হাদীস বিএন


আল-জামি` আল-কামিল





আল-জামি` আল-কামিল (11108)


11108 - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"عوذوا بالله من عذاب الله، عوذوا بالله من عذاب القبر، عوذوا بالله من فتنة المسيح الدجال، عوذوا بالله من فتنة المحيا والممات".

صحيح: رواه مسلم في المساجد (588: 132) عن محمد بن عباد، حدثنا سفيان، عن عمرو، عن طاوس، قال: سمعت أبا هريرة، يقول: فذكره.

وأكثر مسلم من ذكر طرقه وألفاظه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর আযাব থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও, তোমরা কবরের আযাব থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও, তোমরা মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও, তোমরা জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও।"









আল-জামি` আল-কামিল (11109)


11109 - عن أم خالد بنت خالد، قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يتعوذ من عذاب القبر. صحيح: رواه البخاري في الدعوات (6364) عن الحميدي، حدثنا سفيان، حدثنا موسى بن عقبة، قال: سمعت أم خالد بنت خالد، -قال: ولم أسمع أحدا سمع من النبي صلى الله عليه وسلم غيرها، - قالت فذكرته.




উম্মে খালিদ বিনতে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাইতে শুনেছি।









আল-জামি` আল-কামিল (11110)


11110 - عن زيد بن أرقم، قال: لا أقول لكم إلا كما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: كان يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من العجز، والكسل، والجبن، والبخل، والهرم، وعذاب القبم، اللهم! آت نفسي تقواها، وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليها ومولاها، اللهم! إني أعوذ بك من علم لا ينفع، ومن قلب لا يخشع، ومن نفس لا
تشبع، ومن دعوة لا يستجاب لها".

صحيح: رواه مسلم في الذكر (2722) من طرق، عن أبي معاوية، عن عاصم، عن عبد الله بن الحارث، وعن أبي عثمان النهدي، عن زيد بن أرقم فذكره.




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি তোমাদের কাছে তা-ই বলি যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই অক্ষমতা, অলসতা, ভীরুতা, কৃপণতা, অধিক বার্ধক্য এবং কবরের আযাব থেকে। হে আল্লাহ! আমার আত্মাকে তার তাকওয়া দান করুন এবং তাকে পরিশুদ্ধ করুন। আপনিই সর্বোত্তম পরিশুদ্ধকারী। আপনিই তার অভিভাবক ও মালিক। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকার করে না, এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এমন আত্মা থেকে যা পরিতৃপ্ত হয় না এবং এমন দুআ থেকে যা কবুল করা হয় না।"









আল-জামি` আল-কামিল (11111)


11111 - عن عبد الله بن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يعلمهم هذا الدعاء، كما يعلمهم السورة من القرآن، يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من عذاب جهنم، وأعوذ بك من عذاب القبر، وأعوذ بك من فتنة المسيح الدجال، وأعوذ بك من فتنة المحيا والممات".

صحيح: رواه مالك في كتاب القرآن (33) عن أبي الزبير المكي، عن طاوس اليماني، عن عبد الله بن عباس فذكره.

ورواه مسلم في المساجد (590) عن قتيبة، عن مالك به.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের এই দু'আটি এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি তাদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই, আমি তোমার কাছে কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই, আমি তোমার কাছে মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই, এবং আমি তোমার কাছে জীবন ও মরণের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।"









আল-জামি` আল-কামিল (11112)


11112 - عن عمر بن الخطاب قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يتعوذ من خمس: من الجبن، والبخل، وسوء العمر، وفتنة الصدر، وعذاب القبر.

صحيح: رواه أبو داود (1539)، والنسائي (5443)، وابن ماجه (3844)، وأحمد (145)، وصحّحه الحاكم (1/ 530) كلهم من طريق إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن عمر بن الخطاب فذكره.

وصحّحه ابن حبان (1024) من طريق يونس بن أبي إسحاق، عن أبي إسحاق به.

وقال الحاكم:"هذا حديث صحيح على شرط الشيخين".

وهو كما قال وإن كان اختلف في وصله وإرساله فقد رجح الدارقطني الموصول. العلل (2/ 187 - 188)، ولكن رجح أبو زرعة المرسل (العلل (1990).

