আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
841 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: سَمِعْتُ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْهَيْثَمِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يُسَلَّطُ عَلَى الْكَافِرِ فِي قَبْرِهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ ⦗ص: 1275⦘ تِنِّينًا تَنْهَشُهُ وَتَلْدَغُهُ ، حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ، وَلَوْ أَنَّ تِنِّينًا مِنْهَا يَنْفُخُ فِي الْأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ خَضْرَاءَ»
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কাফিরের কবরে নিরানব্বইটি তিন্নীন (বিশাল সাপ) তার উপর চাপিয়ে দেওয়া হবে। সেগুলো তাকে কামড়াতে এবং দংশন করতে থাকবে কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত। আর যদি সেগুলোর মধ্যে থেকে একটি তিন্নীনও যমীনে ফুঁ দেয়, তাহলে সেখানে আর কোনো সবুজ গাছপালা জন্মাবে না।"
842 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ تَعَالَى قَالَتْ: دَخَلَتْ يَهُودِيَّةٌ عَلَيَّ فَقَالَتْ: سَمِعْتِيهِ يَذْكُرُ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ شَيْئًا؟ فَقَالَتْ لَهَا: وَمَا عَذَابُ الْقَبْرِ؟ قَالَتْ ⦗ص: 1276⦘: فَسَلِيهِ ، فَلَمَّا أَتَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْهُ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ؟ فَقَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ» قَالَتْ: فَمَا صَلَّى صَلَاةً بِلَيْلٍ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "
আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন ইহুদি নারী আমার কাছে প্রবেশ করল এবং বলল, আপনি কি তাঁকে (নবীকে) কবরের আযাব সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করতে শুনেছেন? আমি তাকে বললাম, কবরের আযাব কী? তখন সে বলল, আপনি তাঁকে জিজ্ঞাসা করুন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে এলেন, আমি তাঁকে কবরের আযাব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "কবরের আযাব সত্য।" আয়িশা (রাঃ) বলেন, এরপর তিনি রাতে এমন কোনো সালাত আদায় করেননি, যেখানে আমি তাঁকে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাইতে শুনিনি।
843 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: دَخَلَتْ عَلَيَّ عَجُوزٌ ، أَوْ عَجُوزَانِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ ، فَقَالَتَا: إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، قَالَتْ: فَكَذَّبْتُهُمَا فَخَرَجَتَا ، وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَجُوزَيْنِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ دَخَلَتَا عَلَيَّ ، فَزَعَمَتَا أَنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ: «صَدَقَتَا ، إِنَّهُمْ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا» قَالَتْ: فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي صَلَاةٍ إِلَّا يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনার ইহুদী বৃদ্ধাদের মধ্য থেকে একজন অথবা দু’জন বৃদ্ধা আমার কাছে আসল এবং তারা বলল, "নিশ্চয়ই কবরবাসীদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হয়।" আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি তাদের কথা মিথ্যা মনে করলাম। তারা চলে গেলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন। আমি তাঁকে বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! মদীনার ইহুদী বৃদ্ধাদের মধ্য থেকে দু’জন বৃদ্ধা আমার কাছে এসেছিল এবং তারা দাবি করেছে যে, কবরবাসীদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হয়।" তিনি বললেন: "তারা সত্য বলেছে। নিশ্চয়ই তাদের এমন শাস্তি দেওয়া হয় যা সকল প্রাণী শুনতে পায়।" আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, এর পর থেকে আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) এমন কোনো সালাতে দেখিনি, যেখানে তিনি কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাননি।
844 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ يَهُودِيَّةً دَخَلَتْ عَلَيْهَا ، فَأَمَرَتْ لَهَا بشَيْءٍ ، فَقَالَتْ: أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، أَوْ أَعَاذَكُمُ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَذَكَرَتْ حَدِيثَ الْكُسُوفِ وَقَالَتْ فِي آخِرِهِ: فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: «إِنِّي أُرِيتُكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ مِثْلَ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»
قَالَتْ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ»
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তার নিকট একজন ইহুদি মহিলা আগমন করলে তিনি তাকে কিছু (দেওয়ার) নির্দেশ দিলেন। তখন সে (ইহুদি মহিলা) বলল: আল্লাহ আপনাকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন, অথবা বলল: আল্লাহ তোমাদেরকে কবরের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন। (আয়েশা) এরপর সূর্যগ্রহণের হাদীস উল্লেখ করলেন এবং তার শেষে বললেন: তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি বলছিলেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে দেখানো হয়েছে যে, তোমাদেরকে কবরে দাজ্জালের পরীক্ষার মতো পরীক্ষা করা হবে।” আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই এবং জাহান্নামের শাস্তি থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই।”
845 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1278⦘ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ قُتَيْبَةُ: وَهُوَ حُمَيْدُ بْنُ طَرْخَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا مِنْ حَوَائِطِ بَنِي النَّجَّارِ فَسَمِعَ صَوْتًا مِنْ قَبْرٍ فَقَالَ: «مَتَى دُفِنَ صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ؟» فَقَالُوا: فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، فَسُرَّ بِذَلِكَ فَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনি নাজ্জারের একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। তখন তিনি একটি কবর থেকে আওয়াজ শুনতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: “এই কবরের লোককে কখন দাফন করা হয়েছে?” তারা বলল: “জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) সময়।” এতে তিনি খুশি হলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তোমরা (ভয়ে) পরস্পরকে দাফন করা ছেড়ে না দিতে, তবে আমি আল্লাহর কাছে দুআ করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের আযাব শুনিয়ে দেন।”
846 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: أَنْبَأَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ ، فَسَمِعَ أَصْوَاتَ أَقْوَامٍ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللَّهَ عز وجل أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ»
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু নাজ্জারের একটি বাগান অতিক্রম করছিলেন। তিনি তখন ধূসর রঙের একটি খচ্চরের পিঠে আরোহণ করে ছিলেন। তখন তিনি কিছু লোকের শব্দ শুনতে পেলেন, যাদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যদি তোমাদের পরস্পরকে দাফন না করার ভয় না থাকত, তবে আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের শাস্তি শুনিয়ে দেন।”
