হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (12361)


12361 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «تَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ فِتْنَةٌ، يُحْصَلُ النَّاسُ فِيهَا كَمَا يُحْصَلُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ مِنَ الْمَعْدِنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ.




আলী ইবনু আবী তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: "আখেরী যামানায় এমন ফিতনা দেখা দেবে, তাতে লোকদেরকে ছেঁকে নেওয়া হবে, যেভাবে খনি থেকে সোনা ও রূপা ছেঁকে নেওয়া হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12362)


12362 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «سَيُصِيبُ أُمَّتِي دَاءُ الْأُمَمِ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا دَاءُ الْأُمَمِ؟ قَالَ: " الْأَشَرُ وَالْبَطَرُ وَالتَّدَابُرُ وَالتَّنَافُسُ وَالتَّبَاغُضُ وَالْبُخْلُ حَتَّى يَكُونَ الْبَغْيُ ثُمَّ الْهَرْجُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو سَعِيدٍ الْغِفَارِيُّ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُ حُمَيْدِ بْنِ هَانِئٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতকে পূর্ববর্তী জাতিসমূহের রোগ আক্রমণ করবে।" তারা জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল, জাতিসমূহের সেই ব্যাধি কী?" তিনি বললেন, "অহংকার, সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা, পরস্পরের প্রতি মুখ ফিরিয়ে নেওয়া, তীব্র প্রতিদ্বন্দ্বিতা, পরস্পরের প্রতি ঘৃণা, এবং কৃপণতা। (এই অবস্থা চলতে থাকবে) যতক্ষণ না বাড়াবাড়ি বা বিদ্রোহ জন্ম নেবে, আর এর পরে আসবে হারজ (ব্যাপক হত্যাযজ্ঞ)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12363)


12363 - وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: «كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَمُعَاذٍ وَحُذَيْفَةُ وَسَعْدٌ، بَعْدَ الْهِجْرَةِ بِثَمَانِ سِنِينَ فِي السَّنَةِ التَّاسِعَةِ، فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنَا فِي الْفِتَنِ. قَالَ: " يَا حُذَيْفَةُ، أَمَا إِنَّهُ سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ الْقَائِمُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْقَاعِدُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ الْخَلَّالُ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (ﷺ)-এর কাছে তাঁর কয়েকজন সাহাবী—আবু বাকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আবদুর রহমান, মু'আয, হুযাইফাহ এবং সা'দ-সহ বসেছিলাম। এটি ছিল হিজরতের আট বছর পর, নবম বছরে। তখন হুযাইফাহ তাঁকে (নবীকে) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ)! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক! আপনি আমাদেরকে ফিতনাহ (বিশৃঙ্খলা) সম্পর্কে কিছু বলুন। তিনি বললেন, হে হুযাইফাহ! শোনো, মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন দাঁড়ানো ব্যক্তি হেঁটে যাওয়া ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, আর বসে থাকা ব্যক্তি দাঁড়ানো ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে। (সে সময়) হত্যাকারী ও নিহত ব্যক্তি উভয়ই জাহান্নামে যাবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12364)


