الحديث


الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল





الجامع الكامل (3381)
আল-জামি` আল-কামিল (3381)


3381 - عن أبي قتادة، أن النبي صلى الله عليه وسلم حين قدم المدينة سأل عن البراء بن معرور، فقالوا: توفي، وأوصى بثلثه لك يا رسول الله، أوصى أن يوجه إلى القبلة لما احتضر، فقال رسول الله:"أصاب الفطرة، وقد رددت ثلثه على ولده" ثم ذهب فصلى عليه فقال: اللهم اغفر له، وارحمه، وأدخله جنتك وقد فعلت".

حسن: رواه الحاكم (1/ 353) وعنه البيهقي (3/ 384) من طريق نعيم بن حماد، ثنا عبد العزيز ابن محمد الدراوردي، عن يحيى بن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، عن أبي قتادة فذكره.

قال الحاكم:"هذا حديث صحيح، فقد احتج البخاري بنعيم بن حماد، واحتج مسلم بن الحجاج بالدراوردي، ولم يخرجا هذا الحديث، ولا أعلم في توجه المحتضر إلى القبلة غير هذا الحديث.

وقع في نسخة"المستدرك" للحاكم و"السنن الكبرى" للبيهقي: عن يحيى بن عبد الله، عن أبيه، وليس عندهما عن أبي قتادة.

لكن نقل الزيلعي في"نصب الراية" (2/ 252) من طريق الحاكم مع الزيادة في الإسناد عن أبي قتادة".

وكذلك فعل الحافظ في التلخيص فقال:"رواه الحاكم والبيهقي عن أبي قتادة"، والنووي في"المجموع" (5/ 116 - 117) فقال:"رواه الحاكم والبيهقي من حديث أبي قتادة" وكذا في"الخلاصة" (3268).

فيظهر منه وقوع خطأ في نسخة المستدرك، ومن ثم سنن البيهقي.

قال البيهقي:"كان البراء بن معرور أول من استقبل القبلة حيًا وميتًا".

وروى يعقوب بن سفيان في تاريخه عن طريق ابن شهاب، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن كعب قال: قال كعب: كان البراء بن معرور أول من استقبل الكعبة حيًا، وعند حضرة وفاته قبل أن
يتوجهها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمره أن يستقبل بيت المقدس فأطاع، فلما كان

عند موته أمر أهله أن يوجهوه قبل الكعبة.

والبراء توفي قبل مقدم النبي في المدينة بشهر.




অনুবাদঃ আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন, তখন তিনি বারা ইবনু মা’রূর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তারা বলল, তিনি ইন্তিকাল করেছেন এবং তাঁর সম্পদের এক-তৃতীয়াংশ আপনার জন্য ওসিয়ত করে গেছেন, হে আল্লাহর রাসূল! যখন তাঁর মুমূর্ষু অবস্থা এসেছিল, তখন তিনি ওসিয়ত করেছিলেন যেন তাঁকে কিবলার দিকে ফিরানো হয়। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন বললেন: "তিনি স্বভাবজাত ধর্মকে (ফিতরাত) গ্রহণ করেছেন। আমি তার এক-তৃতীয়াংশ তার সন্তানদের ফিরিয়ে দিলাম।" এরপর তিনি গেলেন এবং তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, তার প্রতি দয়া করুন এবং তাকে আপনার জান্নাতে প্রবেশ করান—আপনি তা করে ফেলেছেন।"