মাজমাউয-যাওয়াইদ
12577 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «بِئْسَ الشَّعْبُ جِيَادٌ ". قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: فِيمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " تَخْرُجُ الدَّابَّةُ، فَتَصْرُخُ ثَلَاثَ صَرَخَاتٍ، فَيَسْمَعُهَا مَنْ بَيْنِ الْخَافِقَيْنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ رِيَاحُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জিয়াদ হলো নিকৃষ্ট উপত্যকা।" তিনি এ কথা দুই বা তিনবার বললেন। (উপস্থিত ব্যক্তি) জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এর কারণ কী? তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "দা’ব্বাতুল আরদ (পৃথিবীর প্রাণী) বের হবে এবং তিনবার চিৎকার করবে। পূর্ব ও পশ্চিম দিগন্তের মধ্যে থাকা সকলেই সেই চিৎকার শুনতে পাবে।"
12578 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ - أَرَاهُ رَفَعَهُ - قَالَ: " «تَخْرُجُ
الدَّابَّةُ مِنْ أَعْظَمِ الْمَسَاجِدِ، فَبَيْنَا هُمْ إِذْ دَبَّتِ الْأَرْضُ، فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ تَصَدَّعَتْ» ". قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: تَخْرُجُ حِينَ يَسْرِي الْإِمَامُ مِنْ جَمْعٍ، وَإِنَّمَا جُعِلَ سَابِقَ الْحَاجِّ لِيُخْبِرَ النَّاسَ أَنَّ الدَّابَّةَ لَمْ تَخْرُجْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
হুযাইফা ইবনে উসাইদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি মনে করেন, তিনি এটিকে (নবী ﷺ পর্যন্ত) উঠিয়েছেন, তিনি বলেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ মসজিদসমূহ থেকে দাব্বাতুল আরদ (জমিনের প্রাণী) বের হবে। তারা যখন এই অবস্থায় থাকবে, তখন জমিন কম্পিত হবে। তারা যখন সেই অবস্থাতেই থাকবে, তখন (জমিন) ফেটে যাবে।" ইবনে উআইনা বলেন: ইমাম (নেতা) যখন জাম‘ (মুযদালিফা) থেকে রাতে পথ চলেন, তখন দাব্বাহ বের হবে। আর হাজীদের অগ্রগামীকে এজন্যই নিযুক্ত করা হয়েছিল, যেন সে লোকদেরকে জানাতে পারে যে দাব্বাহ এখনও বের হয়নি।
12579 - وَعَنْ أَبِي زَرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: جَلَسَ ثَلَاثُ نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى مَرْوَانَ بِالْمَدِينَةِ، فَسَمِعُوهُ وَهُوَ يُحَدِّثُ فِي الْآيَاتِ، أَنَّ أَوَّلَهَا خُرُوجُ الدَّجَّالِ قَالَ: فَانْصَرَفَ الْقَوْمُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَحَدَّثُوهُ بِالَّذِي سَمِعُوهُ مِنْ مَرْوَانَ فِي الْآيَاتِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَمْ يَقُلْ مَرْوَانُ شَيْئًا، قَدْ حَفِظْتُ مِنْ [رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي مِثْلِ ذَلِكَ حَدِيثًا لَمْ أَنْسَهُ بَعْدُ، سَمِعْتُ] رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنَّ أَوَّلَ الْآيَاتِ خُرُوجًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَ [خُرُوجُ] الدَّابَّةُ ضُحًى، فَأَيَّتُهُمَا كَانَتْ قَبْلَ صَاحِبَتِهَا، فَالْأُخْرَى عَلَى أَثَرِهَا» ".
ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - وَكَانَ يَقْرَأُ الْكُتُبَ -: وَأَظُنُّ أَوَّلَهَا خُرُوجًا طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا ; وَذَلِكَ أَنَّهَا كُلَّمَا غَرَبَتْ أَتَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ فَسَجَدَتْ، وَاسْتَأْذَنَتْ فِي الرُّجُوعِ، فَأُذِنَ لَهَا فِي الرُّجُوعِ، حَتَّى إِذَا بَدَا لِلَّهِ أَنْ تَطْلُعَ مِنْ مَغْرِبِهَا فَعَلَتْ كَمَا كَانَتْ تَفْعَلُ، أَتَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ فَسَجَدَتْ، وَاسْتَأْذَنَتْ فِي الرُّجُوعِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا، ثُمَّ تَسْتَأْذِنُ فِي الرُّجُوعِ، فَلَا يَرُدُّ عَلَيْهَا شَيْئًا، حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَذْهَبَ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ إِنْ أُذِنَ لَهَا فِي الرُّجُوعِ لَمْ تُدْرِكِ الْمَشْرِقَ قَالَتْ: رَبِّ، مَا أَبْعَدَ الْمَشْرِقَ، مَنْ لِي بِالنَّاسِ؟ حَتَّى إِذَا صَارَ الْأُفُقُ كَأَنَّهُ طَوْقٌ، اسْتَأْذَنَتْ فِي الرُّجُوعِ، فَيُقَالُ لَهَا: مِنْ مَكَانِكِ فَاطْلُعِي. فَطَلَعَتْ عَلَى النَّاسِ مِنْ مَغْرِبِهَا. ثُمَّ تَلَا عَبْدُ اللَّهِ هَذِهِ الْآيَةَ: {يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا} [الأنعام: 158]
قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ طَرَفٌ مِنْ أَوَّلِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আবু যুর‘আ ইবনু ‘আমর ইবনু জারীর (রহ.) বলেন: মদীনায় মারওয়ানের কাছে তিনজন মুসলিম ব্যক্তি বসেছিলেন এবং তারা তাকে (মারওয়ানকে) কিয়ামতের নিদর্শন সম্পর্কে বলতে শুনল যে, সেগুলোর মধ্যে প্রথমটি হলো দাজ্জালের আবির্ভাব।
তখন লোকেরা আব্দুল্লাহ ইবনু আমরের (রাঃ) কাছে গেলেন এবং মারওয়ানের কাছ থেকে নিদর্শনাবলী সম্পর্কে যা শুনেছিলেন, তা তাঁকে জানালেন। আব্দুল্লাহ (রাঃ) বললেন, মারওয়ান তো কোনো কথাই বলেনি। আমি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে এমন একটি হাদীস মুখস্থ করেছি, যা আমি এরপর আর ভুলিনি। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: ‘নিদর্শনগুলোর মধ্যে প্রথম যে দুটি বের হবে তা হলো: পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া এবং দ্বিপ্রহরের সময় দাব্বাতুল আরদ (ভূ-জন্তু)-এর বেরিয়ে আসা। এই দুটির মধ্যে যেটিই প্রথমে আসুক না কেন, অন্যটি তার পেছনে পেছনেই আসবে।’
এরপর আব্দুল্লাহ (রাঃ)—যিনি ধর্মগ্রন্থসমূহ পাঠ করতেন—তিনি বললেন: আমার ধারণা, এই নিদর্শনগুলোর মধ্যে প্রথম যেটি বের হবে তা হলো পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া। কারণ হলো, সূর্য যখনই অস্ত যায়, তখনই সে আরশের নিচে এসে সিজদা করে এবং (পরদিন) ফিরে আসার অনুমতি চায়। তখন তাকে ফিরে আসার অনুমতি দেওয়া হয়। অবশেষে যখন আল্লাহর ইচ্ছা হবে যে সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে, তখনও সে আগের মতোই করবে—আরশের নিচে আসবে, সিজদা করবে এবং ফিরে আসার অনুমতি চাইবে। কিন্তু তাকে কোনো জবাব দেওয়া হবে না। এরপর সে আবার ফিরে আসার অনুমতি চাইবে, তখনও তাকে কোনো জবাব দেওয়া হবে না। অবশেষে, আল্লাহ যতটুকু ইচ্ছা রাত গত হওয়ার পর, এবং সূর্য যখন বুঝবে যে তাকে যদি ফিরে আসার অনুমতি দেওয়া হয় তবে সে আর পূর্বাকাশে পৌঁছাতে পারবে না, তখন সে বলবে: হে আমার রব! পূর্ব দিক তো কত দূরে! (আমি পূর্ব দিকে পৌঁছানোর আগেই) মানুষেরা কোথায় যাবে? অবশেষে দিগন্ত যখন গলার হারের মতো হয়ে যাবে, সে (ফিরে আসার) অনুমতি চাইবে। তখন তাকে বলা হবে: তুমি যেখানে আছো, সেখান থেকেই উদিত হও। অতঃপর সে পশ্চিম দিক থেকে লোকদের সামনে উদিত হবে।
