হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (12681)


12681 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «بَيْتٌ فِي غُرَفِ الْجَنَّةِ، وَبَيْتٌ فِي فِنَاءِ الْجَنَّةِ، وَبَيْتٌ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ، لِمَنْ تَرَكَ الْكَذِبَ وَإِنْ كَانَ مَازِحًا، وَلِمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ وَإِنْ كَانَ مُحِقًّا، وَلِمَنْ حَسُنَ خُلُقُهُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "জান্নাতের সুউচ্চ কক্ষসমূহের মধ্যে একটি ঘর, জান্নাতের প্রাঙ্গণে একটি ঘর এবং জান্নাতের মাঝখানে একটি ঘর ঐ ব্যক্তির জন্য, যে মিথ্যা পরিহার করে— যদিও সে ঠাট্টাচ্ছলে তা করে থাকে; এবং ঐ ব্যক্তির জন্য, যে বিতর্ক বা ঝগড়া পরিহার করে— যদিও সে সত্যের ওপর থাকে; আর ঐ ব্যক্তির জন্য, যে তার চরিত্র সুন্দর করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12682)


12682 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُحِبُّ الْجَمَالَ، وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أُحْمَدَ، كَأَنَّهُ يَخَافُ عَلَى نَفْسِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " وَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحِبَّ أَنْ تَعِيشَ حَمِيدًا، وَتَمُوتَ سَعِيدًا، وَإِنَّمَا بُعِثْتُ عَلَى إِتْمَامِ مَحَاسِنِ الْأَخْلَاقِ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَالْبَزَّارُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّمَا بُعِثْتُ بِمَحَاسِنِ الْأَخْلَاقِ» ".
وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْجُدْعَانِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




মুআয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নাবী (ﷺ)-এর কাছে এসে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি সৌন্দর্য পছন্দ করি, আর আমি প্রশংসিত হতেও ভালোবাসি।” এতে যেন সে তার নিজের (অন্তরের অহংকার) ব্যাপারে ভয় পাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বললেন, “তুমি প্রশংসিত জীবন যাপন করতে এবং সুখী মৃত্যু বরণ করতে ভালোবাসবে—এতে তোমার কী বাধা? আর আমি তো কেবল উত্তম চরিত্রসমূহের পূর্ণতা সাধনের জন্যই প্রেরিত হয়েছি।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12683)


12683 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعَثَهُ إِلَى قَوْمٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي. فَقَالَ: " «أَفْشِ السَّلَامَ، وَابْذُلِ الطَّعَامَ، وَاسْتَحِي مِنَ اللَّهِ اسْتِحْيَاءَ رَجُلٍ ذِي هَيْبَةٍ مِنْ أَهْلِكَ، وَإِذَا أَسَأْتَ فَأَحْسِنْ، وَلْتُحَسِّنْ خُلُقَكَ مَا اسْتَطَعْتَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ لِينٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাঃ) তাঁকে একটি গোত্রের দিকে প্রেরণ করেছিলেন। তখন তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, "সালামের প্রসার ঘটাও, খাবার দান করো, এবং আল্লাহর কাছে এমনভাবে লজ্জা অনুভব করো, যেমন তুমি তোমার পরিবারের (সম্মানিত) কোনো ব্যক্তির কাছে লজ্জা অনুভব করো। আর যখন তুমি কোনো খারাপ কাজ করো, তখন ভালো কাজ করো, এবং যতদূর সম্ভব তোমার চরিত্রকে সুন্দর করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12684)


12684 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ قَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي. قَالَ: " اعْبُدِ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زِدْنِي. قَالَ: " إِذَا أَسَأْتَ فَأَحْسِنْ ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زِدْنِي. قَالَ: " اسْتَقِمْ، وَلْتُحَسِّنْ خُلُقَكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ وَقَدْ وَثَّقَ وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ، وَأَبُو السَّمِيطِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سُوَيْدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيُّ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, মু'আয ইবনে জাবাল (রাঃ) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে উপদেশ দিন।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "আল্লাহর ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করো না।" তিনি (মু'আয) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আরও কিছু বলুন।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "যখন তুমি মন্দ কাজ করো, তখন ভালো কাজ করো।" তিনি (মু'আয) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আরও উপদেশ দিন।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "দৃঢ় থাকো (সত্যের ওপর), এবং তোমার চরিত্র সুন্দর করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12685)


