আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
861 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ ⦗ص: 1292⦘: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: " يَا عُمَرُ كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أُعِدَّ لَكَ مِنَ الْأَرْضِ ثَلَاثَةُ أَذْرُعٍ وَشِبْرٌ فِي عَرْضِ ذِرَاعٍ وَشِبْرٍ؟ ثُمَّ قَامَ إِلَيْكَ أَهْلُكَ ، فَغَسَّلُوكَ وَكَفَّنُوكَ وَحَنَّطُوكَ ثُمَّ حَمَلُوكَ حَتَّى يُغَيِّبُوكَ فِيهِ ، ثُمَّ يُهِيلُوا عَلَيْكَ التُّرَابَ ، ثُمَّ انْصَرَفُوا عَنْكَ ، وَأَتَاكَ مُسَائِلُ الْقَبْرِ: مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ ، أَصْوَاتُهُمَا مِثْلُ الرَّعْدِ الْقَاصِفِ ، وَأَبْصَارُهُمَا مِثْلُ الْبَرْقِ الْخَاطِفِ ، قَدْ سَدَلَا شُعُورَهُمَا ، فَتَلْتَلَاكَ وَتَهَوَّلَاكَ وَقَالَا: مَنْ رَبُّكَ؟ وَمَا دِينُكَ؟ " قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَيَكُونُ مَعِي قَلْبِي الَّذِي هُوَ مَعِيِ الْيَوْمَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: إِذَنْ أَكْفِيكَهُمَا بِإِذْنِ اللَّهِ عز وجل "
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার ইবনু আল-খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: “হে উমার! তোমার কেমন লাগবে যখন তোমার জন্য মাটি থেকে তৈরি করা হবে তিন হাত ও এক বিঘত দৈর্ঘ্য এবং এক হাত ও এক বিঘত প্রস্থের (একটি স্থান)? অতঃপর তোমার পরিবার-পরিজন তোমার নিকট এসে তোমাকে গোসল দেবে, কাফন পরাবে এবং সুগন্ধি মাখাবে। এরপর তারা তোমাকে বহন করে নিয়ে যাবে এবং তাতে তোমাকে সম্পূর্ণরূপে লুকিয়ে দেবে। অতঃপর তারা তোমার উপর মাটি নিক্ষেপ করবে, এরপর তারা তোমাকে ছেড়ে চলে যাবে। আর তোমার নিকট কবরের প্রশ্নকারী দুজন (ফেরেশতা)—মুনকার ও নাকীর আসবে, যাদের কণ্ঠস্বর প্রলয়ঙ্করী বজ্রপাতের মতো এবং দৃষ্টি ঝলসে দেওয়া বিদ্যুতের মতো। তাদের চুল নিচের দিকে ছড়ানো থাকবে। তারা তোমাকে ঝাঁকুনি দেবে এবং ভয় দেখাবে, আর বলবে: ‘তোমার রব কে? এবং তোমার দীন কী?’” উমার বললেন: “হে আল্লাহর নবী! আমার এই হৃদয়, যা আজ আমার সঙ্গে আছে, তা কি তখনও আমার সঙ্গে থাকবে?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” উমার বললেন: “তাহলে আল্লাহর মহা পরাক্রমশালীর ইচ্ছায় আমি তাদের মোকাবিলা করার জন্য যথেষ্ট হব।”
862 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ ⦗ص: 1293⦘ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ،: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " ذَكَرَ فَتَّانِيَ الْقَبْرِ ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: «أَوَ تُرَدُّ عَلَيْنَا عُقُولُنَا؟» قَالَ: «نَعَمْ كَهَيْئَتِكُمُ الْيَوْمَ» قَالَ عُمَرُ: «فِي فِيهِ الْحَجَرُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের দুই পরীক্ষক সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, “আমাদের জ্ঞান/বুদ্ধি কি আমাদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, আজ তোমরা যেমন আছো ঠিক তেমনই।” উমার (রাঃ) বললেন, “তাহলে তার (পরীক্ষকের) মুখে যেন পাথর নিক্ষেপ করা হয়!”