ورُوي أيضا عن ابن مسعود رواه النسائي (5446) من طريق زكريا، عن أبي إسحاق، عن عمرو بن ميمون، عن ابن مسعود نحوه مرفوعا.

وزكريا هو ابن أبي زائدة سمع من أبي إسحاق بأخرة.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঁচটি জিনিস থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন: কাপুরুষতা, কৃপণতা, নিকৃষ্ট বার্ধক্য/খারাপ জীবন, অন্তরের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে।









আল-জামি` আল-কামিল (11113)


11113 - عن عبد الله بن عمرو بن العاص، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهؤلاء الكلمات:"اللهم! إني أعوذ بك من غلبة الدين، وغلبة العدو، وشماتة الأعداء".

حسن: رواه النسائي (5475)، وصحّحه ابن حبان (1027) والحاكم (1/ 531) كلهم من طريق ابن وهب، عن حيي بن عبد الله، حدثني أبو عبد الرحمن الحبلي، عن عبد الله بن عمرو بن العاص فذكره.

وقال الحاكم:"هذا حديث صحيح على شرط مسلم".

وإسناده حسن من أجل حيي بن عبد الله وهو المعافري لم يخرج له مسلم وهو مختلف فيه،
لكنه لا بأس به إذا كان لحديثه أصل.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাক্যগুলো দ্বারা দোয়া করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি ঋণের বোঝা থেকে, শত্রুর প্রাধান্য থেকে এবং শত্রুদের উপহাস থেকে।"









আল-জামি` আল-কামিল (11114)


11114 - عن عثمان بن أبي العاص، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهذه الدعوات:"اللهم إني أعوذ بك من الكسل، والهرم، والجبن والعجز، ومن فتنة المحيا والممات".

حسن: رواه النسائي (5489) عن عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قال: حدثنا حماد بن مسعدة، عن هارون بن إبراهيم، عن محمد -هو ابن سيرين-، عن عثمان بن أبي العاص فذكره.

وإسناده حسن من أجل عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن وهو الزهري فإنه حسن الحديث.




উসমান ইবন আবী আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আগুলো করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি অলসতা, বার্ধক্য, ভীরুতা, অক্ষমতা, এবং জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে।"









আল-জামি` আল-কামিল (11115)


11115 - عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"اللهم إني أعوذ بك من الكسل، والهرم، والمغرم، والمأثم، وأعوذ بك من شر المسيح الدجال، وأعوذ بك من عذاب القبر، وأعوذ بك من عذاب النار".

حسن: رواه النسائي (5490)، وأحمد (6734) كلاهما من طريق الليث -هو ابن سعد-، عن يزيد بن الهاد، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده فذكره. وإسناده حسن من أجل عمرو بن شعيب فإنه حسن الحديث.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে অলসতা, বার্ধক্য, ঋণের বোঝা এবং পাপ থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি তোমার কাছে মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই, আমি তোমার কাছে কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই এবং আমি তোমার কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই।









আল-জামি` আল-কামিল (11116)


11116 - عن أبي اليَسَر، أن رسول صلى الله عليه وسلم كان يدعو:"اللهم إني أعوذ بك من الهدم، وأعوذ بك من التردي، وأعوذ بك من الغرق، والحرق، والهرم، وأعوذ بك أن يتخبطني الشيطان عند الموت، وأعوذ بك أن أموت في سبيلك مدبرا، وأعوذ بك أن أموت لديغا".

وزاد في رواية: والغمّ.

حسن: رواه أبو داود (1552 - 1553)، والنسائي (5531 - 5532)، وأحمد (15523) كلهم من طرق عن عبد الله بن سعيد، عن صيفي مولى أفلح مولى أبي أيوب، عن أبي اليسر فذكره.

وإسناده حسن من أجل صيفي وهو ابن زياد الأنصاري فإنه حسن الحديث.

ومنهم من زاد في إسناده"عن جده أبي هند" بين عبد الله بن سعيد، وصيفي.

كذا رواه الحاكم (1/ 531) وقال: صحيح الإسناد.