847 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1279⦘ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ أَصْوَاتًا حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ: «هَذِهِ أَصْوَاتُ الْيَهُودِ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهِمْ»
আবু আইয়্যুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য ডোবার সময় কিছু শব্দ শুনতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এগুলো হলো ইয়াহুদিদের আওয়াজ, যাদেরকে তাদের কবরে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে।”
848 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِينَةِ فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ» ثُمَّ قَالَ: «بَلَى كَانَ أَحَدُهُمَا لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ ، وَكَانَ الْآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ دَعَا ⦗ص: 1280⦘ بِجَرِيدَةٍ ، فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ ، وَوَضَعَ عَلَى قَبْرِ كُلٍّ مِنْهُمَا كِسْرَةً ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ، أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বা মদীনার কোনো একটি বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি দু’জন মানুষের কণ্ঠস্বর শুনতে পেলেন, যাদেরকে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হচ্ছিল।\\r\\n\\r\\nতখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তাদের দু’জনকে আযাব দেওয়া হচ্ছে। আর তাদেরকে কোনো বড় (ব্যাপার)-এর কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” এরপর তিনি বললেন: “হ্যাঁ, (আযাব দেওয়া হচ্ছে)। তাদের একজনের অভ্যাস ছিল যে, সে পেশাব থেকে সতর্ক থাকত না (বা পবিত্রতা অর্জন করত না)। আর অন্যজন চোগলখুরি (বা পরনিন্দা) করে বেড়াত।”\\r\\n\\r\\nএরপর তিনি একটি খেজুর ডাল চাইলেন এবং সেটিকে দু'টুকরা করলেন। অতঃপর তিনি টুকরা দু'টি তাদের দু'জনের প্রত্যেকের কবরের উপর রাখলেন।\\r\\n\\r\\nজিজ্ঞেস করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন এমনটি করলেন?"\\r\\n\\r\\nতিনি বললেন: “সম্ভবত ডাল দুটি না শুকানো পর্যন্ত তাদের আযাব হালকা করা হবে।”
849 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ ، وَالْأَعْمَشُ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ ⦗ص: 1281⦘ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ ، فَإِذَا هُوَ بِقَبْرَيْنِ فِيهِمَا رَجُلَانِ يُعَذَّبَانِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «يُعَذَّبَانِ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ» ثُمَّ قَالَ: «بَلَى ، إِنَّ أَحَدَهُمَا كَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ ، وَكَانَ الْآخَرُ يُمْشَى بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ قَالَ: «أَرُونِي عَسِيبًا» فَفَتَّهُ بِاثْنَيْنِ ، فَجَعَلَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدًا ، فَقَالَ النَّاسُ: لِمَ فَعَلْتَ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ مِنْ عَذَابِهِمَا مَا دَامَا هَكَذَا أَوْ مَا لَمْ يَيْبَسَا»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা অথবা মক্কার প্রাচীর ঘেরা কোনো বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হঠাৎ তিনি দুটি কবর দেখতে পেলেন, যার ভেতরে দুজন লোককে আযাব দেওয়া হচ্ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাদেরকে বড় কোনো (ব্যাপক) কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” অতঃপর তিনি বললেন: “অবশ্যই (তা বড় কিছু নয়, তবে) হ্যাঁ, তাদের একজনের কারণ হলো, সে পেশাব থেকে পবিত্রতা অর্জন করত না, আর অন্যজন চোগলখুরি করে বেড়াত।” এরপর তিনি বললেন: “আমাকে একটি খেজুরের ডাল (আসীব) এনে দাও।” তিনি সেটিকে দু’ভাগ করলেন এবং প্রত্যেক কবরের ওপর একটি করে রাখলেন। লোকেরা জিজ্ঞেস করল: “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন এমন করলেন?” তিনি বললেন: “সম্ভবত এটি যতক্ষণ এভাবে আর্দ্র থাকবে বা শুকিয়ে না যাবে, ততক্ষণ তাদের আযাব হালকা হবে।”