863 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: " إِذَا تُوُفِّيَ الْعَبْدُ بَعَثَ اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ مَلَائِكَةً فَيَقْبِضُونَ رُوحَهُ فِي أَكْفَانِهِ ، فَإِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ بَعَثَ اللَّهُ عز وجل إِلَيْهِ مَلَكَيْنِ يَنْتَهِرَانِهِ ، فَيَقُولَانِ: مَنْ رَبُّكَ؟ قَالَ: رَبِّيَ اللَّهُ ، قَالَا: مَا دِينُكَ؟ قَالَ: دِينِيَ الْإِسْلَامُ ، قَالَا: مَنْ نَبِيُّكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ قَالَا: صَدَقْتَ ، كَذَلِكَ كُنْتَ ، أَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَأَلْبِسُوهُ مِنْهَا ، وَأَرُوهُ مَقْعَدَهُ مِنْهَا ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُضْرَبُ ضَرْبَةً يَلْتَهِبُ قَبْرُهُ نَارًا مِنْهَا ، وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ أَضْلَاعُهُ ، أَوْ تَمَاسَّ ، وَيُبْعَثُ عَلَيْهِ حَيَّاتٌ مِنْ حَيَّاتِ الْقَبْرِ ⦗ص: 1294⦘ كَأَعْنَاقِ الْإِبِلِ ، فَإِذَا خَرَجَ قُمِعَ بِمَقْمَعٍ مِنْ نَارٍ أَوْ حَدِيدٍ "
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো বান্দা মারা যায়, আল্লাহ তা‘আলা তার কাছে ফেরেশতা প্রেরণ করেন। তারা তার রূহ তার কাফনের কাপড়ে কব্জা করে নেন। যখন তাকে তার কবরে রাখা হয়, তখন আল্লাহ তা‘আলা তার কাছে দুজন ফেরেশতা পাঠান, যারা তাকে ধমকাতে থাকেন (বা কড়া প্রশ্ন করেন)। তারা জিজ্ঞেস করেন: তোমার রব কে? সে বলে: আমার রব আল্লাহ। তারা জিজ্ঞেস করেন: তোমার দীন কী? সে বলে: আমার দীন ইসলাম। তারা জিজ্ঞেস করেন: তোমার নবী কে? সে বলে: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তারা দুজন বলেন: তুমি সত্য বলেছ। তুমি এরূপই ছিলে। তার জন্য জান্নাত থেকে বিছানা বিছিয়ে দাও, জান্নাত থেকে তাকে পোশাক পরিধান করাও এবং জান্নাতে তার স্থান তাকে দেখিয়ে দাও।\\r\\n\\r\\nআর কাফিরের ক্ষেত্রে, তাকে এমন একটি আঘাত করা হয়, যার ফলে তার কবর আগুনে দাউ দাউ করে জ্বলতে থাকে। এবং তার জন্য তার কবরকে এত সংকীর্ণ করে দেওয়া হয় যে তার পাঁজরের হাড়গুলো এদিক-ওদিক হয়ে যায় (বা একটির সাথে অন্যটি মিশে যায়)। এবং তার উপর কবরের সাপগুলোর মধ্যে এমন সব সাপ নিযুক্ত করা হয় যা উটের ঘাড়ের মতো মোটা। যখন সে (কবর থেকে) বের হওয়ার চেষ্টা করে, তখন তাকে আগুন বা লোহার মুগুর দ্বারা আঘাত করা হয়।
864 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ زَاذَانَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ وَلَمَّا يُلْحَدُ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ ، كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ ، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ: «اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا ، وَإِقْبَالٍ مِنَ الْآخِرَةِ ، نَزَلَ إِلَيْهِ مِنَ السَّمَاءِ مَلَائِكَةٌ ⦗ص: 1295⦘ بِيضُ الْوُجُوهِ ، كَأَنَّمَا وجُوهُهُمُ الشَّمْسُ ، حَتَّى يَجْلِسُوا مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ ، مَعَهُمْ كَفَنٌ مِنْ أَكْفَانِ الْجَنَّةِ وَحَنُوطٌ مِنْ حَنُوطِ الْجَنَّةِ ، ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ الْمَوْتِ ، فَيَجْلِسُ عِنْدَ رَأْسِهِ فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ اخْرُجِي إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ ، فَتَخْرُجُ تَسِيلُ كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنَ السِّقَاءِ فَيَأْخُذُهَا ، فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعْهَا فِي يَدِهِ طَرَفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَأْخُذُوهَا ، فَيَجْعَلُوهَا فِي تِلْكَ الْأَكْفَانِ وَفِي ذَلِكَ الْحَنُوطِ ، فَيَخْرُجُ مِنْهُ كَأَطْيَبِ نَفْحَةِ مِسْكٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا فَلَا ⦗ص: 1296⦘ يَمُرُّونَ عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا قَالُوا: مَا هَذَا الرُّوحُ الطَّيِّبُ؟ فَيَقُولُونَ: هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَحْسَنِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانَ يُسَمَّى بِهَا فِي الدُّنْيَا ، حَتَّى يَصْعَدُوا بِهَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيُسْتَفْتَحُ ، فَيُفْتَحُ لَهُ ، فَيَسْتَقْبِلُهُ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ مُقَرَّبُوهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا ، حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ ، فَيَقُولُ اللَّهُ عز وجل: اكْتُبُوا كِتَابَ عَبْدِي فِي عِلِّيِّينَ ، فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ ، وَأَعِيدُوهُ إِلَى الْأَرْضِ ، فَإِنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ ، وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى قَالَ: فَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّيَ اللَّهُ ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: دِينِيَ الْإِسْلَامُ ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللَّهِ ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا عِلْمُكَ؟ فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ ، وَآمَنْتُ بِهِ ، وَصَدَّقْتُ بِهِ ، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: صَدَقَ عَبْدِي ، ⦗ص: 1297⦘ فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ ، فَيَأْتِيهِ مِنْ طِيبِهَا وَرَوْحِهَا ، وَيُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَدَّ بَصَرِهِ ، يَأْتِيَهُ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ حَسَنُ الثِّيَابِ طَيِّبُ الرِّيحِ فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُرُّكَ ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ ، فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ الَّذِي يَجِيءُ بِالْخَيْرِ ، فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِحُ ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ أَقِمِ السَّاعَةَ ، حَتَّى أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي وَمَالِي ، وَإِنَّ الْعَبْدَ الْكَافِرَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإِقْبَالٍ مِنَ الْآخِرَةِ نَزَلَ إِلَيْهِ مِنَ السَّمَاءِ مَلَائِكَةٌ سُودُ الْوُجُوهِ مَعَهُمُ الْمُسُوحُ ، يَجْلِسُونَ مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ قَالَ: ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ الْمَوْتِ حَتَّى يَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَيَقُولُ: يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ ، اخْرُجِي إِلَى سَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَغَضَبٍ ، فَتُفَرَّقَ فِي جَسَدِهِ قَالَ: فَيُخْرِجُهَا تَتَقَطَّعُ مَعَهَا الْعُرُوقُ وَالْعَصَبُ ، كَمَا يُنْزَعُ السَّفُّودُ مِنَ الصُّوفِ الْمَبْلُولِ فَيَأْخُذُهَا فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعْهَا فِي يَدِهِ طَرَفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَأْخُذُوهَا فِي تِلْكَ الْمُسُوحِ ، فَيَخْرُجُ مِنْهُ رِيحٌ كَأَنْتَنِ جِيفَةٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا ، فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا عَلَى مَلَإٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ: إِلَّا قَالُوا: مَا هَذَا الرُّوحُ الْخَبِيثُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَقْبَحِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانَ يُسَمَّى بِهَا فِي الدُّنْيَا حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَسْتَفْتِحُونَ ، فَلَا يُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ ⦗ص: 1298⦘ السَّمَاءِ ، وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ} [الأعراف: 40] قَالَ: فَيَقُولُ اللَّهُ عز وجل: اكْتُبُوا كِتَابَ عَبْدِي فِي سِجِّينٍ فِي الْأَرْضِ السُّفْلَى ، وَأَعِيدُوهُ إِلَى الْأَرْضِ ، فَإِنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ ، وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى قَالَ: فَتُطْرَحُ رُوحُهُ طَرْحًا قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ ، فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ ، أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ} [الحج: 31] ، فَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ ، وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ ، فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ ، لَا أَدْرِي ، وَيَقُولَانِ لَهُ: وَمَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: هَاهْ هَاهْ ، لَا أَدْرِي ، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: أَفْرِشُوا لَهُ مِنَ النَّارِ ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ ، فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا وَسَمُومِهَا قَالَ: وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ ، وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ قَبِيحُ الْوَجْهِ ، قَبِيحُ الثِّيَابِ ، مُنْتِنُ الرِّيحِ ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُوؤُكَ ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتُ تُوعَدُ ، فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ الَّذِي يَجِيءُ بِالشَّرِّ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الْخَبِيثُ ، فَيَقُولُ: رَبِّ لَا تُقِمِ السَّاعَةَ ، رَبِّ لَا تُقِمِ السَّاعَةَ "
আল-বারা ইবনু ‘আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক আনসারী ব্যক্তির জানাযায় বের হলাম। আমরা কবরস্থানে পৌঁছলাম। তখনো কবর খোঁড়া শেষ হয়নি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসলেন, আর আমরা তাঁর চারপাশে এমনভাবে বসলাম যেন আমাদের মাথার ওপর পাখি বসে আছে (অর্থাৎ নিশ্চল ও নীরব)। তাঁর হাতে একটি লাঠি ছিল, যা দিয়ে তিনি মাটিতে খুঁটছিলেন। অতঃপর তিনি মাথা তুলে বললেন, "তোমরা কবরের আযাব থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো।" এই কথাটি তিনি দুই বা তিনবার বললেন।