এরপর আব্দুল্লাহ (রাঃ) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “যেদিন তোমার রবের কোনো কোনো নিদর্শন আসবে, সেদিন পূর্বে যারা ঈমান আনেনি অথবা যারা ঈমান আনার পরে সৎকর্ম করেনি, তাদের ঈমান কোনো উপকারে আসবে না।” (সূরা আন‘আম: ১৫৮)
12580 - وَعَنْ أَبِي سَرِيحَةَ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «تَجِيءُ الرِّيحُ الَّتِي يَقْبِضُ اللَّهُ فِيهَا نَفْسَ كُلِّ مُؤْمِنٍ، ثُمَّ تَطْلُعُ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَهِيَ الْآيَةُ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقٍ الْعَطَّارُ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
হুযাইফা ইবনে আসীদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "এমন একটি বাতাস আসবে যার মাধ্যমে আল্লাহ্ প্রত্যেক মু'মিনের রূহ কবজ করে নিবেন। অতঃপর সূর্য তার পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে। আর এটিই সেই নিদর্শন যা আল্লাহ্ তাঁর কিতাবে উল্লেখ করেছেন।"
12581 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «أَوَّلُ الْآيَاتِ طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ فَضَالَةُ بْنُ جُبَيْرٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَأَنْكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ.
আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “নিদর্শনসমূহের মধ্যে প্রথমটি হলো পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয়।”
12582 - عَنْ صُحَارٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخْسَفَ بِقَبَائِلَ، فَيُقَالُ: مَنْ بَقِيَ مِنْ بَنِي فُلَانٍ؟ ". قَالَ: فَعَرَفْتُ حِينَ قَالَ: " قَبَائِلَ " أَنَّهَا الْعَرَبُ ; لِأَنَّ الْعَجَمَ تُنْسَبُ إِلَى قُرَاهَا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَأَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
সুহার আল-আবদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: "কেয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না কয়েকটি গোত্রকে ধ্বসিয়ে দেওয়া হয় (ভূমিকম্পে দেবে যায়)। অতঃপর বলা হবে: অমুক গোত্রের কে অবশিষ্ট আছে?" সুহার আল-আবদী বলেন: যখন তিনি 'গোত্রসমূহ' (قبائل) বললেন, আমি তখন বুঝতে পারলাম যে তারা হল আরব; কারণ অনারবরা তাদের গ্রাম বা শহরের দিকে সম্পর্কিত হয়।
12583 - وَعَنْ بُقَيْرَةَ امْرَأَةِ الْقَعْقَاعِ قَالَتْ: «إِنِّي لَجَالِسَةٌ فِي صُفَّةِ النِّسَاءِ، فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ وَهُوَ يُشِيرُ بِيَدِهِ الْيُسْرَى قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، إِذَا سَمِعْتُمْ بِخَسْفٍ هَهُنَا، فَقَدْ أَطَلَّتِ السَّاعَةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحَدِ إِسْنَادَيْ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
বুকাইরা কা'কা'-এর স্ত্রী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মহিলাদের জন্য নির্ধারিত স্থানে বসা ছিলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে খুতবা দিতে শুনলাম। তিনি তাঁর বাম হাত দ্বারা ইশারা করছিলেন এবং বলছিলেন: "হে মানব সকল! তোমরা যদি এখানে ভূমি দেবে যাওয়ার (খাস্ফ) কথা শোনো, তবে কিয়ামত নিকটবর্তী হয়েছে।"