12364 - وَعَنِ الْحَسَنِ أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ كَتَبَ إِلَى قَيْسِ بْنِ الْهَيْثَمِ حِينَ مَاتَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ: سَلَامٌ عَلَيْكَ، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ فِتَنًا كَقِطَعِ الدُّخَانِ، يَمُوتُ فِيهَا قَلْبُ الرَّجُلِ كَمَا يَمُوتُ بَدَنُهُ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ خَلَاقَهُمْ وَدِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا» "، وَإِنَّ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ قَدْ مَاتَ، وَأَنْتُمْ إِخْوَانُنَا وَأَشِقَّاؤُنَا فَلَا تَسْبِقُونَا حَتَّى نَخْتَارَ لَأَنْفُسِنَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ طُرُقٍ فِيهَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ وَهُوَ سَيِّئُ الْحِفْظِ وَقَدْ وُثِّقَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হাসান থেকে বর্ণিত, যখন ইয়াযিদ ইবনু মু'আবিয়াহ মারা গেলেন, তখন দাহহাক ইবনু কাইস, কাইস ইবনুল হাইসামের কাছে একটি চিঠি লিখলেন। তাতে তিনি লিখলেন: "আসসালামু আলাইকা। আম্মা বা'দু, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: 'নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে এমন সব ফিতনা (বিপর্যয়) আসবে যা ঘোর অন্ধকার রাতের খণ্ডগুলোর মতো, অথবা ধোঁয়ার টুকরাগুলোর মতো ফিতনা। এতে মানুষের অন্তর মরে যাবে, যেমন তার দেহ মরে যায়। মানুষ সকালে মুমিন থাকবে কিন্তু সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে, এবং সন্ধ্যায় মুমিন থাকবে কিন্তু সকালে কাফির হয়ে যাবে। এমন সব লোক থাকবে, যারা দুনিয়ার সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে তাদের দ্বীন ও পরকালের অংশ (সৌভাগ্য) বিক্রি করে দেবে।' আর ইয়াযিদ ইবনু মু'আবিয়াহ মারা গেছেন। আপনারা আমাদের ভাই ও সহোদর। সুতরাং আমরা নিজেদের জন্য (নেতা) নির্বাচন না করা পর্যন্ত আপনারা আমাদের আগে অগ্রসর হবেন না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12365)


12365 - وَعَنِ النُّعْمَانِ
بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ: " «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا ثُمَّ يُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ خَلَاقَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا [يَسِيرٍ] " [أَوْ بِعَرَضِ الدُّنْيَا]
قَالَ الْحَسَنُ: وَ [اللَّهِ] لَقَدْ رَأَيْنَاهُمْ صُوَرًا وَلَا عُقُولَ، أَجْسَامًا وَلَا أَحْلَامَ، فِرَاشَ نَارٍ وَذِئَابَ طَمَعٍ يَغْدُو بِدِرْهَمَيْنِ وَيَرُوحُ بِدِرْهَمَيْنِ، يَبِيعُ أَحَدُهُمْ دِينَهُ بِثَمَنِ الْعَنْزِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، وَثَّقَهُ جَمَاعَةٌ وَفِيهِ لِينٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




নু'মান ইবনু বাশীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সাহচর্য লাভ করেছি এবং তাঁকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই কিয়ামতের পূর্বে এমন ফিতনাসমূহ (বিপর্যয়) আসবে যা ঘোর অন্ধকার রাতের টুকরাসমূহের (মতো হবে)। মানুষ সকালে মু'মিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। আর সন্ধ্যায় মু'মিন অবস্থায় থাকবে, অতঃপর সকালে কাফির হয়ে যাবে। কতক সম্প্রদায় দুনিয়ার (সামান্য) তুচ্ছ স্বার্থের বিনিময়ে তাদের (আখিরাতের) অংশকে বিক্রি করে দেবে।"

হাসান (বসরী) (রহঃ) বলেন: আল্লাহর কসম! আমরা তাদের দেখেছি— তারা এমন অবয়ব, যাদের কোনো বিবেক নেই; এমন দেহ, যাদের কোনো প্রজ্ঞা নেই; তারা যেন আগুনের শয্যা (অগ্নি অন্বেষণকারী), এবং তারা লোভের নেকড়ে। তারা দুই দিরহামের জন্য সকালে যায় এবং দুই দিরহামের জন্য সন্ধ্যায় ফেরে। তাদের কেউ কেউ তার দীনকে একটি ছাগলের মূল্যের বিনিময়ে বিক্রি করে দেয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12366)