850 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ» ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’টি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাদের দু’জনকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। আর তাদের এমন কোনো বড় (অপরাধ)-এর জন্য শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বাঁচা কঠিন ছিল)। তাদের একজনের কথা হলো, সে চোগলখুরি (কথা লাগানো) করে বেড়াতো। আর অন্যজন পেশাবের ছিটা থেকে পবিত্র থাকত না (বা পরিচ্ছন্নতা অবলম্বন করতো না)।" অতঃপর তিনি একটি কাঁচা খেজুরের ডাল চাইলেন এবং (বাকি) হাদীস বর্ণনা করলেন।
851 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ ، ⦗ص: 1282⦘ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ ، وَاللَّفْظُ لِوَكِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا ، يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই তাদের উভয়কে আযাব দেওয়া হচ্ছে। আর তাদের উভয়কে কোনো বড় (অপরাধের) কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে না।” (এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।)
852 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ⦗ص: 1283⦘ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ»
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কবরের অধিকাংশ শাস্তি হয় পেশাবের কারণে।”
853 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، وَعُثْمَانُ ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ»
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কবরের অধিকাংশ আযাবই পেশাবের কারণে হয়ে থাকে।”
854 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ أَوْ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ} [السجدة: 21] قَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ»
আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত)-এর বাণী, "আর আমরা তাদেরকে অবশ্যই গুরুতর আযাবের পূর্বে লঘু আযাব আস্বাদন করাবো," [সূরা আস-সাজদাহ: ২১] এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: কবরের শাস্তি।
855 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ ذَرِيحٍ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ أَبِي كَرِيمَةَ ، عَنْ زَاذَانَ فِي قَوْلِهِ عز وجل: {وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ} [الطور: 47] قَالَ: «عَذَابُ الْقَبْرِ»
যাযান (রহ.) আল্লাহর তাআলার এই বাণী— "আর নিশ্চয়ই যারা জুলুম করেছে তাদের জন্য এর পূর্বেও (অন্যান্য শাস্তির) শাস্তি রয়েছে।” (সূরা আত-তূর: ৪৭) সম্পর্কে বলেন, তা হলো কবরের শাস্তি।
856 - أَنْبَأَنَا ابْنُ ذَرِيحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَأَنَا فِي حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ بَنِي النَّجَّارِ ، فِيهِ قُبُورٌ مِنْهُمْ قَدْ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ: قَالَتْ: فَخَرَجَ ، وَهُوَ يَقُولُ: «اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّهُمْ لَيُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ قَالَ: «نَعَمْ ، عَذَابًا تَسْمَعْهُ الْبَهَائِمُ»
উম্মু মুবাশশির রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এলেন যখন আমি বনূ নাজ্জারের একটি বাগানে ছিলাম, যেখানে জাহেলিয়াতের যুগে মৃত্যুবরণকারী তাদের কিছু লোকের কবর ছিল। তিনি বলেন, অতঃপর তিনি বের হয়ে গেলেন এবং তিনি বলছিলেন, “তোমরা কবরের আযাব থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো।”\\r\\n\\r\\nতিনি বলেন, তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! তারা কি তাদের কবরে শাস্তি ভোগ করে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, এমন আযাব (শাস্তি) যা চতুষ্পদ জন্তুরা শুনতে পায়।”
