হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (816)


816 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُقْرِئُ قَالَ: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَاذَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ ⦗ص: 1247⦘: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَحَفِظَهُ وَاسْتَظْهَرَهُ أَدْخَلَهُ اللَّهُ عز وجل الْجَنَّةَ ، وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ، كُلُّهُمْ قَدْ وَجَبَتْ لَهُمُ النَّارُ»




আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কুরআন পাঠ করল, তা মুখস্থ করল এবং তা (মজবুতভাবে) ধারণ করল, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন এবং সে তার পরিবার-পরিজনের এমন দশজনের ব্যাপারে সুপারিশ করতে পারবে, যাদের সকলের জন্য জাহান্নাম আবশ্যক হয়ে গিয়েছিল।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (817)


817 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي مِثْلُ أَحَدِ الْحَيَّيْنِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ» قَالَ: وَكَانَ الْمَشْيَخَةُ يَرَوْنَ أَنَّ ذَلِكَ الرَّجُلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




আবূ উমামাহ আল-বাহিলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত এক ব্যক্তির সুপারিশের (শাফা‘আতের) মাধ্যমে জান্নাতে প্রবেশ করবে রাবী‘আ ও মুদার—এই দুই গোত্রের মধ্যে কোনো একটির জনসংখ্যার সমান সংখ্যক মানুষ।" বর্ণনাকারী বলেন, 'মাশায়েখগণ মনে করতেন যে, সেই ব্যক্তি হলেন উসমান ইবনু আফ্ফান রাদিয়াল্লাহু আনহু।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (818)


818 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1249⦘ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَسْرٌ أَبُو جَعْفَرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَشْفَعُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِمِثْلِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ» ⦗ص: 1250⦘ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: وَقَدْ رُوِيَ أَنَّهُ: «مَا مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيٍّ إِلَّا وَلَهُ شَفَاعَةٌ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন উসমান ইবন আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাবী‘আহ ও মুদারের (জনগোষ্ঠীর) মতো সংখ্যক লোকের জন্য সুপারিশ করবেন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (819)


819 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ أَنَّ كَعْبَ الْأَحْبَارِ ، أَخَذَ بِيَدِ الْعَبَّاسِ رضي الله عنه فَقَالَ: «إِنِّي أَدَّخِرُ هَذَا لِلشَّفَاعَةِ» فَقَالَ: وَهَلْ شَفَاعَةٌ إِلَّا لِلْأَنْبِيَاءِ "؟ أَوْ قَالَ: «وَهَلْ لِي شَفَاعَةٌ» ؟ قَالَ: «نَعَمْ ، لَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيٍّ إِلَّا كَانَتْ لَهُ الشَّفَاعَةٌ»




কা‘ব আল-আহবার, আল-‘আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর হাত ধরে বললেন, “নিশ্চয়ই আমি এটিকে শাফা‘আতের জন্য সংরক্ষণ করছি।” তিনি (আল-‘আব্বাস) বললেন: “নবীগণ ছাড়া অন্য কারও জন্য কি শাফা‘আত আছে?” অথবা তিনি বললেন: “আমার জন্য কি শাফা‘আত আছে?” তিনি (কা‘ব) বললেন: “হ্যাঁ। নবী পরিবারের এমন কোনো সদস্য নেই, যার জন্য শাফা‘আত থাকবে না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (820)


820 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ فُضَيْلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: أَخَذَ كَعْبُ الْأَحْبَارِ بِيَدِ الْعَبَّاسِ فَقَالَ: إِنَّى أَخْتَبِيهَا لِلشَّفَاعَةِ عِنْدَكَ ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ: وَهَلْ لِي شَفَاعَةٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ ، لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا كَانَتْ لَهُ شَفَاعَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




কা‘ব আল-আহবার আল-‘আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাত ধরে বললেন, "নিশ্চয় আমি আপনার কাছে শাফা‘আতের (সুপারিশের) জন্য তা সঞ্চয় করে রাখলাম।" তখন আল-‘আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, "আমার কি শাফা‘আতের অধিকার আছে?" তিনি (কা‘ব) বললেন, "হ্যাঁ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আহলে বাইতের (পরিবারের) এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যার জন্য কিয়ামতের দিন শাফা‘আত (সুপারিশ করার অধিকার) থাকবে না।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (821)