12366 - وَعَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُقَالُ لَهُ عَمَّارٌ قَالَ: أَدْرَبْنَا عَامًا، ثُمَّ قَفَلْنَا وَفِينَا شَيْخٌ مِنْ خَثْعَمٍ، فَذُكِرَ الْحَجَّاجُ فَسَبَّهُ وَشَتَمَهُ. فَقُلْتُ لَهُ: لِمَ تَشْتُمُهُ وَهُوَ يُقَاتِلُ أَهْلَ الْعِرَاقِ فِي طَاعَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: إِنَّهُ هُوَ الَّذِي أَكْفَرَهُمْ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَمْسُ فِتَنٍ، فَقَدْ مَضَتْ أَرْبَعٌ، وَبَقِيَتْ وَاحِدَةٌ وَهِيَ الصَّيْلَمُ، وَهِيَ فِيكُمْ يَا أَهْلَ الشَّامِ، فَإِنْ أَدْرَكْتَهَا فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ حَجَرًا فَكُنْهُ، وَلَا تَكُنْ مَعَ وَاحِدٍ مِنَ الْفَرِيقَيْنِ، أَلَا فَاتَّخِذْ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ».




আম্মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক বছর যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলাম, এরপর যখন ফিরে আসলাম, তখন আমাদের মধ্যে খাস'আম গোত্রের একজন বৃদ্ধ ছিলেন। যখন হাজ্জাজের (হাজ্জাজ বিন ইউসুফ) নাম উল্লেখ করা হলো, তখন তিনি তাকে গালি দিলেন এবং তিরস্কার করলেন। আমি তাকে বললাম: আপনি কেন তাকে গালি দিচ্ছেন? অথচ তিনি তো আমীরুল মু'মিনীন-এর আনুগত্যে ইরাকবাসীদের সাথে যুদ্ধ করছেন? তিনি বললেন: সে-ই তো তাদেরকে কাফির বানিয়ে দিয়েছে (বা ধর্মচ্যুত করেছে)। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে পাঁচটি ফিতনা হবে। চারটি ইতোমধ্যে চলে গেছে, আর একটি বাকি আছে, আর তা হলো 'সাইলম' (সর্বনাশা ধ্বংস)। আর সেটি তোমাদের মধ্যে ঘটবে, হে শামের অধিবাসীগণ। যদি তুমি তা প্রত্যক্ষ করো, তবে যদি তোমার পক্ষে পাথর হয়ে যাওয়া সম্ভব হয়, তবে তা-ই হও। এবং উভয় দলের কারো সাথে থেকো না। সাবধান! তোমরা যমীনে একটি সুড়ঙ্গ গ্রহণ করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12367)


12367 - وَفِي رِوَايَةٍ «فَقُلْنَا: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ قَالَ: نَعَمْ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَعَمَّارٌ هَذَا لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




অন্য বর্ণনায় (এসেছে): আমরা বললাম, আপনি কি এটি নবী (সাঃ)-এর কাছ থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12368)


12368 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ السَّاعَةِ، قَالَ: " عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي وَلَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلَّا هُوَ، وَلَكِنْ أُخْبِرُكَ بِمَشَارِيطِهَا وَمَا يَكُونُ بَيْنَ يَدَيْهَا، إِنَّ بَيْنَ يَدَيْهَا فِتْنَةً وَهَرْجًا ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْفِتْنَةُ قَدْ عَرَفْنَاهَا، فَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: " بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْقَتْلُ ". قَالَ: " وَيُلْقَى بَيْنَ النَّاسِ التَّنَاكُرُ فَلَا يَكَادُ أَحَدٌ يَعْرِفُ أَحَدًا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হুযাইফা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "এর জ্ঞান আমার রবের কাছেই। তিনি ব্যতীত নির্ধারিত সময়ে কেউ তা প্রকাশ করবেন না। তবে আমি তোমাদেরকে এর পূর্বশর্তসমূহ এবং এর আগে যা ঘটবে সে সম্পর্কে অবহিত করব। নিশ্চয় এর আগে ফিতনা এবং হারজ হবে।" তারা (সাহাবীগণ) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ফিতনা সম্পর্কে তো আমরা জানি, কিন্তু হারজ কী?" তিনি বললেন: "আবিসিনীয় (হাবশা) ভাষায় হারজ মানে হলো হত্যা।" তিনি আরও বললেন: "এবং মানুষের মাঝে পারস্পরিক অনাত্মীয়তা এসে পড়বে, ফলে প্রায় কেউই কাউকে চিনতে পারবে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12369)