857 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1286⦘ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَخْلًا لِبَنِي النَّجَّارِ ، فَخَرَجَ مَذْعُورًا فَقَالَ: «لِمَنْ هَذِهِ الْقُبُورُ؟» فَقَالُوا: لِقَوْمٍ مُشْرِكِينَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " سَلُوا رَبَّكُمْ عز وجل أَنْ يُجِيرَكُمْ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلَا أَنِّي أَتَخَوَّفُ أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللَّهَ عز وجل أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دَخَلَ حُفْرَتَهُ ، وَتَفَرَّقَ عَنْهُ أَصْحَابُهُ ، دَخَلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ شَدِيدُ الِانْتِهَارِ ، فَيُجْلِسُهُ فِي قَبْرِهِ ، وَيَقُولُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَعْبُدُ؟ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ: كُنْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، فَيَقُولُ: مَا تَقُولُ فِي مُحَمَّدٍ؟ فَيَقُولُ: عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، فَمَا يَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ غَيْرِهِمَا ، فَيَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى مَقْعَدِهِ مِنَ النَّارِ ، فَيَقُولُ: هَذَا كَانَ لَكَ ، فَأَطَعْتَ رَبَّكَ وَعَصَيْتَ عَدُوَّكَ ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى مَنْزِلِهِ مِنَ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ ⦗ص: 1287⦘: هَذَا لَكَ ، فَيَقُولُ: دَعُونِي أُبَشِّرُ أَهْلِي ، وَيُوَسَّعُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيَدْخُلُ عَلَيْهِ مَلَكٌ شَدِيدُ الِانْتِهَارِ ، فَيُجْلِسُهُ فَيَقُولُ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَنْ كُنْتَ تَعْبُدُ؟ فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي ، فَيَقُولُ: لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ ، فَيَقُولُ لَهُ: فَمَا تَقُولُ فِي مُحَمَّدٍ؟ فَيَقُولُ: كُنْتُ أَسْمَعُ النَّاسَ يَقُولُونَ ، فَيَضْرِبُهُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَ أُذُنَيْهِ ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُ صَوْتَهُ مَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى مَنْزِلِهِ مِنَ الْجَنَّةِ ، فَيُقَالُ لَهُ: كَانَ هَذَا مَنْزِلُكَ ، فَعَصَيْتَ رَبَّكَ ، وَأَطَعْتَ عَدُوَّكَ ، فَيَزْدَادُ حَسْرَةً وَنَدَامَةً ، وَيَنْطَلِقُ بِهِ إِلَى مَنْزِلِهِ مِنَ النَّارِ ، فَيَرَاهُمَا كِلَاهُمَا فَيَضِيقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ مِنْ وَرَاءِ صُلْبِهِ " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: مَا أَسْوَأَ حَالِ مَنْ كَذَّبَ بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ ، لَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا ، وَخَسِرَ خُسْرَانًا مُبِينًا
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু নাজ্জারের একটি খেজুর বাগানে প্রবেশ করলেন। এরপর তিনি সন্ত্রস্ত অবস্থায় বের হয়ে এলেন এবং বললেন: "এগুলো কাদের কবর?" লোকেরা বলল: মুশরিকদের। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তোমাদের রবের কাছে প্রার্থনা করো যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করেন। যাঁর হাতে আমার জীবন, যদি আমার এই ভয় না হতো যে তোমরা পরস্পরকে দাফন করা ছেড়ে দেবে, তবে আমি আল্লাহর কাছে চাইতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের আযাব শুনিয়ে দেন।