হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (11677)


11677 - وَفِي رِوَايَةٍ: وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَوْفِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




অপর এক বর্ণনায় (এসেছে): আর পড়ুন (বা বলুন), ‘কুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরূন’ (সূরা)।

এটি ত্বাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে হুসাইন ইবনুল হাসান আল-আওফী আছেন, যিনি দুর্বল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11678)


11678 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ يُقْرِئُ الرَّجُلَ الْآيَةَ، ثُمَّ يَقُولُ: لَهِيَ خَيْرٌ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، أَوْ مِمَّا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ حَتَّى يَقُولَ ذَلِكَ فِي الْقُرْآنِ كُلِّهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো ব্যক্তিকে কুরআনের একটি আয়াত শিক্ষা দিতেন, তখন বলতেন: এটি (এই আয়াতটি) ঐ বস্তু অপেক্ষা উত্তম যার উপর সূর্য উদিত হয়, অথবা পৃথিবীতে যা কিছু রয়েছে, সেই সব কিছু থেকে। তিনি সমগ্র কুরআন সম্পর্কেই এরূপ বলতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11679)


11679 - وَفِي رِوَايَةٍ: كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِذَا أَصْبَحَ أَتَاهُ النَّاسُ فِي دَارِهِ، فَيَقُولُ: عَلَى مَكَانِكُمْ، ثُمَّ يَمُرُّ بِالَّذِينِ
يُقْرِئُهُمُ الْقُرْآنَ، فَيَقُولُ: أَيَا فُلَانُ، بِأَيِّ سُورَةٍ أَنْتَ؟ فَيُخْبِرُهُ [فَيَقُولُ] فِي أَيِّ آيَةٍ، فَيَفْتَحُ عَلَيْهِ الْآيَةَ الَّتِي تَلِيهَا ثُمَّ يَقُولُ: تَعَلَّمْهَا فَإِنَّهَا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ. قَالَ: فَيَظُنُّ الرَّجُلُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ خَيْرٌ مِنْهَا، ثُمَّ يَمُرُّ بِالْآخْرَ فَيَقُولُ لَهُ: مِثْلَ ذَلِكَ، حَتَّى يَقُولَ ذَلِكَ لِكُلِّهِمْ.
رَوَاهُ كُلَّهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُ الْجَمِيعِ ثِقَاتٌ، إِلَّا أَنَّ مِنْ قَوْلِي: وَفِي رِوَايَةٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সকালে উঠতেন, তখন লোকেরা তাঁর বাড়িতে সমবেত হতো। তিনি বলতেন, "তোমরা তোমাদের জায়গাতেই থাকো।" এরপর তিনি তাদের পাশ দিয়ে যেতেন যাদেরকে তিনি কুরআন শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন, "ওহে অমুক! তুমি এখন কোন সূরাতে আছো?" সে তাঁকে জানালে (তিনি জিজ্ঞেস করতেন) "কোন আয়াতে?" অতঃপর তিনি তাকে তার পরের আয়াতটি শিখিয়ে দিতেন এবং বলতেন, "এটি শিখে নাও, কেননা এটি তোমার জন্য আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী সকল কিছুর চেয়ে উত্তম।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকটি ধারণা করত যে কুরআনে এর চেয়ে উত্তম আর কোনো আয়াত নেই। এরপর তিনি অন্য আরেকজনের পাশ দিয়ে যেতেন এবং তাকেও অনুরূপ কথা বলতেন, এভাবে তিনি তাদের সকলের জন্যই তা করতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11680)