12584 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «تَكْثُرُ الصَّوَاعِقُ عِنْدَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ، حَتَّى يَأْتِيَ الرَّجُلُ فَيَقُولُ: مَنْ صُعِقَ قِبَلَكُمُ الْغَدَاةَ؟ فَيَقُولُونَ: صُعِقَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কেয়ামত নিকটবর্তী হলে বজ্রপাতের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে। এমনকি এক ব্যক্তি এসে বলবে: আজ সকালে তোমাদের মধ্যে কে কে বজ্রাহত হয়েছে? তখন তারা বলবে: অমুক এবং অমুক বজ্রাহত হয়েছে।"
12585 - وَعَنْ جُنَادَةَ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ - رَحِمَهُ اللَّهُ - يَذْكُرُ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا مُدَّةُ أُمَّتِكَ مِنَ الرَّخَاءِ؟ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا، حَتَّى سَأَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ لَا يُجِيبُهُ، ثُمَّ انْصَرَفَ الرَّجُلُ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ؟ ". فَرَدُّوهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: " لَقَدْ سَأَلْتَنِي، عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي، مُدَّةُ أُمَّتِي مِنَ الرَّخَاءِ مِائَةُ سَنَةٍ ". قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَهَلْ لِذَلِكَ مِنْ أَمَارَةٍ أَوْ عَلَامَةٍ أَوْ آيَةٍ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ، الْخَسْفُ وَالرَّجْفُ وَإِرْسَالُ الشَّيَاطِينِ الْمُجَلِّبَةِ عَلَى
النَّاسِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ سَعْدٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত, জূনাদা ইবনু উমাইয়াহ (রহ.) তাঁকে বলতে শুনেছেন যে, একজন লোক নাবী কারীম (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রসূল! আপনার উম্মাতের প্রাচুর্য ও সুখের সময়কাল কত দিনের? তিনি তাকে কোনো উত্তর দিলেন না, এমনকি সে তাকে তিনবার জিজ্ঞাসা করল। প্রতিবারই তিনি তাকে কোনো উত্তর দেননি। অতঃপর লোকটি চলে গেল। অতঃপর নাবী কারীম (ﷺ) বললেন: প্রশ্নকারী কোথায়? তারা তাকে তাঁর কাছে ফিরিয়ে আনল। অতঃপর তিনি বললেন: তুমি এমন একটি বিষয়ে আমাকে জিজ্ঞাসা করেছ যা আমার উম্মাতের কেউ আমাকে জিজ্ঞাসা করেনি। আমার উম্মাতের প্রাচুর্য ও সুখের সময়কাল হল একশ বছর। তিনি কথাটি দুইবার অথবা তিনবার বললেন। অতঃপর লোকটি বলল: হে আল্লাহর রসূল! এর কি কোনো লক্ষণ, আলামত বা নিদর্শন আছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ভূমিধ্বস, ভূমিকম্প এবং মানুষের ওপর আক্রমণকারী শয়তানদেরকে প্রেরণ করা।
12586 - وَعَنْ فَرْقَدَ السَّبَخِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي حَبِيبٌ أَبُو حَبِيبٍ الشَّامِيُّ، عَنْ أَبِي عَطَاءٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ - أَوْ حُدِّثْتُ عَنْهُ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَيَبِيتَنَّ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى أَشَرٍ وَبَطَرٍ وَلَعِبٍ وَلَهْوٍ، فَيُصْبِحُوا قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ، بِاسْتِحْلَالِهِمُ الْحَرَامَ، وَاتِّخَاذِهِمُ الْقَيْنَاتِ، وَشُرْبِهِمُ الْخَمْرَ، وَبِأَكْلِهِمُ الرِّبَا، وَلُبْسِهِمُ الْحَرِيرَ» ".
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ، وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ مِنْهُ حَدِيثَ أَبِي أُمَامَةَ فَقَطْ، وَفَرْقَدٌ ضَعِيفٌ.