\\r\\n\\r\\nনিশ্চয়ই যখন কোনো ব্যক্তি তার গর্তে (কবরে) প্রবেশ করে এবং তার সাথীরা তাকে ছেড়ে চলে যায়, তখন কঠোর ধমকদাতা একজন ফেরেশতা তার কাছে আসেন। তিনি তাকে তার কবরে বসিয়ে দেন এবং তাকে বলেন: তুমি কার ইবাদত করতে?\\r\\n\\r\\nমু'মিন ব্যক্তি বলবে: আমি এক আল্লাহর ইবাদত করতাম, তাঁর কোনো শরীক নেই। এরপর তিনি জিজ্ঞেস করবেন: তুমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সম্পর্কে কী বলো? সে বলবে: তিনি আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল।\\r\\n\\r\\nএরপর ফেরেশতা তাকে এ দুটি বিষয় ছাড়া আর কিছু জিজ্ঞেস করবেন না। তারপর তিনি তাকে তার জাহান্নামের আসনটির দিকে নিয়ে যাবেন এবং বলবেন: এটা তোমার জন্য ছিল, কিন্তু তুমি তোমার রবের আনুগত্য করেছ এবং তোমার শত্রুর অবাধ্য হয়েছ। এরপর তিনি তাকে তার জান্নাতের স্থানের দিকে নিয়ে যাবেন এবং বলবেন: এটা তোমার জন্য। তখন সে বলবে: আমাকে ছেড়ে দাও, আমি যেন আমার পরিবারকে সুসংবাদ দিতে পারি। আর তার জন্য তার কবর সত্তর হাত প্রশস্ত করে দেওয়া হবে।\\r\\n\\r\\nআর কাফিরের কাছে একজন কঠোর ধমকদাতা ফেরেশতা প্রবেশ করবেন। তিনি তাকে বসিয়ে দিয়ে জিজ্ঞেস করবেন: তোমার রব কে? এবং কার ইবাদত করতে? সে বলবে: আমি জানি না। তিনি বলবেন: তুমি জানলে না এবং আমলও করলে না!\\r\\n\\r\\nতারপর তিনি তাকে জিজ্ঞেস করবেন: তুমি মুহাম্মাদ সম্পর্কে কী বলো? সে বলবে: আমি লোকজনকে বলতে শুনেছি।\\r\\n\\r\\nতখন তিনি লোহার হাতুড়ি দিয়ে তার দুই কানের মাঝখানে আঘাত করবেন। ফলে সে এমন বিকট চিৎকার করবে, যা জিন্ন ও মানব জাতি ছাড়া পৃথিবীর সকলেই শুনতে পাবে। তারপর তিনি তাকে তার জান্নাতের আসনের দিকে নিয়ে যাবেন এবং তাকে বলা হবে: এটা ছিল তোমার স্থান, কিন্তু তুমি তোমার রবের অবাধ্য হয়েছ এবং তোমার শত্রুর আনুগত্য করেছ। ফলে তার আফসোস ও অনুশোচনা আরও বেড়ে যাবে।\\r\\n\\r\\nএরপর তাকে তার জাহান্নামের আসনের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। সে এই দুটি স্থানই দেখতে পাবে। আর তার কবর তার জন্য এত সংকীর্ণ করে দেওয়া হবে যে, তার পাঁজরগুলো পিছনের দিক থেকে পিঠের হাড়ের সাথে মিলে যাবে।\\r\\n\\r\\n[মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যারা এই হাদীসগুলোকে মিথ্যা বলে, তাদের অবস্থা কতই না জঘন্য! তারা নিশ্চয়ই বহু দূরে সরে গিয়ে পথভ্রষ্ট হয়েছে এবং সুস্পষ্টভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।]
858 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قُبِرَ أَحَدُكُمْ أَوِ الْإِنْسَانُ ، أَتَاهُ مَلَكَانِ أَسْوَدَانِ أَزْرَقَانِ يُقَالُ لِأَحَدِهِمَا: الْمُنْكَرُ ، وَلِلْآخَرِ: النَّكِيرُ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَهُوَ قَائِلٌ مَا كَانَ يَقُولُ ، فَإِنْ كَانَ مُؤْمِنًا قَالَ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَيَقُولَانِ: إِنْ كُنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ ذَلِكَ ، ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعِينَ ذِرَاعًا ، وَيُنَوَّرُ لَهُ فِيهِ ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: نَمْ ، فَيَقُولُ: دَعُونِي أَرْجِعُ إِلَى أَهْلِي فَأُخْبِرَهُمْ ، فَيُقَالُ لَهُ: نَمْ كَنَوْمَةِ الْعَرُوسِ الَّذِي لَا يُوقِظُهُ إِلَّا أَحَبُّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ ، حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عز وجل مِنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ ، ⦗ص: 1289⦘ وَإِنْ كَانَ مُنَافِقًا قَالَ: لَا أَدْرِي ، كُنْتُ أَسْمَعُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا ، وَكُنْتُ أَقُولُهُ ، فَيَقُولَانِ: إِنْ كُنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُولُ ذَلِكَ ، ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَرْضِ: الْتَئِمِي عَلَيْهِ فَتَلْتَئِمُ عَلَيْهِ ، حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهَا أَضْلَاعُهُ ، فَلَا يَزَالُ فِيهَا مُعَذَّبًا حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ عز وجل مِنْ مَضْجَعِهِ ذَلِكَ "