\\r\\n\\r\\nএরপর তিনি বললেন: যখন মুমিন বান্দা দুনিয়া থেকে বিদায় নেওয়ার উপক্রম হয় এবং আখিরাতের দিকে যাত্রা শুরু করে, তখন আকাশ থেকে সাদা চেহারার একদল ফেরেশতা তার কাছে নেমে আসে, যাদের চেহারা সূর্যের মতো উজ্জ্বল। তারা তার দৃষ্টিসীমার দূরবর্তী স্থানে অবস্থান করে। তাদের সাথে জান্নাতের কাফনসমূহের মধ্য থেকে কাফন এবং জান্নাতের সুগন্ধিসমূহের মধ্য থেকে সুগন্ধি (হানূত) থাকে।\\r\\n\\r\\nএরপর মালাকুল মাউত (মৃত্যুর ফেরেশতা) এসে তার মাথার কাছে বসেন এবং বলেন: হে প্রশান্ত আত্মা! আল্লাহর ক্ষমা ও সন্তুষ্টির দিকে বেরিয়ে এসো। তখন আত্মাটি চামড়ার মশক থেকে পানির ফোঁটা গড়িয়ে পড়ার মতো সহজে বেরিয়ে আসে। অতঃপর তিনি তা গ্রহণ করেন। তিনি আত্মাটি গ্রহণ করার পর পলকের জন্যও নিজের হাতে রাখেন না, যতক্ষণ না অন্য ফেরেশতারা তা গ্রহণ করেন এবং সেই কাফন ও সুগন্ধির মধ্যে রাখেন। তখন তা থেকে পৃথিবীর বুকে পাওয়া সর্বোত্তম মৃগনাভির (মিশকের) সুঘ্রাণের মতো ঘ্রাণ বের হয়।\\r\\n\\r\\nতারা সেই আত্মাকে নিয়ে আরোহণ করতে থাকেন। ফেরেশতাদের যে দলের পাশ দিয়ে তারা অতিক্রম করেন, তারাই জিজ্ঞেস করেন: এই পবিত্র আত্মাটি কার? তারা উত্তর দেন: এটি অমুকের পুত্র অমুকের আত্মা, পৃথিবীতে তাকে যে উত্তম নামে ডাকা হতো, সেই নামেই তারা তার পরিচয় দেন। এইভাবে তারা আত্মাকে নিয়ে দুনিয়ার আকাশ পর্যন্ত ওঠেন। তারা দরজা খোলার আবেদন করেন এবং তাদের জন্য দরজা খুলে দেওয়া হয়। এরপর প্রত্যেক আকাশের নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতারা তাকে পরবর্তী আকাশ পর্যন্ত এগিয়ে দেন, এভাবে সপ্তম আকাশ পর্যন্ত পৌঁছানো হয়।\\r\\n\\r\\nতখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: আমার এই বান্দার আমলনামা সপ্তম আকাশের ‘ইল্লিয়্যীনে লিপিবদ্ধ করো। এবং তাকে আবার পৃথিবীতে ফিরিয়ে দাও। কারণ, আমি মাটি থেকে তাদের সৃষ্টি করেছি, তাতেই তাদের ফিরিয়ে দেব এবং আরেকবার সেখান থেকেই তাদের বের করে আনব।\\r\\n\\r\\nতিনি বলেন, অতঃপর তার আত্মাকে তার দেহে ফিরিয়ে দেওয়া হয়। দুজন ফেরেশতা এসে তাকে বসান এবং তাকে জিজ্ঞেস করেন: তোমার রব কে? সে উত্তর দেয়: আমার রব আল্লাহ। তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: তোমার দ্বীন কী? সে বলে: আমার দ্বীন ইসলাম। তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: এই ব্যক্তিটি কে, যাকে তোমাদের মাঝে পাঠানো হয়েছিল? সে বলে: তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: তুমি কীভাবে জানলে? সে বলে: আমি আল্লাহর কিতাব পাঠ করেছি, তাতে ঈমান এনেছি এবং তাকে সত্য বলে স্বীকার করেছি।\\r\\n\\r\\nতখন আকাশ থেকে এক ঘোষণাকারী ঘোষণা করেন: আমার বান্দা সত্য বলেছে। অতএব, তার জন্য জান্নাতের বিছানা বিছিয়ে দাও, তাকে জান্নাতের পোশাক পরিয়ে দাও এবং তার জন্য জান্নাতের দিকে একটি দরজা খুলে দাও। ফলে তার কাছে জান্নাতের সুঘ্রাণ ও প্রশান্তিদায়ক বাতাস আসতে থাকে এবং তার কবরকে তার দৃষ্টিসীমা পর্যন্ত প্রশস্ত করে দেওয়া হয়। তখন তার কাছে একজন সুন্দর চেহারার, সুন্দর পোশাক পরিহিত ও সুগন্ধযুক্ত পুরুষ আসেন এবং বলেন: এমন সুসংবাদ গ্রহণ করো যা তোমাকে আনন্দিত করবে। আজ সেই দিন, যার ওয়াদা তোমাকে দেওয়া হতো। সে জিজ্ঞেস করে: আপনি কে? আপনার চেহারা তো কল্যাণ বয়ে আনা চেহারা! তিনি বলেন: আমি তোমার নেক আমল। তখন সে বলে: হে আমার রব! কিয়ামত কায়েম করো, যেন আমি আমার পরিবার ও সম্পদের কাছে ফিরে যেতে পারি।