وتعقبه الذهبي بقوله:"أخرجه أبو داود والنسائي بطرق وليس فيه"عن جده".

وعلى هذا فهو من المزيد في متصل الأسانيد إلا أن أبا حاتم يرى أن الزيادة أشبه. العلل (2085).

ورواه بعضهم فجعله من مسند أبي الأسود السلمي كما عند النسائي (5533) وهذا وهم كما قال المزي في تحفة الأشراف (8/ 307).




আবূল ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বলে দু'আ করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই ধ্বংস হওয়া (বা ধসে পড়া) থেকে, এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই উচ্চ স্থান থেকে পতন থেকে, এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই ডুবে যাওয়া, আগুনে পুড়ে যাওয়া ও অতি বার্ধক্য থেকে। এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই যেন শয়তান মৃত্যুর সময় আমাকে বিভ্রান্ত না করে, এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই যেন আমি আপনার পথে পৃষ্ঠ প্রদর্শনকারী অবস্থায় মৃত্যুবরণ না করি, এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই যেন আমি দংশিত (বিষাক্ত প্রাণীর কামড়ে) হয়ে মৃত্যুবরণ না করি।"

অপর এক বর্ণনায় (দু'আর মধ্যে) 'দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি' (الغمّ) শব্দটি অতিরিক্ত উল্লেখ করা হয়েছে।









আল-জামি` আল-কামিল (11117)


11117 - عن فروة بن نوفل الأشجعي، قال: سألت عائشة عما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو به الله، قالت: كان يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من شر ما عملت ومن شر ما لم أعمل".
صحيح: رواه مسلم في الذكر والدعاء (2716) من طرق، عن جرير، عن منصور، عن هلال، عن فروة بن نوفل الأشجعي فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আশ্রয় চাই আমি যা করেছি তার অনিষ্ট থেকে এবং এবং আমি যা করিনি তার অনিষ্ট থেকে।"









আল-জামি` আল-কামিল (11118)


11118 - عن ابن عباس، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:"اللهم! لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت، وبك خاصمت، اللهم! إني أعوذ بعزتك، لا إله إلا أنت، أن تضلني، أنت الحي الذي لا يموت، والجن والإنس يموتون".

متفق عليه: رواه مسلم في الذكر والدعاء (2717) عن حجاج بن الشاعر، حدثنا عبد الله بن عمرو أبو معمر، حدثنا عبد الوارث، حدثنا الحسين، حدثني ابن بريدة، عن يحيى بن يعمر، عن ابن عباس فذكره.

ورواه البخاري في التوحيد (7383) عن أبي معمر، عن عبد الوارث به مقتصرا على قوله:"أعوذ بعزتك الذي لا إله إلا أنت الذي لا يموت والجن والإنس يموتون".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আত্মসমর্পণ করলাম, তোমার প্রতি ঈমান আনলাম, তোমার উপর ভরসা করলাম, তোমার দিকে মনোনিবেশ করলাম এবং তোমার (সাহায্যের) মাধ্যমে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করলাম। হে আল্লাহ! আমি তোমার ইজ্জত ও মহিমার মাধ্যমে আশ্রয় চাই—তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই—যাতে তুমি আমাকে পথভ্রষ্ট না করো। তুমিই সেই চিরঞ্জীব, যিনি কখনও মৃত্যুবরণ করেন না, আর জিন ও মানুষ মৃত্যুবরণ করে।"









আল-জামি` আল-কামিল (11119)


11119 - عن أبي هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من الجوع فإنه بئس الضجيع، وأعوذ بك من الخيانة فإنها بئست البطانة".

حسن: رواه أبو داود (1547)، والنسائي (5468)، وصحّحه ابن حبان (1029) كلهم من طريق عبد الله بن إدريس، عن ابن عجلان، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة فذكره.

وإسناده حسن من أجل ابن عجلان واسمه محمد فإنه حسن الحديث.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট ক্ষুধা থেকে আশ্রয় চাই, কারণ তা অতি নিকৃষ্ট শয্যাসঙ্গী। আর আমি আপনার নিকট খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) থেকে আশ্রয় চাই, কারণ তা অতি নিকৃষ্ট গোপন সহচর।"









আল-জামি` আল-কামিল (11120)


11120 - عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من الفقر، والقلة، والذلة، وأعوذ بك من أن أَظلِم أو أُظلَم".

