মাজমাউয-যাওয়াইদ
11657 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «أَعْرِبُوا الْقُرْآنَ وَالْتَمِسُوا غَرَائِبَهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কুরআনের বিশুদ্ধভাবে পাঠ করো (বা এর ব্যাকরণগত নিয়ম অনুসরণ করো) এবং এর দুর্লভ ও গভীর অর্থসমূহ তালাশ করো।”
11658 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَعْرِبُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ عَرَبِيٌّ، وَإِنَّهُ سَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يَثْقَفُونَهُ وَلَيْسُوا
بِخِيَارِكُمْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ طُرُقٍ، وَفِيهَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحَدِ الطُّرُقِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা কুরআনকে ব্যাকরণসম্মতভাবে (আরবী ই'রাব অনুযায়ী) পাঠ করো, কারণ তা আরবী (ভাষায় অবতীর্ণ)। আর অচিরেই এমন কিছু লোক আসবে, যারা এর জ্ঞান অর্জন করবে, অথচ তারা তোমাদের মধ্যে উত্তম হবে না।
11659 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ قَالَا: «جَازَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَرَجُلٌ يَقْرَأُ الْحِجْرَ أَوْ سُورَةَ الْكَهْفِ، فَسَكَتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " هَذَا الْمَجْلِسُ الَّذِي أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ مُتَّصِلًا وَمُرْسَلًا، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ أَبُو الْمِقْدَامِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পথ অতিক্রম করছিলেন, এমন সময় একজন লোক সূরা আল-হিজর অথবা সূরা আল-কাহফ তিলাওয়াত করছিল। লোকটি (নবীজীকে দেখে) নীরব হয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটি সেই মজলিস, যার সাথে আমাকে আমার মনকে ধৈর্যশীল রাখার (অর্থাৎ, তাদের সাথে অবস্থান করার) নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।"
11660 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَتَعَلَّمُوا مِنْ مَأْدُبَةِ اللَّهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ. إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ هُوَ حَبْلُ اللَّهِ الَّذِي أَمَرَ بِهِ، وَهُوَ النُّورُ الْمُبِينُ وَالشِّفَاءُ النَّافِعُ، عِصْمَةٌ لِمَنِ اعْتَصَمَ بِهِ، وَنَجَاةٌ لِمَنْ تَمَسَّكَ بِهِ، لَا يَعْوَجُّ فَيُقَوَّمُ، وَلَا يَزِيغُ فَيُسْتَعْتَبُ، وَلَا تَنْقَضِي عَجَائِبُهُ، وَلَا يَخْلَقُ مِنْ رَدٍّ. اتْلُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - يَأْجُرُكُمْ بِكُلِّ حَرْفٍ [مِنْهُ] عَشْرَ حَسَنَاتٍ. لَمْ أُقَلْ لَكُمْ: (الم) حَرْفٌ، وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ، وَلَامٌ حَرْفٌ، وَمِيمٌ حَرْفٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيُّ (*) وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই এই কুরআন হলো আল্লাহ তাআলার বিশেষ মেহমানদারি (বা ভোজ)। সুতরাং তোমরা আল্লাহর এই মেহমানদারি থেকে যতটুকু সম্ভব শেখো।
নিশ্চয়ই এই কুরআন হলো আল্লাহর সেই রজ্জু (দড়ি) যার আদেশ তিনি দিয়েছেন। এটি হলো সুস্পষ্ট আলো (নূর) এবং উপকারী শেফা (আরোগ্য)। যে ব্যক্তি এটিকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরে, তার জন্য এটি সুরক্ষা (ইসমা)। আর যে ব্যক্তি এটিকে অবলম্বন করে, তার জন্য এটি মুক্তি (নাজাত)।
এটা বাঁকা হয় না যে, তাকে সোজা করতে হবে। আর এটি পথভ্রষ্ট হয় না যে, তাকে ক্ষমা চাইতে হবে বা ক্ষমা প্রার্থনার সুযোগ দিতে হবে। এর অলৌকিক বিষয়াবলী কখনো শেষ হয় না এবং এর পুনরাবৃত্তি বা অধিক পাঠের কারণে এটি পুরাতন (জীর্ণ) হয়ে যায় না।
তোমরা এটি পাঠ করো। কেননা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এর প্রতিটি হরফের (অক্ষরের) বিনিময়ে তোমাদেরকে দশটি নেকি (সওয়াব) দান করবেন। আমি তোমাদেরকে বলছি না যে, (আলিফ-লাম-মীম) একটি হরফ। বরং আলিফ একটি হরফ, লাম একটি হরফ এবং মীম একটি হরফ।