\\r\\n\\r\\nপক্ষান্তরে, যখন কোনো কাফির বান্দা দুনিয়া থেকে বিদায় নেওয়ার উপক্রম হয় এবং আখিরাতের দিকে যাত্রা শুরু করে, তখন আকাশ থেকে কালো চেহারার একদল ফেরেশতা তার কাছে নেমে আসে, যাদের সাথে মোটা পশমের/চটযুক্ত কাপড় (মুসুহ) থাকে। তারা তার দৃষ্টিসীমার দূরবর্তী স্থানে অবস্থান করে। এরপর মালাকুল মাউত এসে তার মাথার কাছে বসেন এবং বলেন: হে দুষ্কৃতিকারী আত্মা! আল্লাহর অসন্তুষ্টি ও ক্রোধের দিকে বেরিয়ে এসো।\\r\\n\\r\\nতিনি বলেন: তখন আত্মা তার দেহের মধ্যে ছড়িয়ে যায় (বা কঠিন হয়ে আটকে যায়)। ফেরেশতা যখন তাকে টেনে বের করেন, তখন শিরা-উপশিরা ও রগগুলো ছিন্নভিন্ন হয়ে যায়, যেমন ভেজা পশমের মধ্য থেকে কাঁটাযুক্ত লোহার শলা বের করা হয়। অতঃপর তিনি তা গ্রহণ করেন। তিনি তা গ্রহণ করার পর পলকের জন্যও নিজের হাতে রাখেন না, যতক্ষণ না অন্য ফেরেশতারা তা গ্রহণ করে সেই চটযুক্ত কাপড়ে রাখেন। তখন তা থেকে পৃথিবীর বুকে পাওয়া সবচেয়ে নিকৃষ্ট লাশের দুর্গন্ধের মতো ঘ্রাণ বের হয়।\\r\\n\\r\\nতারা তাকে নিয়ে আরোহণ করতে থাকেন। ফেরেশতাদের যে দলের পাশ দিয়ে তারা অতিক্রম করেন, তারাই জিজ্ঞেস করেন: এই অপবিত্র আত্মাটি কার? তারা উত্তর দেন: এটি অমুকের পুত্র অমুকের আত্মা, পৃথিবীতে তাকে যে নিকৃষ্ট নামে ডাকা হতো, সেই নামেই তারা তার পরিচয় দেন। এইভাবে তারা আত্মাকে নিয়ে দুনিয়ার আকাশ পর্যন্ত পৌঁছান এবং দরজা খোলার আবেদন করেন, কিন্তু তাদের জন্য দরজা খোলা হয় না। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেলাওয়াত করলেন: "তাদের জন্য আকাশের দরজা খোলা হবে না এবং তারা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না, যতক্ষণ না সূঁচের ছিদ্রের ভেতর দিয়ে উট প্রবেশ করে।" (সূরাহ আল-আ'রাফ, ৪০)\\r\\n\\r\\nতখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: আমার এই বান্দার আমলনামা সর্বনিম্ন জমিনে ‘সিজ্জীনে’ লিপিবদ্ধ করো। এবং তাকে আবার পৃথিবীতে ফিরিয়ে দাও। কারণ, আমি মাটি থেকে তাদের সৃষ্টি করেছি, তাতেই তাদের ফিরিয়ে দেব এবং আরেকবার সেখান থেকেই তাদের বের করে আনব। তিনি বলেন: অতঃপর তার আত্মাকে সজোরে নিক্ষেপ করা হয়। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেলাওয়াত করলেন: "যে আল্লাহর সাথে শিরক করে, সে যেন আকাশ থেকে পড়ে গেল, অতঃপর পাখি তাকে ছোঁ মেরে নিয়ে গেল, অথবা বাতাস তাকে উড়িয়ে বহু দূরে কোনো স্থানে নিক্ষেপ করল।" (সূরাহ আল-হাজ্জ, ৩১)\\r\\n\\r\\nঅতঃপর তার আত্মাকে তার দেহে ফিরিয়ে দেওয়া হয়। দুজন ফেরেশতা এসে তাকে বসান এবং জিজ্ঞেস করেন: তোমার রব কে? সে বলে: হায়! হায়! আমি জানি না। তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: তোমার দ্বীন কী? সে বলে: হায়! হায়! আমি জানি না।\\r\\n\\r\\nতখন আকাশ থেকে এক ঘোষণাকারী ঘোষণা করেন: তার জন্য জাহান্নামের বিছানা বিছিয়ে দাও, তাকে জাহান্নামের পোশাক পরিয়ে দাও এবং তার জন্য জাহান্নামের দিকে একটি দরজা খুলে দাও। ফলে তার কাছে জাহান্নামের উত্তাপ ও বিষাক্ত বাতাস আসতে থাকে। আর তার কবরকে তার জন্য এমনভাবে সংকুচিত করা হয় যে, তার পাঁজরের হাড়গুলো একটি আরেকটির মধ্যে ঢুকে যায়। তখন তার কাছে একজন কুৎসিত চেহারার, খারাপ পোশাক পরিহিত এবং দুর্গন্ধযুক্ত পুরুষ আসেন এবং বলেন: এমন দুঃসংবাদ গ্রহণ করো যা তোমাকে কষ্ট দেবে। আজ সেই দিন, যার ওয়াদা তোমাকে দেওয়া হতো। সে জিজ্ঞেস করে: আপনি কে? আপনার চেহারা তো অমঙ্গল বয়ে আনা চেহারা! তিনি বলেন: আমি তোমার মন্দ আমল। তখন সে বলে: হে আমার রব! কিয়ামত কায়েম করো না! হে আমার রব! কিয়ামত কায়েম করো না!