821 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنْبَأَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: أَخَذَ كَعْبٌ بِيَدِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه فَقَالَ: «احْفَظْهَا لِي عِنْدَكَ ، تَشْفَعْ لِي بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، فَقَالَ الْعَبَّاسُ: وَهَلْ لِي مِنْ شَفَاعَةٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ ، إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيٍّ يُسْلِمُ إِلَّا كَانَتْ لَهُ شَفَاعَةٌ» ⦗ص: 1252⦘ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حُسَيْنٍ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: فَأَنَا أَرْجُو لِمَنْ آمَنَ بِمَا ذَكَرْنَا مِنَ الشَّفَاعَةِ وَبِقَوْمٍ يُخْرَجُونَ مِنَ النَّارِ مِنَ الْمُوَحِّدِينَ ، وَبِجَمِيعِ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ ، وَبِجَمِيعِ مَا سَنَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الْمَحَبَّةِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلِأَهْلِ بَيْتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ وَصَحَابَتِهِ وَأَزْوَاجِهِ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ: أَنْ يَرْحَمَنَا مَوْلَانَا الْكَرِيمُ ، وَلَا يَحْرِمَنَا وَإِيَّاكُمْ مِنْ تَفَضُّلِهِ وَرَحْمَتِهِ ، وَأَنْ يُدْخِلَنَا وَإِيَّاكُمْ فِي شَفَاعَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، وَشَفَاعَةِ مَنْ ذَكَرْنَا مِنَ الصَّحَابَةِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ ، وَأَزْوَاجِهِ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ ، وَمَنْ كَذَّبَ بِالشَّفَاعَةِ ، فَلَيْسَ لَهُ فِيهَا نَصِيبٌ ، كَمَا قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ




কা‘ব আল-আহবার আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হাত ধরে বললেন: “এটি আপনার নিকট আমার জন্য সংরক্ষণ করুন, যেন আপনি কিয়ামতের দিন এর মাধ্যমে আমার জন্য সুপারিশ (শাফাআত) করতে পারেন।” আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: “আমার কি কোনো সুপারিশের অধিকার আছে?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ, যে কোনো নবীর আহলে বাইতের সদস্য ইসলাম গ্রহণ করে, তার জন্য শাফাআতের অধিকার থাকেই।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (822)


822 - أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَنَا عِنْدَ حَوْضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالَ: فَسُئِلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ سَعَةِ الْحَوْضِ؟ فَقَالَ: «مِثْلُ مَا بَيْنَ مَقَامِي هَذَا إِلَى عَمَّانَ» قَالَ سَعِيدٌ: مَا بَيْنَهُمَا شَهْرٌ أَوْ نَحْوَهُ ، وَسُئِلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابِهِ؟ فَقَالَ: «أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ، يَعُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ أَوْ مِدَادُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، أَحَدُهُمَا مِنْ وَرِقٍ ، وَالْآخَرُ مِنْ ذَهَبٍ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম (মাওলা) সাওবান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কিয়ামতের দিন আমার হাউযের (কাউসারের) নিকট থাকব।"\\r\\n\\r\\nঅতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে হাউযের প্রশস্ততা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "আমার এই অবস্থানের স্থান থেকে আম্মান পর্যন্ত দূরত্বের মতো।" (বর্ণনাকারী) সাঈদ বলেন: এই দুই স্থানের দূরত্ব এক মাস বা তার কাছাকাছি।\\r\\n\\r\\nনবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এর পানীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "তা দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। জান্নাত থেকে দুটি নালী (মি'যাব) এতে প্রবাহিত হয়—অথবা এর উৎস জান্নাত থেকে—এদের একটি রূপার, আর অন্যটি স্বর্ণের।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (823)


823 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَرِدُونَ عَلَى الْحَوْضِ ، وَأَنَا أَرُدُّ عَنْهُ النَّاسَ بِعَصَايَ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَرَضُهُ؟ قَالَ: «كَمَا بَيْنَ مَقَامِي إِلَى عَمَّانَ» قُلْنَا: مَا آنِيَتُهُ؟ قَالَ: «عَدَدُ النُّجُومِ ، فِيهِ ⦗ص: 1256⦘ مِيزَابَانُ مِنَ الْجَنَّةِ ، أَحَدُهُمَا مِنْ ذَهَبٍ ، وَالْآخَرُ مِنْ وَرِقٍ ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا» قَالَ ثَوْبَانُ: فَادْعُو اللَّهَ عز وجل أَنْ يَجْعَلَكُمْ وَارِدِيهِ