12369 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ، وَإِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُمْسِي الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، وَيُصْبِحُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ بِاخْتِصَارِ أَوَّلِهِ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَهُوَ مُدَلِّسٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: নিশ্চয় ইসলাম অপরিচিত অবস্থায় শুরু হয়েছিল, এবং যেমন শুরু হয়েছিল, অচিরেই তেমনি অপরিচিত অবস্থায় ফিরে যাবে। সুতরাং সুসংবাদ সেই অপরিচিতদের জন্য। আর কিয়ামতের পূর্বে অন্ধকার রাতের অংশের (মত ভয়ংকর) ফিতনা আসবে। যখন লোকেরা সন্ধ্যায় মুমিন থাকবে এবং সকালে কাফির হয়ে যাবে, আবার সকালে মুমিন থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। এমন অবস্থায় বহু লোক দুনিয়ার সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে নিজেদের দীনকে বিক্রি করে দেবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12370)


12370 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَيَفْتِنَنَّ أُمَّتِي بَعْدِي فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا قَلِيلٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَافِيَةُ
بْنُ أَيُّوبَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমার পরে আমার উম্মতকে অন্ধকার রাতের খণ্ডগুলোর মতো ফিতনা (বিপর্যয়) গ্রাস করবে। যখন মানুষ সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফের হয়ে যাবে, আবার সন্ধ্যায় মুমিন থাকবে এবং সকালে কাফের হয়ে যাবে। লোকেরা সামান্য পার্থিব বিনিময়ে তাদের দ্বীন বিক্রি করে দেবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12371)


12371 - وَعَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَنَا ذَاتَ يَوْمٍ: " مَا أَنْتُمْ إِذَا مَرِجَ الدِّينُ وَسُفِكَ الدِّمَاءُ وَظَهَرَتِ الزِّينَةُ وَشَرُفَ الْبُنْيَانُ وَاخْتَلَفَ الْإِخْوَانُ وَحُرِّقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقُ»، وَفِي رِوَايَةٍ " وَاخْتَلَفَ الْأَحْبَارُ " بَدَلَ " الْإِخْوَانُ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




মায়মূনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী (ﷺ) একদিন আমাদের বললেন, "তোমাদের কী হবে যখন দ্বীন বিশৃঙ্খল হয়ে যাবে, রক্তপাত ঘটবে, জাঁকজমক (বিলাসিতা) প্রকাশ পাবে, ইমারতসমূহ উঁচু করা হবে, ভাইদের মধ্যে মতভেদ সৃষ্টি হবে এবং বায়তুল 'আতিক (কাবা) জ্বালিয়ে দেওয়া হবে?" আর এক বর্ণনায় 'ভাইয়েরা'-এর স্থলে 'আহবার' (ধর্মীয় পণ্ডিতগণ) শব্দের উল্লেখ রয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12372)


12372 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْهَرْجُ، ثَلَاثًا. قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: الْقَتْلُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ غَيْرِ رَفْعٍ، وَفِيهِ عَطِيَّةُ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমাদের মধ্যে ‘হার্জ’ বৃদ্ধি পাবে। (তিনি এ কথা) তিনবার বললেন। তারা জিজ্ঞেস করল: ‘হার্জ’ কী? তিনি বললেন: হত্যাকাণ্ড।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12373)