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কাউকে অথবা (সাধারণভাবে) কোনো মানুষকে কবরে রাখা হয়, তখন তার কাছে কালো ও নীল বর্ণের দুইজন ফেরেশতা আসেন। তাদের একজনকে মুনকার এবং অন্যজনকে নাকীর বলা হয়। তারা দুইজন তাকে বলেন: এই ব্যক্তি (মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সম্পর্কে তুমি কী বলতে? তখন সে যা বলত, তাই বলবে।\\r\\n\\r\\nযদি সে মুমিন হয়, তবে সে বলবে: তিনি আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মদ আল্লাহর রাসূল। তখন তারা দুইজন বলবেন: আমরা জানতাম যে, তুমি এই কথাই বলবে। এরপর তার কবরকে সত্তর হাত বাই সত্তর হাত প্রশস্ত করা হয় এবং তাতে আলো দান করা হয়।\\r\\n\\r\\nঅতঃপর তাকে বলা হয়: তুমি ঘুমাও। সে বলবে: আমাকে ছেড়ে দাও, আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরে যাই এবং তাদের সংবাদ দেই। তখন তাকে বলা হবে: তুমি সেই বাসরঘরের দুলার (নববধূর স্বামী) মতো ঘুমাও, যাকে তার পরিবারের সবচেয়ে প্রিয়জন ব্যতীত কেউ জাগায় না, যতক্ষণ না আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাকে সেই শয়নস্থান থেকে পুনরুত্থিত করেন।\\r\\n\\r\\nআর যদি সে মুনাফিক (কপট) হয়, তবে সে বলবে: আমি জানি না; আমি লোকদেরকে যা বলতে শুনতাম, আমিও তাই বলতাম। তখন তারা দুইজন বলবেন: আমরা জানতাম যে, তুমি এই কথাই বলবে। অতঃপর মাটিকে বলা হবে: তুমি তার উপর চাপ সৃষ্টি করো। তখন মাটি তার উপর চাপ সৃষ্টি করে, এমনকি তার পাঁজরগুলো পরস্পরের মধ্যে ঢুকে যায়। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাকে সেই শয়নস্থান থেকে পুনরুত্থিত না করা পর্যন্ত সে এর মধ্যে শাস্তি ভোগ করতে থাকবে।
859 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ ، إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ ، أَتَاهُ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ ، فَيَقُولَانِ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فِي مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، قَالَ: فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ عز وجل بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَرَاهُمَا كِلَاهُمَا " أَوْ قَالَ: جَمِيعًا قَالَ قَتَادَةُ: وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا ، وَيُمْلَأُ عَلَيْهِ خَضِرًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ أَنَسٍ ⦗ص: 1290⦘ قَالَ: وَأَمَّا الْكَافِرُ ، أَوِ الْمُنَافِقُ فَيُقَالُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هَذَا الرَّجُلِ؟ فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي ، كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ ، فَيُقَالُ لَهُ: لَا دَرَيْتَ وَلَا تَلَيْتَ ، ثُمَّ يُضْرَبُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ ضَرْبَةً بَيْنَ أُذُنَيْهِ ، فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا مِنْ يَلِيهِ غَيْرُ الثَّقَلَيْنِ "
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:\\r\\n\\r\\n"যখন কোনো বান্দাকে তার কবরে রাখা হয় এবং তার সাথীরা (দাফন শেষে) তার কাছ থেকে চলে যায়, তখন সে অবশ্যই তাদের জুতার শব্দ শুনতে পায়। এমন সময় তার কাছে দু’জন ফিরিশতা আসেন। তারা তাকে বসান এবং জিজ্ঞাসা করেন: ‘এই ব্যক্তি, অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে তুমি কী বলতে?’\\r\\n\\r\\nতিনি (নবী সা.) বলেন, মু’মিন ব্যক্তি বলবে: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।’