থাওবান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা হাউযে (কাউসারে) উপস্থিত হবে, আর আমি আমার লাঠি দ্বারা (কিছু) লোককে তা থেকে সরিয়ে দেব। আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তার প্রশস্ততা কতটুকু? তিনি বললেন: আমার এই দাঁড়ানোর স্থান থেকে আম্মান পর্যন্ত দূরত্বের ন্যায়। আমরা বললাম: তার পানপাত্রগুলো কেমন হবে? তিনি বললেন: তার সংখ্যা হবে তারকারাজির মতো। তাতে জান্নাত থেকে দুটি নালী (বা ঝরনা) রয়েছে; একটি স্বর্ণের এবং অন্যটি রৌপ্যের। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে আর কখনো তৃষ্ণার্ত হবে না। থাওবান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: সুতরাং তোমরা আল্লাহ তাআলার কাছে দুআ করো, যেন তিনি তোমাদেরকে এর পানকারীদের অন্তর্ভুক্ত করেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (824)


824 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ ، وَشَيْبَةُ بْنُ الْأَحْنَفِ الْأَوْزَاعِيُّ قَالَا: سَمِعْنَا أَبَا سَلَّامٍ الْأَسْوَدَ ، يُحَدِّثُ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ حَوْضَهُ فَقَالُوا لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَنْ أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا لَهُ؟ قَالَ: «فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ ، الشَّعِثَةُ رُءُوسُهُمْ ، الدَّنِسَةُ ثِيَابُهُمُ الَّذِينَ لَا تُفْتَحُ لَهُمُ السُّدَدُ ، وَلَا يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ»




থাওবান রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাউযের (কাউসার) কথা উল্লেখ করলেন। সাহাবীগণ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! সর্বপ্রথম কারা সেখানে অবতরণ করবে?" তিনি বললেন: "মুহাজিরদের মধ্যে যারা দরিদ্র, যাদের চুল উষ্কখুষ্ক, পোশাক মলিন, যাদের জন্য (বড়দের) দরজা খোলা হয় না এবং যারা ভোগবিলাসী নারীদের বিবাহ করে না।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (825)


825 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ: ذُكِرَ أَنَّ أَبَا سَبْرَةَ بْنَ سَلَمَةَ سَمِعَ ، ابْنَ زِيَادٍ يَسْأَلُ عَنِ الْحَوْضِ ،؟ فَقَالَ: مَا أَرَاهُ حَقًّا بَعْدَ مَا سَأَلَ أَبَا بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيَّ ، وَالْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، وَعَائِذَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ فَقَالَ: مَا أُصْدِقُ ، فَقَالَ أَبُو سَبْرَةَ: أَلَا أُحَدِّثُكَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ شِفَاءً؟ بَعَثَنِي أَبُوكَ إِلَى مُعَاوِيَةَ فِي مَالٍ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، فَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو بِفِيهِ ، وَكَتَبْتُهُ بِيَدِي ، مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَلَمْ أَزِدْ حَرْفًا وَلَمْ أُنْقِصْ حَرْفًا ، حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ قَالَ فِيهِ: «مَوْعِدُكُمْ حَوْضِي ، عَرَضُهُ مِثْلُ طُولِهِ ، وَهُوَ أَبْعَدُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى مَكَّةَ ، وَذَلِكَ مَسِيرَةَ شَهْرٍ ، فِيهِ أَبَارِيقُ أَمْثَالُ الْكَوَاكِبِ ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الْفِضَّةِ ، مَنْ وَرَدَ فَشَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا» ⦗ص: 1258⦘ فَقَالَ ابْنُ زِيَادٍ: مَا حُدِّثْتُ عَنِ الْحَوْضِ حَدِيثًا هُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا ، أَشْهَدُ أَنَّ الْحَوْضَ حَقٌّ ، وَأَخَذَ الصَّحِيفَةَ الَّتِي جَاءَ بِهَا أَبُو سَبْرَةَ