11680 - وَعَنِ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: لَوْ قِيلَ لَأَحَدِكُمْ: لَوْ غَدَوْتَ إِلَى الْقَرْيَةِ كَانَ لَكَ أَرْبَعُ قَلَائِصَ، كَانَ يَقُولُ: قَدْ أَبَى اللَّهُ لِي أَنْ أَغْدُوَ، وَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ غَدَا فَتَعَلَّمَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعٍ وَأَرْبَعٍ، حَتَّى عَدَّ شَيْئًا كَثِيرًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، إِلَّا أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ لَمْ يَسْمَعْ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যদি তোমাদের কাউকে বলা হয় যে, তুমি যদি সকালে গ্রাম (বা নির্দিষ্ট স্থান) পর্যন্ত যাও, তবে তুমি চারটি অল্পবয়স্ক উটনী পাবে, তখন সে বলবে, আল্লাহ আমার জন্য সকালে বের হওয়া অসম্ভব করে দিয়েছেন (অর্থাৎ সে অলসতা করে)।

অথচ, তোমাদের কেউ যদি সকালে বের হয়ে আল্লাহর কিতাব থেকে একটি মাত্র আয়াতও শিখে নেয়, তবে তা তার জন্য চারটি, চারটি, চারটি (উট বা উটনীর) চেয়েও উত্তম হবে। এভাবে তিনি বহু সংখ্যক (উট বা উটনীর) হিসাব গণনা করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11681)


11681 - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ الظَّفَرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «يَخْرُجُ مِنَ الْكَاهِنَيْنِ رَجُلٌ يَدْرُسُ الْقُرْآنَ دِرَاسَةً لَا يَدْرُسُهَا أَحَدٌ يَكُونُ بَعْدَهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغِيثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَعَبْدُ اللَّهِ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَمُغِيثٌ: ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ وَلَمْ يُخْرِجْهُمَا أَحَدٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবু বুরদাহ আয-যাফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:

"দুই 'কাহিন' (বা গোত্র) থেকে এমন একজন লোক বের হবেন, যিনি এমনভাবে কুরআন অধ্যয়ন করবেন বা মুখস্থ করবেন যে, তাঁর পরে আর কেউ তা তেমনভাবে অধ্যয়ন করবে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11682)


11682 - عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلَّا جِيءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولَةً يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ، حَتَّى يُطْلِقَهُ الْحَقُّ أَوْ يُوثِقَهُ، وَمَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ نَسِيَهُ لَقِيَ اللَّهَ - تَعَالَى - وَهُوَ أَجْذَمُ».
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَفِي بَعْضِهِمْ خِلَافٌ.




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: দশজনেরও যে ব্যক্তি নেতা বা শাসক হবে, তাকে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আনা হবে যে, তার হাত তার গর্দানের সাথে শৃঙ্খলিত থাকবে। এরপর ন্যায়বিচার (আল্লাহর বিধান) তাকে হয় মুক্তি দেবে, না হয় তাকে (শৃঙ্খলে) আবদ্ধ করবে। আর যে ব্যক্তি কুরআন শিক্ষা করল, অতঃপর তা ভুলে গেল, সে আল্লাহ তাআলার সাথে কুষ্ঠরোগী (বা ক্ষতগ্রস্ত) অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11683)


11683 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ «أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَهُ: إِذَا أَتَيْتَ فُسْطَاطِي فَقُمْ فَأَخْبِرِ النَّاسَ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَلَا تَغْلُوا فِيهِ وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ وَلَا تَسْتَأْثِرُوا بِهِ». قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،
وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي الْبُيُوعِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




আব্দুর রহমান ইবনে শিবল আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (একবার) মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "তুমি যখন আমার তাবুতে আসবে, তখন দাঁড়াবে এবং মানুষকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে যা শুনেছ, তা জানাবে।"

তিনি (আব্দুর রহমান) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা কুরআন পাঠ করো। আর এতে সীমা লঙ্ঘন (বাড়াবাড়ি) করো না, একে পরিত্যাগ করে দূরে সরে যেও না, এর মাধ্যমে জীবিকা অর্জন করো না এবং এর দ্বারা (নিজের জন্য) একচেটিয়া প্রাধান্য বা সুবিধা চেও না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11684)