11661 - وَعَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: هَذَا الْقُرْآنُ مَأْدُبَةُ اللَّهِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَتَعَلَّمَ مِنْهُ شَيْئًا فَلْيَفْعَلْ، فَإِنَّ أَصْفَرَ الْبُيُوتِ مِنَ الْخَيْرِ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ، وَإِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ كَخَرَابِ الْبَيْتِ الَّذِي لَا عَامِرَ لَهُ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَخْرُجُ مِنَ الْبَيْتِ يَسْمَعُ فِيهِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِأَسَانِيدَ، وَرِجَالُ هَذِهِ الطَّرِيقِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই কুরআন হলো আল্লাহর (পক্ষ থেকে) ভোজ বা নিমন্ত্রণ। সুতরাং যে কেউ এ থেকে কিছু শেখার সামর্থ্য রাখে, সে যেন তা করে। নিশ্চয়ই সেই ঘর কল্যাণের দিক থেকে সবচেয়ে শূন্য, যেখানে আল্লাহর কিতাবের কিছুই নেই। আর যে ঘরে আল্লাহর কিতাবের কিছুই নেই, সেই ঘর এমন একটি বিরান বা ধ্বংসপ্রাপ্ত ঘরের মতো, যার কোনো বাসিন্দা নেই। আর যে ঘরে সূরাহ বাক্বারাহ্ তেলাওয়াত করা হয়, শয়তান সেই ঘর থেকে বের হয়ে যায়।
11662 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: «أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَتْ: إِنَّ زَوْجِي مِسْكِينٌ لَا يَقْدِرُعَلَى شَيْءٍ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِزَوْجِهَا: (أَتَقْرَأُ مِنْ الْقُرْآنِ شَيْئاً؟ " قَالَ: أَقْرَأُ سُورَةَ كَذَا وَسُورَةَ كَذَا، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " بَخٍ بَخٍ، زَوْجُكِ غَنِيٌّ " فَانْزَيَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا ثُمَّ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ بَسَطَ اللَّهُ عَلَيْنَا رِزْقَنَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ: حُيَيٌّ، وَثَّقَهُ جَمَاعَةٌ، وَفِيهِ كَلَامٌ لَا يَضُرُّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: আমার স্বামী দরিদ্র (মিসকীন), তার কোনো কিছুর সামর্থ্য নেই। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার স্বামীকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি কুরআনের কিছু অংশ পড়ো? সে বলল: আমি অমুক সূরা এবং অমুক সূরা পড়ি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: বাহ! বাহ! তোমার স্বামী তো ধনী! এরপর মহিলাটি তার স্বামীর কাছে গেল (এবং তার কথায় সন্তুষ্ট হলো)। অতঃপর সে আবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর নবী! আল্লাহ তা‘আলা আমাদের জন্য রিযিক প্রশস্ত করে দিয়েছেন।
11663 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «الْقُرْآنُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ وَمَاحِلٌ مُصَدِّقٌ، مَنْ جَعَلَهُ أَمَامَهُ قَادَهُ إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَنْ جَعَلَهُ خَلْفَهُ سَاقَهُ إِلَى النَّارِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুরআন সুপারিশকারী, যার সুপারিশ কবুল করা হবে, এবং (সেটি) একজন সত্য অভিযোগকারী, যার অভিযোগ সত্য বলে গ্রহণ করা হবে। যে ব্যক্তি কুরআনকে তার সামনে রাখবে (অর্থাৎ, এর অনুসরণ করবে), কুরআন তাকে জান্নাতের দিকে চালিত করবে। আর যে ব্যক্তি তাকে তার পেছনে রাখবে (অর্থাৎ, উপেক্ষা করবে), কুরআন তাকে জাহান্নামের দিকে ঠেলে নিয়ে যাবে।"
11664 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْفِتَنَ فَعَظَّمَهَا وَشَدَّدَهَا، فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا؟ قَالَ: " كِتَابُ اللَّهِ، فِيهِ حَدِيثُ مَا قَبْلَكُمْ، وَنَبَأُ مَا بَعْدَكُمْ، وَفَصْلُ مَا بَيْنَكُمْ، مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ، هُوَ حَبْلُ اللَّهِ الْمَتِينُ، وَالذِّكْرُ الْحَكِيمُ، وَالصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ، هُوَ الَّذِي لَمَّا سَمِعَتْهُ الْجِنُّ قَالُوا: إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا، هُوَ الَّذِي لَا تَخْتَلِفُ فِيهِ الْأَلْسُنُ، وَلَا يُخْلِقُهُ كَثْرَةُ الرَّدِّ».