আবূ সাবরাহ ইবনু সালামাহ ইবনু যিয়াদকে হাউয (হাউযে কাওসার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছেন। ইবনু যিয়াদ বললেন: আবূ বারযাহ আল-আসলামী, আল-বারা ইবনু আযিব এবং আইয ইবনু আমর আল-মুযানীকে জিজ্ঞাসা করার পরেও আমি এটিকে (হাউযকে) সত্য বলে মনে করি না। তিনি বললেন: আমি বিশ্বাস করি না। তখন আবূ সাবরাহ বললেন: আমি কি আপনাকে এই হাদীস সম্পর্কে এমন কিছু বলব না যা আপনার জন্য সন্দেহ দূরকারী হবে? আপনার পিতা আমাকে কিছু সম্পদের ব্যাপারে মু'আবিয়ার (রাঃ)-এর নিকট পাঠিয়েছিলেন। তখন আমি আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলাম। আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজ মুখে আমাকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং আমি নিজের হাতে লিখে রেখেছিলাম, যা তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছিলেন। আমি একটি বর্ণও বাড়াইনি বা একটি বর্ণও কমাইনি। তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি দীর্ঘ হাদীসে বলেছেন:\\r\\n\\r\\n**"তোমাদের সাক্ষাতের স্থান হলো আমার হাউয। এর প্রস্থ এর দৈর্ঘ্যের সমান। আর এটি আয়লা থেকে মক্কা পর্যন্ত দূরত্বের চেয়েও বেশি দীর্ঘ। আর এটি এক মাসের সফরের সমপরিমাণ। এতে তারকারাজির মতো অসংখ্য পাত্র থাকবে। এর পানি রৌপ্য অপেক্ষা অধিক সাদা। যে ব্যক্তি সেখানে আসবে এবং তা থেকে পান করবে, সে এরপর আর কখনোই পিপাসার্ত হবে না।"**\\r\\n\\r\\nতখন ইবনু যিয়াদ বললেন: হাউয সম্পর্কে এর চেয়ে নির্ভরযোগ্য কোনো হাদীস আমাকে শোনানো হয়নি। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে হাউয সত্য। অতঃপর তিনি আবূ সাবরাহ যে সহীফাটি (লিখিত কাগজ) নিয়ে এসেছিলেন, তা গ্রহণ করলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (826)


826 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَابِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ ⦗ص: 1259⦘ الشَّعْبِيِّ قَالَ: حَلَفَ رَجُلٌ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ فَقَالَ: لَاسَقَاهُ اللَّهُ مِنْ حَوْضِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ زِيَادٍ: وَلِمُحَمَّدٍ حَوْضٌ؟ قَالَ: نَعَمْ ، هَذَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ يُحَدِّثُ أَنَّ لَهُ حَوْضًا فَجَاءَ أَنَسٌ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ لِي حَوْضًا وَأَنَا فَرَطُكُمْ عَلَيْهِ»




শা'বী (রহ.) বলেন: ইবনু যিয়াদের সামনে এক ব্যক্তি কসম করে বলল: আল্লাহ তাকে যেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাউয (কাওসার) থেকে পান না করান।\\r\\n\\r\\nতখন ইবনু যিয়াদ তাকে বলল: মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কি কোনো হাউয আছে?\\r\\n\\r\\nসে বলল: হ্যাঁ, এই আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেন যে, তাঁর একটি হাউয আছে।\\r\\n\\r\\nঅতঃপর আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: **“নিশ্চয়ই আমার একটি হাউয আছে এবং আমি তোমাদের জন্য সেখানে অগ্রগামী (অপেক্ষা)-কারী হিসেবে থাকব।”**









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (827)


827 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، ⦗ص: 1260⦘ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيَرِدَنَّ الْحَوْضَ عَلَيَّ رِجَالٌ حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ وَرُفِعُوا إِلَيَّ اخْتُلِجُوا دُونِي»




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! অবশ্যই আমার হাউজে কিছু লোক উপস্থিত হবে। এমনকি যখন আমি তাদের চিনতে পারব এবং তাদের আমার কাছে উঠানো হবে, তখন তাদেরকে আমার কাছ থেকে দূরে সরিয়ে/ছিনিয়ে নেওয়া হবে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (828)


828 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي: كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، وَكَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ "




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার হাউযের দুই পার্শ্বের মধ্যবর্তী স্থান সানআ থেকে মদীনার মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়, আর মদীনা থেকে আম্মানের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (829)


829 - وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُضْحِيَةِ مِنْ آنِيَةِ الْجَنَّةِ ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانُ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ»