صحيح: رواه أبو داود (1544)، والنسائي (5460، 5462) وأحمد (8053)، والبخاري في الأدب المفرد (678)، وصحّحه ابن حبان (1030)، والحاكم (1/ 541 - 542) كلهم من طرق، عن حماد بن سلمة، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن سعيد بن يسار، عن أبي هريرة فذكره.

وإسناده صحيح.

وقال الحاكم:"هذا حديث صحيح الإسناد على شرط مسلم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই দারিদ্র্য, স্বল্পতা এবং লাঞ্ছনা থেকে। আর আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই যেন আমি যুলম না করি এবং যেন আমার উপর যুলম করা না হয়।"









আল-জামি` আল-কামিল (11121)


11121 - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"تعوذوا بالله من جار السوء في دار المقام؛ فإن جار البادية يتحول عنك".

حسن: رواه النسائي (5502)، وصحّحه ابن حبان (1033) كلاهما من طريق محمد بن عجلان، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبي هريرة فذكره.

وإسناده حسن من أجل محمد بن عجلان فإنه حسن الحديث، وتوبع أيضا.

رواه أحمد (8553)، وصحّحه الحاكم (1/ 532) كلاهما من طريق عبد الرحمن بن إسحاق،
عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"تعوذوا بالله من شر جار المقام، فإن جار المسافر إذا شاء أن يزايل زايل".

وقال الحاكم:"هذا حديث صحيح على شرط مسلم".

قلت: عبد الرحمن بن إسحاق هو المدني فيه كلام يسير ينزل حديثه إلى درجة الحسن.

وقوله:"يزايل" أي يفارق.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "স্থায়ী আবাসের (বাড়িতে) মন্দ প্রতিবেশী থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও। কেননা (সাময়িক বা) মরুভূমির প্রতিবেশী তোমার কাছ থেকে সরে যায় (বা পরিবর্তিত হয়)।"









আল-জামি` আল-কামিল (11122)


11122 - عن عقبة بن عامر قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"اللهم إني أعوذ بك من يوم السوء، ومن ليلة السوء، ومن ساعة السوء، ومن صاحب السوء، ومن جار السوء في دار المقامة".

حسن: رواه الطبراني في الكبير (17/ 294) من طريق يحيى بن محمد بن السكن، حدثنا بشر ابن ثابت، أخبرنا موسى بن علي بن رباح، عن أبيه، عن عقبة بن عامر فذكره.

وإسناده حسن من أجل يحيى بن محمد بن السكن وبشر بن ثابت وموسى بن علي فإن هؤلاء كل واحد منهم حسن الحديث.

وقال الهيثمي في المجمع (10/ 144):"رجاله رجال الصحيح غير بشر بن ثابت البزار وهو ثقة".




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আশ্রয় চাই মন্দ দিন থেকে, মন্দ রাত থেকে, মন্দ মুহূর্ত থেকে, মন্দ সাথী থেকে এবং স্থায়ী নিবাসে (অবস্থানের জায়গায়) মন্দ প্রতিবেশী থেকে।"









আল-জামি` আল-কামিল (11123)


11123 - عن زياد بن علاقة عن عمه: كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول:"اللهم! جنبني منكرات الأخلاق والأهواء والأعمال، والأدواء".

صحيح: رواه الترمذي (3591)، وصحّحه ابن حبان (960)، والحاكم (1/ 532) كلهم من طرق عن أبي أسامة قال حدثنا مسعر، عن زياد بن علاقة، عن عمه فذكره. واللفظ للحاكم. إسناده صحيح.

وعم زياد بن علاقة هو قطبة بن مالك من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم.

وقال الحاكم:"هذا حديث صحيح الإسناد على شرط مسلم".

وقال الترمذي:"هذا حديث حسن غريب" وذلك لأنه رواه من طريق سفيان بن وكيع عن أبي أسامة به. وسفيان ضعيف لكنه توبع.

وأما ما روي عن أبي هريرة، قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من الشقاق، والنفاق، وسوء الأخلاق". فإسناده ضعيف.