رَوَاهُ
__________
(*) 26 ~ جاء في "المجمع" (7/ 164): مسلم بن إبراهيم الهجري.
قلت: صوابه "إبراهيم بن مسلم الهجري" كما في "الميزان" (1/ 66) حيث ذكر حديث المجمع. وجاء بهذا الوجه في "المجمع" (4/ 138) وغير ذلك.
الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিতনা বা মহা-বিপর্যয়গুলো উল্লেখ করলেন এবং সেগুলোকে অত্যন্ত গুরুতর ও কঠিন বলে বর্ণনা করলেন।
তখন আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এর থেকে নিষ্কৃতির উপায় কী?"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। এর মধ্যে তোমাদের পূর্ববর্তী জাতিসমূহের ইতিহাস, তোমাদের পরবর্তী জাতিসমূহের খবর এবং তোমাদের মধ্যকার (সকল বিবাদ-বিসংবাদের) চূড়ান্ত মীমাংসা রয়েছে। কোনো ক্ষমতাধর ব্যক্তি যদি অহংকারবশত একে উপেক্ষা করে, আল্লাহ তাকে চূর্ণবিচূর্ণ করে দেন। আর যে ব্যক্তি এর (কুরআন) পরিবর্তে অন্য কিছুর মাধ্যমে হেদায়াত (পথনির্দেশ) তালাশ করে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করেন।
এটি আল্লাহর মজবুত রজ্জু (শক্তিশালী দড়ি), প্রজ্ঞাপূর্ণ উপদেশ এবং সরল সঠিক পথ। এটিই সেই (গ্রন্থ), যখন জিনেরা এটি শ্রবণ করল, তখন তারা বলল, 'নিশ্চয় আমরা এক বিস্ময়কর কুরআন শ্রবণ করেছি।' এটি এমন (গ্রন্থ) যার কারণে (ভাষাগত) ভিন্নতা সত্ত্বেও ভাষাগুলো পরস্পর বিরোধী হয় না, আর বারবার আবৃত্তি বা পাঠ করার কারণেও এটি পুরাতন বা জীর্ণ হয় না।"
11665 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ «أَنْ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اشْتَرَيْتُ مِقْسَمَ بَنِي فُلَانٍ، فَرَبِحْتُ فِيهِ كَذَا وَكَذَا. قَالَ: " أَلَا أُنَبِّئُكَ بِمَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْهُ رِبْحًا؟ ". قَالَ: وَهَلْ يُوجَدُ؟ قَالَ: " رَجُلٌ تَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ ". فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَتَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ، فَأَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَخْبَرَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি অমুক গোত্রের ভাগ/সম্পদ ক্রয় করেছিলাম এবং তাতে এত এত (অনেক) লাভ করেছি।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সংবাদ দেবো না যা এর চাইতেও বেশি লাভজনক?"