11684 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ شَافِعٌ لِصَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ، وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ، وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ عَنْ شَيْخِهِ الْمِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা কুরআন পাঠ করো, আর এর মাধ্যমে (পারিশ্রমিক গ্রহণ করে) জীবিকা নির্বাহ করো না, আর এর দ্বারা (সম্পদ) বৃদ্ধি করতে চেয়ো না, আর এর ব্যাপারে অতি বাড়াবাড়ি করো না, আর এটি থেকে দূরে থেকো না। তোমরা কুরআন শিক্ষা করো, কারণ এটি কিয়ামতের দিন তার সাথীর জন্য সুপারিশকারী হবে। তোমরা সূরা বাকারা শিক্ষা করো, কেননা তা গ্রহণ করা বরকত এবং তা ত্যাগ করা আফসোস। আর জাদুকররা এর উপর ক্ষমতা বিস্তার করতে পারে না।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11685)


11685 - َعَنْ الْقَاسِمِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَلَا يَعْمَلُ بِهِ كَمَثَلِ رَيْحَانَةٍ رِيحُهَا طَيِّبٌ، وَلَا طَعْمَ لَهَا، وَمَثَلُ الَّذِي يَعْمَلُ بِالْقُرْآنِ [وَلَا يَقْرَؤُهُ] كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلَا رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الَّذِي يَعْمَلُ بِالْقُرْآنِ وَيَقْرَؤُهُ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَلَا يَعْمَلُ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا خَبِيثٌ وَرِيحُهَا خَبِيثٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যে ব্যক্তি কুরআন তিলাওয়াত করে কিন্তু সে অনুযায়ী আমল করে না, তার উদাহরণ হলো সুগন্ধিযুক্ত ফুলের মতো, যার সুবাস চমৎকার কিন্তু কোনো স্বাদ নেই।

আর যে ব্যক্তি কুরআন অনুযায়ী আমল করে কিন্তু তিলাওয়াত করে না, তার উদাহরণ হলো খেজুরের মতো, যার স্বাদ চমৎকার কিন্তু কোনো সুবাস নেই।

আর যে ব্যক্তি কুরআন অনুযায়ী আমলও করে এবং তিলাওয়াতও করে, তার উদাহরণ হলো উত্তম লেবুর মতো (উত্রুজ ফল), যার স্বাদও চমৎকার এবং সুবাসও চমৎকার।

আর যে ব্যক্তি কুরআন তিলাওয়াতও করে না এবং আমলও করে না, তার উদাহরণ হলো হানযালা ফলের মতো (তিক্ত কুষ্মাণ্ড), যার স্বাদও নিকৃষ্ট এবং সুবাসও নিকৃষ্ট।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11686)


11686 - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَنْكُوسًا؟ فَقَالَ: ذَاكَ مَنْكُوسُ الْقَلْبِ. فَأُتِيَ بِمُصْحَفٍ قَدْ زُيِّنَ وَذُهِّبَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: إِنَّ أَحْسَنَ مَا زُيِّنَ بِهِ الْمُصْحَفُ تِلَاوَتُهُ فِي الْحَقِّ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি এসে বললো, "হে আবু আবদুর রহমান! আপনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে কী মনে করেন, যে কুরআন মাকুসান (উল্টো দিক থেকে বা আয়াত উল্টেপাল্টে) তিলাওয়াত করে?"
তিনি (ইবনে মাসউদ) বললেন, "সে তো উল্টো হৃদয়ের অধিকারী (মানকূসু'ল-কলব)।"
এরপর তাঁর কাছে একটি মুসহাফ (কুরআনের কপি) আনা হলো, যা অলংকৃত ও স্বর্ণখচিত ছিল। তখন আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "মুসহাফকে অলংকৃত করার জন্য সর্বোত্তম যে জিনিসটি আছে, তা হলো— যথাযথভাবে (হকের সাথে) তার তিলাওয়াত করা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11687)