আবু যার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! হাউজের পাত্রগুলো কেমন হবে?"\\r\\nতিনি বললেন, "যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! হাউজের পাত্রসমূহ জান্নাতের (পাত্র) হবে এবং অন্ধকার রাতে দৃশ্যমান আকাশের নক্ষত্র ও গ্রহের সংখ্যার চেয়েও অধিক হবে। জান্নাত হতে দু'টি নালী (ঝর্ণা) তাতে প্রবাহিত হবে। যে তা থেকে পান করবে, সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। এর প্রস্থ এর দৈর্ঘ্যের সমান; যা আম্মান থেকে আইলাহর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো। এর পানি দুধের চেয়ে অধিক সাদা এবং মধুর চেয়ে অধিক মিষ্টি।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (830)


830 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ الْمُضْحِيَةِ ، مِنْ آنِيَةِ الْجَنَّةِ ، مَنْ شَرِبَ فِيهَا لَمْ يَظْمَأْ ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ ، عَرَضُهُ مِثْلُ طُولِهِ ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ»




আবু যার্র (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল! হাউযের (কাউসারের) পাত্রগুলো কেমন?" তিনি বললেন: "যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর কসম! অন্ধকারে উজ্জ্বল রাতে আকাশ ও তারকারাজির যে সংখ্যা, তার চেয়েও বেশি হবে এর (হাউযের) পাত্রসমূহ। এগুলি জান্নাতের পাত্র। যে তা থেকে পান করবে, সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। জান্নাত থেকে দুটি নালী (মি'যাব) তাতে পানি প্রবাহিত করছে। এর প্রস্থ দৈর্ঘ্যের সমান; আম্মান থেকে আইলাহ পর্যন্ত এর বিস্তৃতি। এর পানি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও বেশি মিষ্টি।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (831)


831 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلًا يَعْنِي سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، مَنْ وَرَدَ شَرِبَ ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا»




সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ইদী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি হাউযের নিকট তোমাদের অগ্রগামী হবো। যে তাতে পৌঁছবে, সে পান করবে। আর যে পান করবে, সে আর কক্ষনো তৃষ্ণার্ত হবে না।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (832)


832 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، فَلَأُنَازِعَنَّ رِجَالًا مِنْكُمْ ، وَلَأُغْلَبَنَّ عَلَيْهِمْ ، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি হাউযের (কাউসারের) নিকট তোমাদের জন্য অগ্রগামী (প্রস্তুতকারী)। অতঃপর তোমাদের মধ্য থেকে কিছু লোক সম্পর্কে আমার সাথে বিতর্ক করা হবে, আর তাদের ব্যাপারে আমি পরাভূত হয়ে যাবো। তখন বলা হবে: নিশ্চয় আপনি জানেন না, আপনার পরে তারা কী (নতুন বিষয়) উদ্ভাবন করেছে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (833)


833 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: قِيلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ يَأْتِي مِنْ بَعْدُ مِنْ أُمَّتِكَ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لِرَجُلٍ ⦗ص: 1264⦘ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ فِي خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ ، أَلَا يَعْرِفُ خَيْلَهُ؟» قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ: «فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ ، وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، فَلَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ»




বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার উম্মতের যারা আপনার পরে আসবে, আপনি তাদেরকে কীভাবে চিনবেন? তিনি বললেন: তোমাদের কী মনে হয়, যদি কোনো ব্যক্তির উজ্জ্বল কপাল ও শুভ্র পদবিশিষ্ট (গুররান মুহাজ্জালীন) কিছু ঘোড়া ঘোর কৃষ্ণবর্ণ (কালো) ঘোড়ার পালের মাঝে থাকে, তবে কি সে তার ঘোড়াগুলোকে চিনতে পারবে না? তারা বললেন: অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল! তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তারা কিয়ামতের দিন ওযুর কারণে উজ্জ্বল কপাল ও শুভ্র পদবিশিষ্ট হয়ে (গুররান মুহাজ্জালীন) আগমন করবে। আর আমি হাউজে (কাউসারে) তাদের জন্য অগ্রগামী (প্রথম উপস্থিত) হব। তবে কিছু লোককে আমার হাউজ থেকে এমনভাবে তাড়িয়ে দেওয়া হবে, যেভাবে পথহারা উটকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়।\\r\\n\\r\\nআবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (834)