সে বলল, "এমন কিছু কি সত্যিই পাওয়া যায়?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "(সে হলো) সেই ব্যক্তি যে দশটি আয়াত শিক্ষা করলো।"
এরপর লোকটি চলে গেল এবং দশটি আয়াত শিক্ষা করলো। অতঃপর সে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে তাঁকে (শিক্ষার বিষয়টি) জানালো।
11666 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَعْلَمَ أَنَّهُ يُحِبُّ اللَّهُ وَرَسُولُهُ فَلْيَنْظُرْ فَإِنْ كَانَ يُحِبُّ الْقُرْآنَ فَهُوَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জানতে চায় যে, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালোবাসে কি না, সে যেন লক্ষ্য করে। যদি সে কুরআনকে ভালোবাসে, তাহলে সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালোবাসে।
11667 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَنْ أَرَادَ الْعِلْمَ فَلْيُثَوِّرِ الْقُرْآنُ، فَإِنَّ فِيهِ عِلْمَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِأَسَانِيدَ، وَرِجَالُ أَحَدِهَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জ্ঞান (ইলম) অন্বেষণ করতে চায়, সে যেন কুরআনকে গভীরভাবে অনুসন্ধান করে। কারণ, এতে রয়েছে পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকলের জ্ঞান।
11668 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «قِرَاءَةُ الرَّجُلِ فِي غَيْرِ الْمُصْحَفِ أَلْفُ دَرَجَةٍ، وَقِرَاءَتُهُ فِي الْمُصْحَفِ تُضَاعَفُ عَلَى ذَلِكَ أَلْفَيْ دَرَجَةٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو سَعِيدِ بْنُ عَوْنٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعْينٍ فِي رِوَايَةٍ، وَضَعَّفَهُ فِي أُخْرَى، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আওস আছ-ছাক্বাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কারো জন্য মুসহাফ (কুরআন গ্রন্থ) ব্যতীত কুরআন তিলাওয়াত করা হলো এক হাজার মর্যাদা (সওয়াব)। আর মুসহাফ দেখে তার তিলাওয়াত করা এর চেয়ে দ্বিগুণ বৃদ্ধি করা হয়; (যা) দুই হাজার মর্যাদা (সওয়াব)।”
11669 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَدِيمُوا النَّظَرَ فِي الْمُصْحَفِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، عَنْ شَيْخِهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা মুসহাফের (কুরআন মাজীদের) দিকে নিয়মিত দৃষ্টি নিবদ্ধ রাখো।
11670 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ ظَاهِرًا أَوْ بَاطِنًا أَعْطَاهُ اللَّهُ شَجَرَةً فِي الْجَنَّةِ، لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَغَ فِي غُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا ثُمَّ طَارَ لَأَدْرَكَهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَ وَرَقَهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَخَ تَحْتَ وَرَقَةٍ مِنْهَا ثُمَّ أَدْرَكَ ذَلِكَ الْفَرْخَ فَنَهَضَ لَأَدْرَكَهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ تُقْطَعَ تِلْكَ الْوَرَقَةُ "، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُجَيْمِيُّ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَسَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ مُخْتَلَفٌ فِيهِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ الطَّبَرَانِيِّ ثِقَاتٌ. وَإِسْنَادُ الْبَزَّارِ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি প্রকাশ্যে বা গোপনে কুরআন তিলাওয়াত করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতে এমন একটি গাছ দান করবেন, যার কোনো একটি শাখার উপর যদি একটি দাঁড়কাক বসে এবং অতঃপর উড়ে যায়, তবে তার পাতা অতিক্রম করার পূর্বেই বার্ধক্য তাকে পেয়ে বসবে।”
11671 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ عَلَّمَ ابْنَهُ الْقُرْآنَ نَظَرًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَمَنْ عَلَّمَهُ إِيَّاهُ ظَاهِرًا بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى صُورَةِ
الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَيُقَالُ لِابْنِهِ: اقْرَأْ، فَكُلَّمَا قَرَأَ آيَةً رَفَعَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - الْأَبَ بِهَا دَرَجَةً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى آخِرِ مَا مَعَهُ مِنَ الْقُرْآنِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি তার সন্তানকে দেখে দেখে (নজরান) কুরআন শিক্ষা দেয়, তার পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি তাকে তা (কুরআন) মুখস্থ শিক্ষা দেয়, আল্লাহ তাআলা তাকে কিয়ামতের দিন পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতিতে উত্থিত করবেন। এবং তার সন্তানকে বলা হবে: 'তুমি পাঠ করো।' যখনই সে একটি আয়াত পাঠ করবে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এর বিনিময়ে তার পিতাকে এক ধাপ উপরে উঠিয়ে দেবেন, যতক্ষণ না সে (সন্তান) কুরআনের যতটুকু তার মুখস্থ আছে, তার শেষ পর্যন্ত পৌঁছায়।"