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন! অবশ্যই আমার উম্মতের কিছু লোক অহংকার, ঔদ্ধত্য, হাসি-তামাশা এবং খেল-কৌতুকের মধ্যে রাত কাটাবে। অতঃপর সকালে তারা বানর ও শূকরে রূপান্তরিত হবে। এর কারণ হবে তাদের হারামকে হালাল মনে করা, গায়িকা নারীদের গ্রহণ করা, মদ পান করা, সুদ ভক্ষণ করা এবং রেশম পরিধান করা।"
12587 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَرَجْفٌ وَقَذْفٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّازُ، وَفِيهِ مُبَارَكُ بْنُ سُحَيْمٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে অবশ্যই ভূমিধস (খাস্ফ), রূপান্তর/বিকৃতি (মাসখ), ভূমিকম্প (রাজফ) এবং নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে।"
12588 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، لَا تَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى يَقَعَ بِهِمُ الْخَسْفُ وَالْقَذْفُ وَالْمَسْخُ ". قَالُوا: وَمَتَى ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ رَكِبْنَ السُّرُوجَ، وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ، وَفَشَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ، وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ، وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَزَادَ: " وَشَرِبَ الْمَصْلُوبُ فِي آنِيَةِ الشُّرْكِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ ". قَالَ: " وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ، وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ، وَاسْتَذْفَرُوا وَاسْتَعَدُّوا ". وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ، فَوَضَعَهَا عَلَى جَبْهَتِهِ، فَسَتَرَ وَجْهَهُ». وَفِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْيَمَامِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন: "ঐ সত্তার শপথ, যিনি আমাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, এই পৃথিবী শেষ হবে না, যতক্ষণ না তাদের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), উপরে নিক্ষেপ (কাযফ) এবং বিকৃতি (মাসখ) ঘটবে।" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! কখন তা ঘটবে? তিনি বললেন: "যখন তোমরা দেখবে নারীরা হাওদায় (বা কাঁঠের) ওপর আরোহণ করেছে, গায়িকাদের সংখ্যা বৃদ্ধি পেয়েছে, মিথ্যা সাক্ষ্য ব্যাপক হয়েছে, পুরুষরা পুরুষদের দ্বারা এবং নারীরা নারীদের দ্বারা পরিতৃপ্ত হবে।" বাজজার ও তাবারানী (আল-আওসাতে) এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর সঙ্গে যুক্ত করেছেন: "এবং অভিশাপপ্রাপ্ত ব্যক্তি স্বর্ণ ও রৌপ্যের শিরকের পাত্রে পান করবে।" নবী (ﷺ) বললেন: "আর পুরুষরা পুরুষদের দ্বারা এবং নারীরা নারীদের দ্বারা পরিতৃপ্ত হবে, এবং তারা সুগন্ধি ব্যবহার করবে এবং প্রস্তুত থাকবে।" আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করলেন এবং তা তাঁর কপালে রাখলেন, ফলে তাঁর মুখমণ্ডল আবৃত হয়ে গেল।
12589 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «سَيَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ خَسْفٌ وَقَذْفٌ وَمَسْخٌ ". قِيلَ: وَمَتَى ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " إِذَا ظَهَرَتِ الْمَعَازِفُ وَالْقَيْنَاتُ، وَاسْتُحِلَّتِ الْخَمْرُ» ".
قُلْتُ: رَوَى ابْنُ مَاجَهْ طَرَفًا مِنْ أَوَّلِهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ إِحْدَى الطَّرِيقَيْنِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
সাহল ইবনু সা'দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "শেষ যামানায় ভূমিধস (খাসফ), প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) এবং বিকৃতি (মাসখ) ঘটবে।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! তা কখন হবে?" তিনি বললেন: "যখন বাদ্যযন্ত্র (মা'আযিফ) এবং গায়িকারা (কাইনাত) প্রকাশ পাবে এবং মদকে হালাল মনে করা হবে।"
12590 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «لَيَبِيتَنَّ قَوْمٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى طَعَامٍ وَشَرَابٍ وَلَهْوٍ، فَيُصْبِحُوا قَدْ مُسِخُوا قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي
الصَّغِيرِ، وَفِيهِ فَرَقَدُ السَّبَخِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই উম্মতের একদল লোক খাদ্য, পানীয় এবং আমোদ-প্রমোদে লিপ্ত হয়ে রাত যাপন করবে, অতঃপর তারা সকালে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত অবস্থায় ঘুম থেকে উঠবে।”
12591 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ، فِي مُتَّخِذِي الْقِيَانِ، وَشَارِبِي الْخَمْرِ، وَلَابِسِي الْحَرِيرِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْجَصَّاصُ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে এমন লোকেদের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), রূপ পরিবর্তন (মাসখ) এবং পাথর নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে, যারা গায়িকা (বাদ্যযন্ত্র) গ্রহণ করে, মদ পান করে এবং রেশম পরিধান করে।"
12592 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " «إِنَّهُ يَكُونُ فِي آخِرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ قَوْمٌ بَيْنَا هُمْ فِي شُرْبِ الْخَمْرِ وَضَرْبِ الْمَعَازِفِ، حَتَّى يَأْفِكَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ، فَيَعُودُوا قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.
