছু লোকের শব্দ শুনতে পেলেন, যাদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদি তোমাদের পরস্পরকে দাফন না করার ভয় না থাকত, তবে আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের শাস্তি শুনিয়ে দেন।”
847 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1279⦘ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ أَصْوَاتًا حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ: «هَذِهِ أَصْوَاتُ الْيَهُودِ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهِمْ»
আবু আইয়্যুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য ডোবার সময় কিছু শব্দ শুনতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এগুলো হলো ইয়াহুদিদের আওয়াজ, যাদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।”
848 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِينَةِ فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ» ثُمَّ قَالَ: «بَلَى كَانَ أَحَدُهُمَا لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ ، وَكَانَ الْآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ دَعَا ⦗ص: 1280⦘ بِجَرِيدَةٍ ، فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ ، وَوَضَعَ عَلَى قَبْرِ كُلٍّ مِنْهُمَا كِسْرَةً ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ، أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বা মদীনার কোনো একটি বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি দু’জন মানুষের কণ্ঠস্বর শুনতে পেলেন, যাদেরকে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হচ্ছিল।\\r\\n\\r\\nতখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাদের দু’জনকে আযাব দেওয়া হচ্ছে। আর তাদেরকে কোনো বড় (ব্যাপার)-এর কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” এরপর তিনি বললেন: “হ্যাঁ, (আযাব দেওয়া হচ্ছে)। তাদের একজনের অভ্যাস ছিল যে, সে পেশাব থেকে সতর্ক থাকত না (বা পবিত্রতা অর্জন করত না)। আর অন্যজন চোগলখুরি (বা পরনিন্দা) করে বেড়াত।”\\r\\n\\r\\nএরপর তিনি একটি খেজুর ডাল চাইলেন এবং সেটিকে দু'টুকরা করলেন। অতঃপর তিনি টুকরা দু'টি তাদের দু'জনের প্রত্যেকের কবরের উপর রাখলেন।\\r\\n\\r\\nজিজ্ঞেস করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন এমনটি করলেন?"\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: “সম্ভবত ডাল দুটি না শুকানো পর্যন্ত তাদের আযাব হালকা করা হবে।”
849 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، وَالْأَعْمَشُ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ ⦗ص: 1281⦘ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ ، فَإِذَا هُوَ بِقَبْرَيْنِ فِيهِمَا رَجُلَانِ يُعَذَّبَانِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبَانِ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ» ثُمَّ قَالَ: «بَلَى ، إِنَّ أَحَدَهُمَا كَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ ، وَكَانَ الْآخَرُ يُمْشَى بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ قَالَ: «أَرُونِي عَسِيبًا» فَفَتَّهُ بِاثْنَيْنِ ، فَجَعَلَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدًا ، فَقَالَ النَّاسُ: لِمَ فَعَلْتَ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ مِنْ عَذَابِهِمَا مَا دَامَا هَكَذَا أَوْ مَا لَمْ يَيْبَسَا»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা অথবা মক্কার প্রাচীর ঘেরা কোনো বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হঠাৎ তিনি দুটি কবর দেখতে পেলেন, যার ভেতরে দুজন লোককে আযাব দেওয়া হচ্ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাদেরকে বড় কোনো (ব্যাপক) কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” অতঃপর তিনি বললেন: “অবশ্যই (তা বড় কিছু নয়, তবে) হ্যাঁ, তাদের একজনের কারণ হলো, সে পেশাব থেকে পবিত্রতা অর্জন করত না, আর অন্যজন চোগলখুরি করে বেড়াত।” এরপর তিনি বললেন: “আমাকে একটি খেজুরের ডাল (আসীব) এনে দাও।” তিনি সেটিকে দু’ভাগ করলেন এবং প্রত্যেক কবরের ওপর একটি করে রাখলেন। লোকেরা জিজ্ঞেস করল: “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন এমন করলেন?” তিনি বললেন: “সম্ভবত এটি যতক্ষণ এভাবে আর্দ্র থাকবে বা শুকিয়ে না যাবে, ততক্ষণ তাদের আযাব হালকা হবে।”
850 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ» ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’টি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাদের দু’জনকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। আর তাদের এমন কোনো বড় (অপরাধ)-এর জন্য শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বাঁচা কঠিন ছিল)। তাদের একজনের কথা হলো, সে চোগলখুরি (কথা লাগানো) করে বেড়াতো। আর অন্যজন পেশাবের ছিটা থেকে পবিত্র থাকত না (বা পরিচ্ছন্নতা অবলম্বন করতো না)।" অতঃপর তিনি একটি কাঁচা খেজুরের ডাল চাইলেন এবং (বাকি) হাদীস বর্ণনা করলেন।
851 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ، ⦗ص: 1282⦘ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ ، وَاللَّفْظُ لِوَكِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই তাদের উভয়কে আযাব দেওয়া হচ্ছে। আর তাদের উভয়কে কোনো বড় (অপরাধের) কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” (এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।)
852 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ⦗ص: 1283⦘ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ»
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কবরের অধিকাংশ শাস্তি হয় পেশাবের কারণে।”
853 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، وَعُثْمَانُ ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ»
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কবরের অধিকাংশ আযাবই পেশাবের কারণে হয়ে থাকে।”
854 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ أَوْ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ} [السجدة: 21] قَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ»
আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত)-এর বাণী, "আর আমরা তাদেরকে অবশ্যই গুরুতর আযাবের পূর্বে লঘু আযাব আস্বাদন করাবো," [সূরা আস-সাজদাহ: ২১] এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: কবরের শাস্তি।
855 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ ذَرِيحٍ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ أَبِي كَرِيمَةَ ، عَنْ زَاذَانَ فِي قَوْلِهِ عز وجل: {وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ} [الطور: 47] قَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ»
যাযান (রহ.) আল্লাহর তাআলার এই বাণী— "আর নিশ্চয়ই যারা জুলুম করেছে তাদের জন্য এর পূর্বেও (অন্যান্য শাস্তির) শাস্তি রয়েছে।” (সূরা আত-তূর: ৪৭) সম্পর্কে বলেন, তা হলো কবরের শাস্তি।