11672 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَا مِنْ رَجُلٍ يُعَلِّمُ وَلَدَهُ الْقُرْآنَ فِي الدُّنْيَا إِلَّا تُوِّجَ أَبُوهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِتَاجٍ فِي الْجَنَّةِ يَعْرِفُهُ بِهِ أَهْلُ الْجَنَّةِ بِتَعْلِيمِ وَلَدِهِ الْقُرْآنَ فِي الدُّنْيَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَابِرُ بْنُ سُلَيْمٍ، ضَعَّفَهُ الْأَزْدِيُّ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে দুনিয়ায় তার সন্তানকে কুরআন শিক্ষা দেয়, কিন্তু কিয়ামতের দিন তার পিতাকে জান্নাতে একটি মুকুট পরানো হবে। জান্নাতবাসীরা সেই মুকুটের মাধ্যমে তাকে চিনতে পারবে যে সে দুনিয়ায় তার সন্তানকে কুরআন শিক্ষা দিয়েছিল।”
11673 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «خِيَارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، وَثَّقَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি সেই, যে কুরআন শিক্ষা করে এবং অন্যকে শিক্ষা দেয়।”
11674 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَفَعَهُ، قَالَ: «خَيْرُكُمْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَأَقْرَأَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ فِيهِ شَرِيكٌ، وَعَاصِمٌ، وَكِلَاهُمَا ثِقَةٌ وَفِيهِمَا ضَعْفٌ.
আবদুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই সর্বশ্রেষ্ঠ, যে কুরআন পাঠ করে এবং (অন্যকে) তা শিক্ষা দেয়।”
11675 - وَعَنْ كُلَيْبِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: «سَمِعَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ضَجَّةً فِي الْمَسْجِدِ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيُقْرِئُونَهُ، فَقَالَ: طُوبَى لِهَؤُلَاءِ. هَؤُلَاءِ كَانُوا أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ، وَفِي إِسْنَادِ الطَّبَرَانِيِّ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْغَاضِرِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ، وَوَثَّقَهُ أَحْمَدُ فِي رِوَايَةٍ، وَضَعَّفَهُ فِي غَيْرِهَا، وَفِي إِسْنَادِ الْبَزَّارِ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
কুলয়ব ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে (কুরআন তিলাওয়াতকারীদের) এক সম্মিলিত গুঞ্জন শুনতে পেলেন। তারা কুরআন পাঠ করছিলেন এবং অন্যদেরকেও তা শিক্ষা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, 'এদের জন্য তুবা (জান্নাতের সুসংবাদ)! এরাই ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে সর্বাধিক প্রিয় মানুষ।'
11676 - وَعَنْ سَعْدِ بْنِ جُنَادَةَ قَالَ: «كُنْتُ فِي أَوَّلِ مَنْ أَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ، فَخَرَجْتُ مِنْ أَهْلِي مِنَ السَّرَاةِ غَدْوَةً، فَأَتَيْتُ مِنًى عِنْدَ الْعَصْرِ، فَصَاعَدْتُ فِي الْجَبَلِ ثُمَّ هَبَطْتُ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَسْلَمْتُ وَعَلَّمَنِي {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1]، وَ {إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا} [الزلزلة: 1]، وَعَلَّمَنِي هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ. وَقَالَ: " هُنَّ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ»،
সা'দ ইবনু জুনাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তায়েফবাসীদের মধ্যে প্রথম দিকের সেইসব লোকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম, যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসেছিল। আমি ভোরের দিকে ‘আস-সারাহ’ নামক স্থান থেকে আমার পরিবার ছেড়ে বের হলাম। এরপর আসরের সময় আমি মিনাতে পৌঁছলাম। অতঃপর আমি পাহাড়ে আরোহণ করলাম, তারপর নিচে নামলাম। এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম এবং ইসলাম গ্রহণ করলাম। তিনি আমাকে {ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ} (সূরা ইখলাস) এবং {ইযা যুলযিলাতিল আরদু যিলযালাহা} (সূরা যিলযাল) শিক্ষা দিলেন। আর আমাকে এই কালিমাগুলো শিক্ষা দিলেন: 'সুবহানাল্লাহ', 'আলহামদুলিল্লাহ', 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এবং 'আল্লাহু আকবার'। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এগুলোই হলো অবশিষ্ট (চিরস্থায়ী) নেক আমল (আল-বাক্বিয়াতুস সালিহাত)।"