আব্দুল্লাহ ইবনে বিশর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে বিশর) বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই এই উম্মতের শেষ যুগে এমন কিছু লোক হবে, যখন তারা মদ্যপান ও বাদ্যযন্ত্র বাজানোতে লিপ্ত থাকবে, তখন আল্লাহ তাদের ওপর আকস্মিক শাস্তি প্রেরণ করবেন, ফলে তারা বানর ও শূকরে রূপান্তরিত হবে।"
12593 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنَّ فِي أُمَّتِي خَسْفًا وَمَسْخًا وَقَذْفًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَالْبَزَّارُ [بِنَحْوِهِ]، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ مُجَمِّعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সাঈদ ইবনে আবী রাশিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস, আকৃতি বিকৃতি এবং প্রস্তর নিক্ষেপ ঘটবে।"
12594 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تُدَاوِي الْجَرْحَى فِي عَسْكَرِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ دَعَوْتَ اللَّهَ لِابْنِي. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أُنَيْسٌ؟ ". قَالَتْ: نَعَمْ. فَأَقْعَدَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي وَقَالَ: " يَا أُنَيْسُ، إِنَّ الْمُسْلِمِينَ يُمَصِّرُونَ بَعْدِي أَمْصَارًا، مِمَّا يُمَصِّرُونَ. مِصْرًا يُقَالُ لَهَا: الْبَصْرَةُ، فَإِنْ أَنْتَ وَرَدْتَهَا، فَإِيَّاكَ وَمَقْصِفَهَا وَسُوقَهَا وَبَابَ سُلْطَانِهَا، فَإِنَّهَا سَيَكُونُ بِهَا خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ، آيَةُ ذَلِكَ أَنْ يَمُوتَ الْعَدْلُ، وَيَفْشُوَ فِيهَا الْجُورُ، وَيَكْثُرَ فِيهَا الزِّنَا، وَتَفْشُوَ فِيهَا شَهَادَةُ الزُّورِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মু সুলাইম (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর সৈন্যদলে আহতদের চিকিৎসা করতেন। অতঃপর তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি আমার পুত্রের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করতেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "উনাইস?" তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর সামনে বসালেন, আমার মাথায় হাত বুলালেন এবং বললেন: "হে উনাইস! আমার পরে মুসলিমরা বিভিন্ন শহর তৈরি করবে। তারা যেসব শহর তৈরি করবে, তার মধ্যে একটি শহরকে বলা হবে: বসরা। যদি তুমি সেখানে যাও, তবে তুমি এর গোলযোগপূর্ণ স্থান, এর বাজার এবং এর সুলতানের দরজা থেকে দূরে থাকবে। কেননা সেখানে ভূমিধস, বিকৃতি (মাসখ) এবং নিক্ষেপ (ক্বাযফ) হবে। এর নিদর্শন হবে এই যে, ন্যায়পরায়ণতা বিলুপ্ত হবে, সেখানে যুলুম ব্যাপক হবে, ব্যভিচার বৃদ্ধি পাবে এবং মিথ্যা সাক্ষ্য প্রদান ছড়িয়ে পড়বে।"
12595 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «سَيَكُونُ بَعْدِي خَسْفٌ بِالْمَشْرِقِ، وَخَسْفٌ بِالْمَغْرِبِ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُخْسَفُ بِالْأَرْضِ وَفِيهَا الصَّالِحُونَ؟ قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " إِذَا أَكْثَرَ أَهْلُهَا الْخَبَثَ» ".
قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ بَعْضُهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
উম্মে সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: “আমার পরে আরব উপদ্বীপে পূর্বে ভূমিধস হবে এবং পশ্চিমে ভূমিধস হবে।” আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, সেখানে নেককার লোকেরা থাকা সত্ত্বেও কি জমিন ধসে যাবে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বললেন: “যখন তার অধিবাসীরা অশ্লীলতা/পাপাচারে লিপ্ত হবে।”
12596 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ - أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - قَالَتْ: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَمَّنْ مُسِخَ، أَيَكُونُ لَهُ نَسْلٌ؟ قَالَ: " مَا مُسِخَ أَحَدٌ قَطُّ فَكَانَ لَهُ نَسْلٌ وَلَا عَقِبٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উম্মে সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম—যারা আকৃতি পরিবর্তন (বিকৃত) হয়ে গিয়েছিল, তাদের কি বংশধর ছিল? তিনি বললেন, “আকৃতি বিকৃত হওয়া কোনো ব্যক্তির কখনও বংশধর বা উত্তরসূরি ছিল না।”