\\r\\n\\r\\nতখন তাকে বলা হবে: ‘জাহান্নামে তোমার যে স্থান ছিল, তার দিকে তাকাও। আল্লাহ তা‘আলা তার বদলে তোমাকে জান্নাতের একটি স্থান দান করেছেন।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তখন সে উভয় স্থানই দেখতে পায়।\\r\\n\\r\\n(ক্বাতাদাহ (রহ.) বলেছেন: আমাদের কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, তখন তার জন্য তার কবর সত্তর হাত প্রশস্ত করা হয় এবং ক্বিয়ামত দিবস পর্যন্ত তা সবুজে (আলো ও শান্তিতে) ভরপুর রাখা হয়)।\\r\\n\\r\\nঅতঃপর আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু এর হাদীসের দিকে প্রত্যাবর্তন করে (বর্ণিত হয়েছে): আর কাফির অথবা মুনাফিককে বলা হবে: ‘এই ব্যক্তি সম্পর্কে তুমি কী বলতে?’ তখন সে বলবে: ‘আমি জানি না, মানুষ যা বলত, আমিও তাই বলতাম।’ তখন তাকে বলা হবে: ‘তুমি নিজে জানোনি এবং তুমি (কুরআন) তিলাওয়াতও করোনি (বা অনুসরণ করোনি)।’ এরপর লোহার মুগুর দিয়ে তার দুই কানের মাঝখানে এমন জোরে আঘাত করা হবে যে, সে এমন চিৎকার করবে যা জ্বিন ও মানুষ ব্যতীত তার নিকটবর্তী সকলে শুনতে পাবে।"
860 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنْبَأَنَا مُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ: إِنَّكُ مُعَلَّمٌ ، وَإِنَّكَ عَلَى جَنَاحِ فِرَاقِ الدُّنْيَا ، فَعَلِّمْنِي خَيْرًا يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: " إِمَّا لَا ، فَاعْقِلْ ، كَيْفَ أَنْتَ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَكَ مِنَ الْأَرْضِ إِلَّا مَوْضِعَ أَرْبَعَةِ أَذْرُعٍ فِي ⦗ص: 1291⦘ ذِرَاعَيْنِ جَاءَ بِكَ أَهْلُكَ الَّذِينَ كَانُوا يَكْرَهُونَ فِرَاقَكَ ، وَإِخْوَانُكَ الَّذِينَ كَانُوا يَتَحَزَّبُونَ بِأَمْرِكَ فَتَلُّوكَ فِي ذَلِكَ الْمَتَلِّ ، ثُمَّ سَدُّوا عَلَيْكَ مِنَ اللَّبِنِ ، وَأَكْثَرُوا عَلَيْكَ مِنَ التُّرَابِ ، وَخَلَّوْا بَيْنَكَ وَبَيْنَ مَتَلِّكَ ذَلِكَ ، فَجَاءَكَ مَلَكَانِ أَزْرَقَانِ جَعْدَانِ ، يُقَالُ لَهُمَا: مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ فَقَالَا: مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَا دِينُكَ؟ وَمَنْ نَبِيُّكَ؟ فَإِنْ قُلْتَ: رَبِّيَ اللَّهُ ، وَدِينِيَ الْإِسْلَامُ ، وَنَبِيِّ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ وَاللَّهِ هُدِيتَ وَنَجوْتَ ، وَإِنْ قُلْتَ: لَا أَدْرِي فَقَدْ وَاللَّهِ هَوَيْتَ وَرُدِيتَ "
এক ব্যক্তি আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট এসে তাঁকে বলল: আপনি একজন শিক্ষাবিদ/জ্ঞানী, আর আপনি এই দুনিয়া ছেড়ে চলে যাওয়ার দ্বারপ্রান্তে (মৃত্যুর কাছাকাছি), সুতরাং আমাকে এমন কোনো ভালো জিনিস শিক্ষা দিন যার দ্বারা আল্লাহ আমাকে উপকৃত করবেন।\\r\\n\\r\\nআবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "যদি না-ও হয় (অন্য কিছু শিখতে), তবে জ্ঞান অর্জন করো: তোমার অবস্থা কেমন হবে যখন পৃথিবীতে তোমার জন্য চার হাত দৈর্ঘ্য ও দুই হাত প্রস্থের স্থান (কবর) ব্যতীত আর কিছুই থাকবে না? তোমার পরিবারবর্গ, যারা তোমার বিচ্ছেদকে অপছন্দ করত, এবং তোমার ভাইয়েরা, যারা তোমার বিষয়ে জোটবদ্ধ ছিল—তারা তোমাকে নিয়ে আসবে। অতঃপর তারা তোমাকে সেই শয়নস্থলে (কবরে) শুইয়ে দেবে, এরপর তারা তোমার ওপর কাঁচা ইট দ্বারা বন্ধ করে দেবে এবং তোমার ওপর অনেক মাটি চাপা দেবে। আর তারা তোমাকে তোমার সেই শয়নস্থলের সাথে একা ছেড়ে দেবে। অতঃপর তোমার নিকট নীল চোখবিশিষ্ট ও কোঁকড়া চুলের অধিকারী দুজন ফেরেশতা আসবেন, যাদেরকে বলা হয়: মুনকার ও নাকীর। তখন তারা বলবেন: তোমার রব কে? তোমার দীন কী? আর তোমার নবী কে? অতঃপর তুমি যদি বলো: আমার রব আল্লাহ, আর আমার দীন ইসলাম, এবং আমার নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)—তবে আল্লাহর শপথ! তুমি পথপ্রাপ্ত হলে এবং পরিত্রাণ পেলে। আর যদি তুমি বলো: আমি জানি না—তবে আল্লাহর শপথ! তুমি পতিত হলে এবং ধ্বংস হলে।"