হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (12261)


12261 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ وَقَدْ وُثِّقَ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আরবদের জন্য রয়েছে দুর্ভোগ এমন এক অনিষ্টের কারণে যা নিকটবর্তী হয়ে গেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12262)


12262 - عَنِ الْحُسَيْنِ - يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ - وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ شَهِدَ أَمْرًا فَكَرِهَهُ كَانَ كَمَنْ غَابَ عَنْهُ، وَمَنْ غَابَ عَنْ أَمْرٍ فَرَضِيَ بِهِ كَانَ كَمَنْ شَهِدَهُ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ فِي رِوَايَةٍ وَضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ، وَكَذَلِكَ يُوسُفُ بْنُ مَيْمُونٍ الصَّبَّاغُ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ، وَمَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ثِقَةٌ.




হুসাইন ইবনে আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো বিষয় প্রত্যক্ষ করে, কিন্তু তা অপছন্দ করে, সে তার মতো, যে তাতে অনুপস্থিত ছিল। আর যে ব্যক্তি কোনো বিষয় থেকে অনুপস্থিত থাকে, কিন্তু তাতে সন্তুষ্ট থাকে, সে তার মতো, যে তা প্রত্যক্ষ করেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12263)


12263 - وَعَنْ عَوْنٍ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ - قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ: إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ، فَمَنْ رَضِيَهَا مِمَّنْ غَابَ عَنْهَا فَهُوَ كَمَنْ شَهِدَهَا، وَمَنْ كَرِهَهَا مِمَّنْ شَهِدَهَا فَهُوَ كَمَنْ غَابَ عَنْهَا. فَأَعْجَبَهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَعَوْنٌ لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ مَسْعُودٍ، وَالْمَسْعُودِيُّ اخْتَلَطَ.




আউন ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উতবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে আব্দুল আযীযকে বললাম, নিশ্চয়ই ইবনে মাসঊদ (রাঃ) বলতেন: শীঘ্রই এমন কিছু অস্পষ্ট (সন্দেহজনক) বিষয়াদি ঘটবে। অতঃপর যে ব্যক্তি অনুপস্থিত থেকেও তাতে সন্তুষ্ট থাকবে, সে ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে তাতে উপস্থিত ছিল। আর যে ব্যক্তি উপস্থিত থেকেও তা অপছন্দ করবে, সে ঐ ব্যক্তির ন্যায় যে তা থেকে অনুপস্থিত ছিল। অতঃপর বিষয়টি তাকে (উমার ইবনে আব্দুল আযীযকে) মুগ্ধ করল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12264)


12264 - عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّلَاحِ فِي الْفِتْنَةِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ بَحْرُ بْنُ كُنَيْزٍ السَّقَّاءُ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাঃ) ফিতনার (বিশৃঙ্খলা বা গৃহযুদ্ধের) সময় অস্ত্র বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12265)


12265 - عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: «أَتَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى قَوْمٍ يَتَعَاطَوْنَ سَيْفًا مَسْلُولًا فَقَالَ: " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا. أَوَلَيْسَ قَدْ نَهَيْتُ عَنْ هَذَا؟ ". ثُمَّ قَالَ: " إِذَا سَلَّ أَحَدُكُمْ سَيْفَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَأَرَادَ أَنْ يُنَاوِلَهُ أَخَاهُ فَلْيُغْمِدْهُ ثُمَّ يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ وَهُوَ ثِقَةٌ وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ বাকরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একদল লোকের নিকট এলেন যারা উন্মুক্ত (খোলা) তরবারি একে অপরের হাতে দিচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "যে এটি করল, আল্লাহ তাকে লা'নত (অভিশাপ) করুন। আমি কি তোমাদেরকে এই বিষয়ে নিষেধ করিনি?" এরপর তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার তরবারি উন্মুক্ত করে এবং সেটির দিকে দেখে, আর সে যদি তার ভাইকে তা দিতে চায়, তবে সে যেন প্রথমে তরবারিটি খাপে প্রবেশ করায় (বন্ধ করে), এরপর যেন তা তাকে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12266)


12266 - وَعَنْ
بَنَّةَ الْجُهَنِيِّ «أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ عَلَى قَوْمٍ فِي الْمَسْجِدِ - أَوْ فِي الْمَجْلِسِ - يَسُلُّونَ سَيْفًا بَيْنَهُمْ - يَتَعَاطَوْنَهُ بَيْنَهُمْ - غَيْرَ مَغْمُودٍ، فَقَالَ: " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ، لَوْ لَمْ أَزْجُرْكُمْ عَنْ هَذَا، فَإِذَا سَلَلْتُمُ السَّيْفَ فَلْيَغْمِدْهُ الرَّجُلُ ثُمَّ لِيُعْطِهِ كَذَلِكَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ لِينٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




বান্নাহ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর নবী (ﷺ) একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা মসজিদে – অথবা মজলিসে – ছিল। তারা তাদের মধ্যে একটি উন্মুক্ত (খাপবিহীন) তলোয়ার বের করছিল এবং একে অপরের কাছে হাতবদল করছিল। তখন তিনি বললেন: "যে এমন করে, আল্লাহ তাকে লা'নত (অভিশাপ) করুন। আমি যদি তোমাদেরকে এই কাজ থেকে বারণ নাও করি, (তবে জেনে রাখো,) যখন তোমরা তলোয়ার বের করবে, তখন যেন লোকটি তা খাপবদ্ধ করে নেয় এবং এরপর যেন ঠিক সেভাবেই (খাপবদ্ধ অবস্থায়) অপরকে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12267)


12267 - وَعَنْ جَابِرٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ بِقَوْمٍ فِي مَجْلِسٍ يَسُلُّونَ سَيْفًا يَتَعَاطَوْنَهُ بَيْنَهُمْ غَيْرَ مَغْمُودٍ، فَقَالَ: " أَلَمْ أَزْجُرْ عَنْ هَذَا؟ فَإِذَا سَلَّ أَحَدُكُمُ السَّيْفَ فَلْيَغْمِدْهُ ثُمَّ لِيُعْطِهِ أَخَاهُ» ". قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ طَرَفٌ مِنْهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (ﷺ) একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা এক মজলিসে ছিল এবং তারা একটি খোলা (খাপমুক্ত) তলোয়ার হাতে হাতে বিনিময় করছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি কি এটা করতে নিষেধ করিনি? তোমাদের কেউ যখন তলোয়ার বের করে, তখন যেন সেটিকে খাপে পুরে নেয়, অতঃপর যেন তার ভাইকে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12268)


12268 - عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ مَرَّ مِنْكُمْ فِي هَذِهِ الْأَسْوَاقِ وَمَعَهُ نَبْلٌ فَلْيَقْبِضْ عَلَى النِّصَالِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ এই বাজারগুলির মধ্য দিয়ে অতিক্রম করে এবং তার সাথে তীর থাকে, সে যেন তীরের ফলাগুলো ধরে রাখে।”

হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন। এতে মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-'আরযামী রয়েছেন, যিনি দুর্বল (রাবী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12269)


12269 - عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِذَا شَهَرَ الْمُسْلِمُ عَلَى أَخِيهِ سِلَاحًا فَلَا تَزَالُ مَلَائِكَةُ اللَّهِ تَلْعَنُهُ حَتَّى يَشِيمَهُ عَنْهُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ سُوَيْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ضَعَّفَهُ النَّسَائِيُّ وَوَثَّقَهُ أَبُو زُرْعَةَ وَهُوَ لَيِّنٌ.




আবূ বকর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “যখন কোনো মুসলিম তার ভাইয়ের দিকে অস্ত্র তাক করে, তখন আল্লাহর ফেরেশতারা তাকে ক্রমাগত অভিশাপ দিতে থাকে, যতক্ষণ না সে তা সরিয়ে নেয়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12270)


12270 - وَعَنْ سَمُرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَنْهَى أَنْ يَسُلَّ الْمُسْلِمُ عَلَى الْمُسْلِمِ السِّلَاحَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِي إِسْنَادِ الطَّبَرَانِيِّ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَفِي إِسْنَادِ الْبَزَّارِ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একজন মুসলিমকে অন্য মুসলিমের দিকে অস্ত্র তাক করতে (বা উন্মুক্ত করতে) নিষেধ করতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12271)


12271 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ شَهَرَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ الْجُمْهُورِ وَحَسَّنَ التِّرْمِذِيُّ حَدِيثَهُ.




আমর ইবনে আওফ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র প্রদর্শন করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12272)


12272 - وَعَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفِهِ.




ইবনুয-যুবাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্রধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12273)


12273 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَوَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ فِي رِوَايَةٍ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র বহন করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12274)


12274 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ
قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَا يُشْهِرَنَّ أَحَدٌ عَلَى أَخِيهِ بِالسَّيْفِ لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ فِي يَدِهِ فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنْ حُفَرِ النَّارِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ.




সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ঈদী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কেউ যেন তার ভাইয়ের দিকে তলোয়ার তাক না করে (বা তুলে না ধরে)। কারণ সম্ভবত শয়তান তার হাতে প্ররোচনা দেবে, ফলে সে জাহান্নামের গর্তগুলোর মধ্যে কোনো এক গর্তে পতিত হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12275)


12275 - عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ عَنْ أَخِيهِ فِي قِصَّةٍ قَالَ: ذَكَرَهَا. فَقَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «مَنْ أَشَارَ إِلَى أَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِحَدِيدَةٍ يُرِيدُ قَتْلَهُ فَقَدْ وَجَبَ دَمُهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَخُو عَلْقَمَةَ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দিকে তাকে হত্যা করার উদ্দেশ্যে কোনো অস্ত্র (লোহা বা ধারালো জিনিস) দ্বারা ইশারা করে, তার রক্তপাত অবধারিত হয়ে যায় (অর্থাৎ, সে মৃত্যুদণ্ডযোগ্য হয়)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12276)


12276 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ رَمَانَا بِالنَّبْلِ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ آخَرُونَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের দিকে তীর নিক্ষেপ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12277)


12277 - عَنْ بُرَيْدَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَهُوَ مُدَلِّسٌ.




বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাঃ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের বেলা আমাদের দিকে (কিছু) নিক্ষেপ করে/আক্রমণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12278)


12278 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ رَقَدَ عَلَى سَطْحٍ لَا جِدَارَ لَهُ فَسَقَطَ فَمَاتَ فَدَمُهُ هَدَرٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতে আমাদের প্রতি (আক্রমণাত্মকভাবে) তীর নিক্ষেপ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি এমন ছাদে ঘুমায় যার কোনো প্রাচীর নেই, অতঃপর সে পড়ে গিয়ে মারা যায়, তবে তার রক্ত বৃথা (দিয়াতবিহীন) যাবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12279)


12279 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَالظَّاهِرُ أَنَّ اللَّيْلَ هُنَا النَّبْلُ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের বেলা আমাদের দিকে (কিছু) নিক্ষেপ করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12280)


12280 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «شَرُّ قَتِيلٍ بَيْنَ صَفَّيْنِ أَحَدُهُمَا يَطْلُبُ الْمُلْكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْأَوَّلِ أَبُو نُعَيْمٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "দুই সারির (সেনাদলের) মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট নিহত ব্যক্তি হলো সে, যাদের মধ্যে একজন রাজত্ব (ক্ষমতা) লাভের আকাঙ্ক্ষা করে।"