865 - أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، ⦗ص: 1299⦘ عَنْ زَاذَانَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
আল-বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির জানাযায় বের হলাম। এরপর তিনি দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেন।
866 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
আল-বারা' ইবনু আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হলাম, অতঃপর তিনি পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
867 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ⦗ص: 1300⦘ وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27] قَالَ: " التَّثْبِيتُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا: إِذَا جَاءَهُ مَلَكَانِ فِي الْقَبْرِ فَقَالَا لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّيَ اللَّهُ ، قَالَا لَهُ: فَمَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: دِينِيَ الْإِسْلَامُ ، قَالَا لَهُ: فَمَنْ نَبِيُّكَ؟ فَيَقُولُ: نَبِيَّ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم فَهَذَا التَّثْبِيتُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
আল-বারাআ ইবনু আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্র এই বাণী প্রসঙ্গে: "যারা ঈমান এনেছে, আল্লাহ্ তাদেরকে মজবুত বাক্য দ্বারা দুনিয়ার জীবনে এবং আখিরাতে সুপ্রতিষ্ঠিত রাখবেন।" [সূরা ইবরাহীম: ২৭] তিনি বলেন: দুনিয়ার জীবনে সুপ্রতিষ্ঠিত রাখা বলতে বোঝায়: যখন কবরে তার কাছে দুজন ফিরিশতা আসেন এবং তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: "তোমার রব কে?" তখন সে বলে: "আমার রব আল্লাহ্।" তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: "তোমার দীন কী?" তখন সে বলে: "আমার দীন ইসলাম।" তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: "তোমার নবী কে?" তখন সে বলে: "আমার নবী মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম।" আর এটিই হলো দুনিয়ার জীবনে সুপ্রতিষ্ঠিত রাখা।
868 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ ، وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ ، ⦗ص: 1302⦘ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ»
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'আ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই জাহান্নামের ফিতনা থেকে, এবং জাহান্নামের আযাব থেকে, এবং কবরের ফিতনা থেকে, এবং কবরের আযাব থেকে, এবং ধন-সম্পদের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, এবং দারিদ্র্যের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে।”
869 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ ، وَعَذَابِ النَّارِ ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ، ⦗ص: 1303⦘ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ ، وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ»
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু’আ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের ফিতনা এবং জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট কবরের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট অলসতা, বার্ধক্য, পাপ এবং ঋণ ও অর্থদণ্ড থেকে আশ্রয় চাই।”
870 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ ، ذَكَرَ فِيهِنَّ: «وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، وَلَهُ طُرُقٌ جَمَاعَةٌ
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বাক্যগুলো দ্বারা দু‘আ করতেন। তিনি সেগুলোর মধ্যে উল্লেখ করেছেন: ‘আর আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।’ (তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করেছেন)।
871 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا: إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَبْدِ ⦗ص: 1304⦘ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَالْمَسِيحِ الدَّجَّالِ»
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাহান্নামের শাস্তি, কবরের শাস্তি এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাইতেন।
872 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ»
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কবরের ফিতনা ও কবরের আযাব থেকে, এবং জীবন ও মরণের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, আর মাসীহ দাজ্জালের ফিতনার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"
873 - حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَنٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ ⦗ص: 1305⦘ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ ، فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ "
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তাশাহ্হুদ (আত্তাহিয়্যাতু) শেষ করে, সে যেন চারটি বিষয় থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে: জাহান্নামের আযাব থেকে, কবরের আযাব থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে।
874 - أَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ⦗ص: 1306⦘ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ ، فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَعَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَشَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ، ثُمَّ لِيَدْعُ لِنَفْسِهِ بَعْدُ بِمَا شَاءَ " وَلِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ جَمَاعَةٌ
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) শেষ করবে, সে যেন চারটি জিনিস থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করে: কবরের আযাব থেকে, জাহান্নামের আযাব থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে। এরপর সে যা ইচ্ছা নিজের জন্য দুআ করবে।
875 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ ، كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ وَيَقُولُ: «قُولُوا اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ ⦗ص: 1307⦘ الدَّجَّالِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে এই দু’আটি এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি তাঁদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: "তোমরা বলো: 'হে আল্লাহ! আমরা আপনার কাছে জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার কাছে মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার কাছে জীবন ও মরণের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।'"
876 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ.
এবং তিনি অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
877 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: فَقَدِ اسْتَعَاذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الدَّجَّالِ ، وَعَلَّمَ أُمَّتَهُ أَنْ يَسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ فَيَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِينَ أَنْ يَسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْهُ ⦗ص: 1308⦘ وَقَدْ حَذَّرَ أُمَّتَهُ فِي غَيْرِ حَدِيثٍ الدَّجَّالَ ، وَوَصَفَهُ لَهُمْ فَيَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِينَ أَنْ يَحْذَرُوهَ وَيَسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ زَمَانٍ يَخْرُجُ فِيهِ الدَّجَّالُ ، فَيَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِينَ أَنْ يَحْذَرُوهُ وَيَسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ زَمَانٍ يَخْرُجُ فِيهِ الدَّجَّالُ ، فَإِنَّهُ زَمَانٌ صَعْبٌ ، أَعَاذَنَا اللَّهُ وَإِيَّاكُمْ مِنْهُ وَقَدْ رُوِيَ أَنَّهُ قَدْ خُلِقَ ، وَهُوَ فِي الدُّنْيَا مُوثَقٌ بِالْحَدِيدِ إِلَى الْوَقْتِ الَّذِي يَأْذَنُ اللَّهُ عز وجل بِخُرُوجِهِ
আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই বাক্যগুলো দ্বারা দু‘আ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট জাহান্নামের আযাব থেকে, কবরের আযাব থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।”
878 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ قَدْ أَكَلَ الطَّعَامَ ، وَمَشَى فِي الْأَسْوَاقِ» يَعْنِي الدَّجَّالَ
ইমরান ইবনে হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জেনে রাখো, নিশ্চয়ই সে খাবার খেয়েছে এবং বাজারে চলাচল করেছে (অর্থাৎ দাজ্জাল)।
879 - وَحَدَّثَنَا أَيْضًا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ⦗ص: 1309⦘ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ ،: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَقَدْ أَكَلَ الطَّعَامَ ، وَمَشَى فِي الْأَسْوَاقِ» يَعْنِي الدَّجَّالَ
রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সে অবশ্যই খাবার খেয়েছে এবং বাজারে চলাচল করেছে।" (তিনি দাজ্জালকে উদ্দেশ্য করে এ কথা বলেছেন।)
880 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، ⦗ص: 1310⦘ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الدَّجَّالُ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ»
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দাজ্জাল হলো এমন যার একটি চোখ অপসারিত (বা ত্রুটিপূর্ণ)। তার ওপর একটি স্থূল (মোটা) বর্ধিত অংশ থাকবে। তার দুই চোখের মাঝখানে ‘কাফির’ লেখা থাকবে।