834 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ،: أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَهُ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ الْهَاشِمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَسْمَعُ يَذْكُرُونَ الْحَوْضَ ، وَلَمْ أَسْمَعْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ يَوْمًا مِنْ ذَلِكَ وَالْجَارِيَةُ تَمْشُطُنِي ، فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ ، فَقُلْتُ لِلْجَارِيَةِ: اسْتَأْخِرِي عَنِّي ، فَقَالَتْ: إِنَّمَا دَعَا الرِّجَالَ وَلَمْ يَدْعُ النِّسَاءَ ، فَقُلْتُ: إِنِّي مِنَ النَّاسِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَإِيَّايَ لَا يَأْتِي أَحَدُكُمْ فَيُذَبُّ عَنْهُ كَمَا يُذَبُّ عَنْهُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




উম্মে সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: আমি (সাহাবীদেরকে) হাউযের আলোচনা করতে শুনতাম, কিন্তু আমি তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনিনি। একদিন যখন একটি দাসী আমার চুল আঁচড়ে দিচ্ছিল, তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনলাম: ‘হে লোকসকল!’ আমি তখন দাসীটিকে বললাম: ‘আমার কাছ থেকে সরে যাও।’ সে বলল: ‘তিনি তো পুরুষদেরকে ডেকেছেন, নারীদেরকে ডাকেননি।’ আমি বললাম: ‘আমিও তো মানুষের (লোকের) অন্তর্ভুক্ত।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই আমি হাউযের উপর তোমাদের জন্য অগ্রগামী (তোমাদের অপেক্ষায় আছি)। সুতরাং তোমাদের কেউ যেন এমনভাবে না আসে যে, তাকে আমার নিকট থেকে বিতাড়িত করা হবে, যেমনটি হারানো উটকে বিতাড়িত করা হয়।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (835)


835 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بُكَيْرًا ، حَدَّثَهُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ الْهَاشِمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهَا قَالَتْ: كُنْتُ أَسْمَعُ النَّاسَ يَذْكُرُونَ الْحَوْضَ ، وَلَمْ أَسْمَعْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمًا مِنْ ذَلِكَ وَالْجَارِيَةُ تَمْشُطُنِي فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «أَيُّهَا النَّاسُ» فَقُلْتُ لِلْجَارِيَةِ: اسْتَأْخِرِي عَنِّي فَقَالَتْ: إِنَّمَا دَعَا الرِّجَالَ وَلَمْ يَدْعُ النِّسَاءَ ، فَقُلْتُ: إِنِّي مِنَ النَّاسِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّى لَكُمْ فَرَطٌ عَلَى الْحَوْضِ ، فَإِيَّايَ لَا يَأْتِ أَحَدُكُمْ فَيُذَبَّ عَنِّي كَمَا يُذَبُّ الْبَعِيرُ الضَّالُّ ، فَأَقُولُ: فِيمَ هَذَا؟ فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ، فَأَقُولُ سُحْقًا " ⦗ص: 1266⦘. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ: ذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِإِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيِّ فَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، كَتَبَ بِهِ إِلَيْنَا يُونُسُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ: وَسَمِعْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيَّ وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ: هَذَا فِي أَهْلِ الرِّدَّةِ




উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি লোকদেরকে হাউয (হাউজে কাউসার) সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনতাম, কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে তা শুনিনি। একদিন যখন আমার দাসী আমাকে চুল আঁচড়িয়ে দিচ্ছিল, তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনলাম: "হে লোক সকল!" আমি দাসীটিকে বললাম, আমার কাছ থেকে সরে যাও। সে বলল, তিনি তো কেবল পুরুষদের ডেকেছেন, নারীদেরকে ডাকেননি। আমি বললাম, আমি অবশ্যই মানুষের (লোকজনের) অন্তর্ভুক্ত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি হাউযের (হাউজে কাউসারের) কাছে তোমাদের জন্য অগ্রগামী থাকব। অতএব (সাবধান!), তোমাদের কেউ যেন আমার কাছে এমন অবস্থায় না আসে যে, তাকে আমার থেকে বিতাড়িত করা হবে, যেমন পথভ্রষ্ট উটকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়। তখন আমি বলব, এদের কী হয়েছে? কেন এদের বিতাড়িত করা হচ্ছে? তখন বলা হবে: আপনি জানেন না, আপনার পরে এরা কী নতুনত্ব সৃষ্টি করেছে (বা কী পরিবর্তন ঘটিয়েছে)। তখন আমি বলব: দূর হও, দূর হও (ধ্বংস হোক)!"