12373 - وَعَنْ فَيْرُوزٍ الدَّيْلِمِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «يَكُونُ فِي رَمَضَانَ صَوْتٌ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي أَوَّلِهِ أَوْ فِي وَسَطِهِ أَوْ فِي آخِرِهِ؟ قَالَ: " بَلْ فِي النِّصْفِ مِنْ رَمَضَانَ، إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ النِّصْفِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ يَكُونُ صَوْتٌ مِنَ السَّمَاءِ يُصْعَقُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفًا [يَخْرِسُ سَبْعُونَ أَلْفًا، يَعْمَى سَبْعُونَ أَلْفًا] وَيُصَمُّ سَبْعُونَ أَلْفًا ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَنِ السَّالِمُ مِنْ أَمُّتِكَ؟ قَالَ: " مَنْ لَزِمَ بَيْتَهُ وَتَعَوَّذَ بِالسُّجُودِ وَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ لِلَّهِ. ثُمَّ يَتْبَعُهُ صَوْتٌ آخَرُ، فَالصَّوْتُ الْأَوَّلُ صَوْتُ جِبْرِيلَ وَالثَّانِي صَوْتُ الشَّيْطَانِ، فَالصَّوْتُ فِي رَمَضَانَ، وَالْمَعْمَعَةُ فِي شَوَّالٍ، وَتُمَيِّزُ الْقَبَائِلَ فِي ذِي الْقِعْدَةِ، وَيُغَارُ عَلَى الْحَاجِّ فِي ذِي الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ وَمَا الْمُحَرَّمُ! أَوَّلُهُ بَلَاءٌ عَلَى أُمَّتِي وَآخِرُهُ فَرَجٌ لِأُمَّتِي، الرَّاحِلَةُ [فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ] بِقَتَبِهَا يَنْجُو عَلَيْهَا الْمُؤْمِنُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ دَسْكَرَةٍ تَغُلُّ مِائَةَ أَلْفٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ফায়রূয আদ-দাইলামী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "রমযান মাসে একটি আওয়াজ হবে।" তারা জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি মাসের শুরুতে, মাঝামাঝি সময়ে, নাকি শেষে হবে?" তিনি বললেন: "বরং রমযানের মাঝামাঝি সময়ে। যখন মধ্য রমযানের রাতটি জুম'আর রাত হবে, তখন আকাশ থেকে একটি শব্দ হবে যার কারণে সত্তর হাজার লোক হতবুদ্ধি হয়ে যাবে [সত্তর হাজার লোক বোবা হয়ে যাবে, সত্তর হাজার লোক অন্ধ হয়ে যাবে] এবং সত্তর হাজার লোক বধির হয়ে যাবে।" তারা জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার উম্মতের মধ্যে কারা নিরাপদ থাকবে?" তিনি বললেন: "যে নিজ গৃহে অবস্থান করবে, সাজদার মাধ্যমে আশ্রয় চাইবে এবং উচ্চস্বরে আল্লাহর তাকবীর উচ্চারণ করবে। অতঃপর এর পরে আরেকটি আওয়াজ আসবে। প্রথম আওয়াজটি হবে জিবরীল (আঃ)-এর এবং দ্বিতীয়টি হবে শয়তানের। আওয়াজটি হবে রমযান মাসে, গণ্ডগোল ও যুদ্ধ হবে শাওয়াল মাসে, যুল-কা'দা মাসে গোত্রগুলো বিভক্ত হবে, এবং হাজীদের উপর আক্রমণ করা হবে যুল-হাজ্জা মাসে। আর মুহাররাম! মুহাররাম কী!? এর প্রথম দিক আমার উম্মতের জন্য বিপদস্বরূপ এবং শেষ দিক আমার উম্মতের জন্য মুক্তি। সেই সময়ে হাওদা লাগানো উট যার উপর চড়ে মুমিন মুক্তি লাভ করবে, তার জন্য এক লক্ষ (মুদ্রা) উৎপন্নকারী প্রাসাদ (বা জমি) থেকেও উত্তম হবে।"

(হাদিসটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে আব্দুল ওয়াহাব ইবনে আদ-দাহ্হাক আছেন, যিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12374)