رواه أبو داود (1546)، والنسائي (5471) كلاهما عن عمرو بن عثمان، حدثنا بقية، حدثنا ضبارة بن عبد الله بن أبي السليك، عن دويد بن نافع، حدثنا أبو صالح السمان، قال: قال أبو هريرة فذكره.

وضبارة بن عبد الله بن مالك بن أبي السليك الحضرمي ويقال: الألهاني، ذكره ابن حبان في
الثقات وقال: يعتبر حديثه من رواية الثقات عنه. وذكره ابن عدي في الكامل، وساق له ستة أحاديث مناكير، وقال ابن القطان:"مجهول".




কুতবাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আমাকে খারাপ চরিত্র, কু-প্রবৃত্তি, মন্দ কাজসমূহ এবং (মন্দ) রোগ/অসুস্থতা থেকে দূরে রাখুন।"









আল-জামি` আল-কামিল (11124)


11124 - عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"سلُوا اللهَ علمًا نافعًا، وتعوّذوا بالله من علمٍ لا ينفع".

حسن: رواه ابن ماجه (3843) عن علي بن محمد، قال: حدّثنا وكيع، عن أسامة بن زيد، عن محمد بن المنكدر، عن جابر، فذكر الحديث.

وإسناده حسن من أجل أسامة بن زيد، فإنه صدوق، وباقي رجاله ثقات.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর কাছে উপকারী জ্ঞান প্রার্থনা করো এবং অপকারী জ্ঞান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও।"









আল-জামি` আল-কামিল (11125)


11125 - عن عبد الله بن عمرو، قال: كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يتعوَّذ من علم لا ينفع، ودعاء لا يُسمع، وقلب لا يخشع، ونفسٍ لا تشبع.

صحيح: رواه النسائيّ (5442)، وأحمد (6557) كلاهما من حديث عبد الرحمن -هو ابن مهدي-، عن سفيان، عن أبي سنان، عن عبد الله بن أبي الهذيل، عن عبد الله بن عمرو، فذكره. وإسناده صحيح.

ورواه الترمذي (3482) من وجه آخر عن عبد الله بن عمرو، وقال عقبه:"حديثٌ حسنٌ صحيحٌ غريب من هذا الوجه من حديث عبد الله بن عمرو".




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় চাইতেন যা কোনো উপকারে আসে না, এমন দু'আ থেকে যা শোনা হয় না (বা কবুল হয় না), এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন আত্মা থেকে যা তৃপ্ত হয় না।









আল-জামি` আল-কামিল (11126)


11126 - عن أنس، أنّ النّبيَّ صلى الله عليه وسلم كان يقول:"اللهمّ! إنّي أعوذ بك من قول لا يسمع، وعمل لا يُرفع، وقلبٍ لا يخشع، وعلم لا ينفع".

صحيح: رواه أحمد (13003)، وصحّحه ابن حبان (83) كلاهما من طريق حماد بن سلمة، عن قتادة، عن أنس، فذكره. وإسناده صحيح.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি— এমন কথা থেকে যা শোনা হয় না (কবুল করা হয় না), এমন কাজ থেকে যা (উপরে) উঠানো হয় না (কবুল করা হয় না), এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এবং এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকার করে না।”









আল-জামি` আল-কামিল (11127)


11127 - عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهذه الدعوات:"اللهم! إني أعوذ بك من علم لا ينفع، وقلب لا يخشع، ودعاء لا يسمع، ونفس لا تشبع" ثم يقول:"اللهم! إني أعوذ بك من هؤلاء الأربع".

حسن: رواه النسائي (5470)، وأحمد (14023)، وصحّحه الحاكم (1/ 104) كلهم من طريق خلف بن خليفة، عن حفص ابن أخي أنس، عن أنس فذكره. وإسناده حسن من أجل خلف ابن خليفة وحفص ابن أخي أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আগুলো করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই এমন ইলম (জ্ঞান) থেকে যা কোনো উপকারে আসে না, এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এমন দু'আ থেকে যা শোনা (কবুল করা) হয় না এবং এমন আত্মা (নফস) থেকে যা তৃপ্ত হয় না।" এরপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এই চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাই।"