11687 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ يَقُولُ: " عَوِّذُوا بِاللَّهِ مِنْ جُبِّ الْحَزَنِ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا جُبُّ الْحَزَنِ؟ قَالَ: " جُبُّ وَادٍ فِي قَعْرِ جَهَنَّمَ تَتَعَوَّذُ مِنْهُ جَهَنَّمُ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَرْبَعَمِائَةِ مَرَّةٍ، أَعَدَّهُ اللَّهُ - تَعَالَى - لِلْقُرَّاءِ الْمُرَائِينَ بِأَعْمَالِهِمْ، وَإِنَّ أَبْغَضَ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - قَارِئٌ يَزُورُ الْعُمَّالَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بُكَيْرُ بْنُ شِهَابٍ الدَّامَغَانِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَقَدْ تَقَدَّمَتْ أَحَادِيثُ فِيمَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُ فِي كِتَابِ الْخَوَارِجِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে এলেন এবং বলতে লাগলেন: "তোমরা 'জুব্বুল হাযান' (দুঃখের গর্ত) থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! জুব্বুল হাযান কী?"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তা হলো জাহান্নামের একেবারে তলদেশে অবস্থিত একটি উপত্যকা। জাহান্নাম প্রতিদিন চারশো বার এই উপত্যকা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চায়। আল্লাহ তা'আলা এটিকে সেসব ক্বারী বা কুরআন পাঠকের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন, যারা লোকদেখানোর উদ্দেশ্যে (রিয়া করে) আমল করে। আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে সবচেয়ে অপছন্দীয় সৃষ্টি হলো সেই ক্বারী, যে শাসকদের (ক্ষমতাসীনদের) সাথে দেখা-সাক্ষাৎ করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11688)


11688 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ لِهَذَا الْقُرْآنِ شِرَّةً، وَلِلنَّاسِ عَنْهُ فَتْرَةً، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْقَصْدِ فَنِعِمَّا هِيَ، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى الْأَعْرَاضِ فَأُولَئِكَ هُمْ قَوْمٌ
بُورٌ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ أَبُو مَعْشَرٍ نَجِيحٌ، وَهُوَ ضَعِيفٌ يُعْتَبَرُ بِحَدِيثِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই কুরআনের জন্য (প্রাথমিকভাবে) একটি প্রবল উদ্দীপনা (বা তীব্র আগ্রহ) থাকে, কিন্তু এরপর মানুষের মধ্যে এর প্রতি এক ধরনের শিথিলতা (বা আগ্রহে ভাটা) আসে। অতএব, যার শিথিলতা মধ্যমপন্থা অবলম্বনের দিকে হয় (অর্থাৎ সে পুরোপুরি ছেড়ে দেয় না), তবে তা কতই না উত্তম! আর যার শিথিলতা (কুরআন থেকে) সম্পূর্ণরূপে মুখ ফিরিয়ে নেওয়া বা বিমুখতার দিকে হয়, তবে তারাই হলো ধ্বংসপ্রাপ্ত জাতি।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11689)


11689 - عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ النَّعَمِ فِي الْعُقُلِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " «لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ» ". وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর কিতাব (কুরআন) শিক্ষা করো, এর (নিয়মিত) চর্চা করো এবং এটিকে সুর করে তেলাওয়াত করো। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! রশি দিয়ে বাঁধা পশুর চেয়েও এটি (কুরআন মন থেকে ভুলে যেতে) দ্রুত ছুটে যায়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11690)


11690 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِلَى أَعْطَانِهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، إِلَّا أَنَّ الطَّبَرَانِيَّ أَحْمَدَ لَمْ يَنْسِبْهُ، فَإِنْ كَانَ هُوَ ابْنَ الْخَلِيلِ فَهُوَ ضَعِيفٌ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَهُ فَلَمْ أَعْرِفْهُ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তোমরা কুরআনের তত্ত্বাবধান করো (বা নিয়মিত তা পাঠ করে এর সাথে সম্পর্ক রাখো)। শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, মানুষের অন্তর থেকে কুরআন বিস্মৃত হওয়া (ভুলে যাওয়া) দড়ি বাঁধা উট তার আস্তাবল থেকে পালিয়ে যাওয়ার চেয়েও দ্রুতগতিসম্পন্ন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11691)