12374 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «فِي شَهْرِ رَمَضَانَ الصَّوْتُ، وَفِي ذِي الْقِعْدَةِ تُمَيَّزُ الْقَبَائِلُ، وَفِي ذِي الْحِجَّةِ يُسْلَبُ الْحَاجُّ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَالْبَخْتَرِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "রমযান মাসে একটি আওয়াজ (ধ্বনি) হবে, এবং যিলকদ মাসে গোত্রসমূহ পৃথক হয়ে যাবে (বা চিহ্নিত হবে), এবং যিলহজ মাসে হাজী লুণ্ঠিত হবে (বা ছিনতাই হবে)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12375)


12375 - عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ يَكُونُونَ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "শীঘ্রই আল্লাহ্ তা'আলা তোমাদের হাত অনারবদের (আ'জাম) দ্বারা ভরে দেবেন। অতঃপর তারা এমন সিংহ হয়ে যাবে যারা পালিয়ে যাবে না। ফলে তারা তোমাদের যোদ্ধাদের হত্যা করবে এবং তোমাদের গণীমত/সম্পদ (ফাই) ভক্ষণ করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12376)


12376 - وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ يَجْعَلُهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، فَيُقَاتِلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مُسْلِمٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন: "শীঘ্রই আল্লাহ তোমাদের হাতকে অনারবদের দ্বারা পূর্ণ করবেন (তাদেরকে তোমাদের অধীনস্থ করবেন)। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহ বানিয়ে দেবেন যারা কখনো পলায়ন করবে না। তখন তারা তোমাদের যোদ্ধাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ ভক্ষণ করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12377)


12377 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ
يَجْعَلُهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، يَقْتُلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ، وَيُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ ضَعِيفٌ جِدًّا.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "শীঘ্রই আল্লাহ তোমাদের হাত আজম (অন-আরব) জাতি দ্বারা ভরে দেবেন (অর্থাৎ তাদের উপর তোমাদের ক্ষমতা দেবেন)। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহে পরিণত করবেন, যারা পলায়ন করবে না। তারা তোমাদের যোদ্ধাদের হত্যা করবে এবং তোমাদের গণীমতের (ফায়) সম্পদ ভোগ করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12378)


12378 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، وَيَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ، فَيَضْرِبُونَ رِقَابَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




হুযাইফা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (সাঃ) বলেছেন: “অচিরেই আল্লাহ তোমাদের হাত আজম (অনারব জাতি) দ্বারা পূর্ণ করে দেবেন এবং তিনি তাদেরকে এমন সিংহ বানিয়ে দেবেন যারা পালায় না। অতঃপর তারা তোমাদের গর্দান কাটবে এবং তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ ভক্ষণ করবে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12379)


12379 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «يُوشِكُ أَنْ يَكْثُرَ فِيكُمْ مِنَ الْعَجَمِ أُسْدٌ لَا يَفِرُّونَ، فَيَقْتُلُونَ مَقَاتِلَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "অচিরেই তোমাদের মধ্যে আজম (অনারব) জাতির লোক বেশি হবে, যারা হবে সিংহ, যুদ্ধ থেকে পলায়ন করবে না। অতঃপর তারা তোমাদের যোদ্ধাদের হত্যা করবে এবং তোমাদের ফায় (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) ভক্ষণ করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12380)


12380 - وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ، وَحَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا عِرَاضَ الْوُجُوهِ خُنْسَ الْأَنْفِ صِغَارَ الْأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ مُرْسَلًا، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কাছে এ কথা পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন একটি জাতির সাথে যুদ্ধ করবে যারা পশমের জুতা পরিধান করে। এবং যতক্ষণ না তোমরা এমন একটি জাতির সাথে যুদ্ধ করবে যারা চওড়া চেহারার, চেপটা নাকের ও ছোট চোখের অধিকারী; যেন তাদের চেহারাগুলো হাতুড়ি দিয়ে পিটানো শক্ত ঢালের মতো।