11691 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ نَوَازِعِ الطَّيْرِ إِلَى أَوْطَانِهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الثَّلَاثَةِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْكَبِيرِ: " «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ وَحْشِيٌّ» ". قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ. وَرِجَالُ الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ ثِقَاتٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কুরআনের প্রতি যত্নবান হও (নিয়মিত চর্চা করো)। কেননা তা মানুষের বক্ষ থেকে এমন দ্রুত বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় (বা ভুলে যাওয়া সহজ হয়), যেমন দ্রুত পাখি তার নীড়ের দিকে ফিরে যায়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11692)


11692 - عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: «كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْمَدَّ لَيْسَ فِيهِ تَرْجِيعٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) ছিল মদ্ সহকারে (দীর্ঘ করে টেনে টেনে), যার মধ্যে কোনো তারজী’ (সুরের কম্পন বা ওঠানামা) ছিল না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11693)


11693 - عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ بِلُحُونِ الْعَرَبِ وَأَصْوَاتِهَا، وَإِيَّاكُمْ وَلُحُونَ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ وَأَهْلِ الْفِسْقِ، فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ بَعْدِي أَقْوَامٌ يُرَجِّعُونَ بِالْقُرْآنِ تَرْجِيعَ الْغِنَاءِ وَالرَّهْبَانِيَّةِ وَالنَّوْحِ، لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، مَفْتُونَةٌ قُلُوبُهُمْ، وَقُلُوبُ مَنْ يُعْجِبُهُمْ شَأْنُهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ رَاوٍ لَمْ يُسَمَّ وَبَقِيَّةُ أَيْضًا.




হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "তোমরা কুরআনকে আরবদের সুর ও আওয়াজের মাধ্যমে পাঠ করো। আর তোমরা আহলে কিতাব (ইয়াহুদি ও খ্রিস্টান) এবং পাপাচারীদের সুর (পড়ার ধরণ) থেকে অবশ্যই বিরত থেকো। কারণ, আমার পরে এমন কিছু সম্প্রদায় আসবে, যারা কুরআনকে গান, সন্ন্যাসীদের পাঠের ধরণ এবং শোকের মাতমের মতো করে আবৃত্তি করবে। এই আবৃত্তি তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না (অর্থাৎ অন্তরে পৌঁছাবে না)। তাদের অন্তর ফিতনাগ্রস্ত হবে এবং যারা তাদের এই কাজকর্মে মুগ্ধ হবে, তাদের অন্তরও ফিতনাগ্রস্ত হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11694)


11694 - عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ بِالْحُزْنِ فَإِنَّهُ نَزَلَ بِالْحُزْنِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা বিষণ্ণতা (বা গভীর ভয়ের ভাব) সহকারে কুরআন পাঠ করো, কেননা তা বিষণ্ণতার (ভাব নিয়ে) সাথেই নাযিল হয়েছে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11695)


11695 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ قِرَاءَةً مَنْ إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ يَتَحَزَّنُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ وَفِيهِ ضَعْفٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তি সর্বোত্তম তিলাওয়াতকারী, যে যখন কুরআন পাঠ করে, তখন সে শোকার্ত হয় (অর্থাৎ বিনয় ও বিষণ্ণতার সাথে তিলাওয়াত করে)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11696)


11696 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْذَنْ لِمُتَرَنِّمٍ بِالْقُرْآنِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ وَهُوَ كَذَّابٌ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কুরআনকে (গান বা কবিতার মতো) সুর করে পাঠকারীকে (এভাবে পাঠের) অনুমতি দেননি।”