12685 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ
حَبِيبَةَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا زَوْجَانِ ثُمَّ تَمُوتُ، فَتَدْخُلُ الْجَنَّةَ هِيَ وَزَوْجَاهَا، لِأَيِّهِمَا تَكُونُ لِلْأَوَّلِ أَوْ لِلْآخَرِ؟ قَالَ: " تُخَيَّرُ أَحْسَنُهُمَا خُلُقًا كَانَ مَعَهَا فِي الدُّنْيَا يَكُونُ زَوْجَهَا فِي الْجَنَّةِ، يَا أُمَّ حَبِيبَةَ، ذَهَبَ حُسْنُ الْخُلُقِ بِخَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَالْبَزَّارُ بِاخْتِصَارٍ، وَفِيهِ عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ، وَقَدْ رَضِيَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَهُوَ أَسْوَأُ أَهْلِ الْإِسْنَادِ حَالًا.
وَقَدْ تَقَدَّمَتْ لِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ فِي النِّكَاحِ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, উম্মু হাবীবাহ (রাঃ) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! একজন মহিলার যদি (দুনিয়াতে) দুজন স্বামী থাকে, অতঃপর সে মারা যায় এবং সে ও তার দুই স্বামী জান্নাতে প্রবেশ করে, তবে সে তাদের দুজনের মধ্যে কার জন্য হবে—প্রথম জনের জন্য, নাকি শেষ জনের জন্য?" তিনি (ﷺ) বললেন, "তাকে স্বাধীনতা দেওয়া হবে। তাদের দুজনের মধ্যে যার চরিত্র দুনিয়াতে তার সাথে উত্তম ছিল, সে-ই জান্নাতে তার স্বামী হবে। হে উম্মু হাবীবাহ! উত্তম চরিত্র দুনিয়া ও আখিরাতের সমস্ত কল্যাণকে সঙ্গে নিয়ে যায়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12686)


12686 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «رَأْسُ الْعَقْلِ بَعْدَ الْإِيمَانِ بِاللَّهِ التَّحَبُّبُ إِلَى النَّاسِ ". قَالَ: وَبِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " ثَلَاثٌ مَنْ لَمْ تَكُنْ فِيهِ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَا مِنَ اللَّهِ ". قِيلَ: وَمَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " حِلْمٌ يَرُدُّ بِهِ جَهْلَ الْجَاهِلِ، وَحُسْنُ خُلُقٍ يَعِيشُ بِهِ فِي النَّاسِ، وَوَرَعٌ يَحْجِزُهُ عَنْ مَعَاصِي اللَّهِ» ".
رَوَاهُ كُلُّهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “আল্লাহর প্রতি ঈমানের পর জ্ঞান বা বুদ্ধিমত্তার মূল হলো মানুষের প্রতি ভালোবাসা (তাদের প্রিয়পাত্র হওয়া)।”

তিনি আরও বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তিনটি গুণ যার মধ্যে নেই, সে আমার দলভুক্ত নয় এবং আল্লাহরও (নিকটবর্তী) নয়।" জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! সেগুলো কী? তিনি বললেন: "(১) এমন ধৈর্য (হিলম) যা দ্বারা সে মূর্খের মূর্খতা প্রতিহত করতে পারে; (২) উত্তম চরিত্র, যার মাধ্যমে সে মানুষের সাথে বসবাস করে; এবং (৩) পরহেযগারিতা (আল্লাহভীতি), যা তাকে আল্লাহর অবাধ্যতা থেকে বিরত রাখে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12687)


12687 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِالْحِلْمِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ الْقَائِمِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُكْتَبُ جَبَّارًا وَمَا يَمْلِكُ إِلَّا أَهْلَ بَيْتِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْحميد بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْزَةَ (*) وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.




আলী ইবনু আবি তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি ধৈর্যের (বা সহনশীলতার) মাধ্যমে সর্বদা রোযা পালনকারী এবং রাতভর ইবাদতে দণ্ডায়মান ব্যক্তির মর্যাদা লাভ করে। আর নিশ্চয়ই কোনো কোনো ব্যক্তিকে অত্যাচারী (বা দাম্ভিক) হিসাবে লিপিবদ্ধ করা হয়, অথচ সে তার পরিবারের সদস্য ছাড়া আর কারো উপর কর্তৃত্ব রাখে না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12688)


12688 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «أَفَاضِلُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا، وَحُسْنُ الْخُلُقِ مِنَ الْإِيمَانِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ بِنَحْوِهِ، وَفِيهِ سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম তারা, যারা চরিত্রে তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো। আর উত্তম চরিত্র ঈমানের অংশ।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12689)


12689 - وَعَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «وَإِنَّ مِنْ أَقْرَبِكُمْ إِلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ بِإِسْنَادَيْنِ وَرِجَالُ أَحَدِهِمَا ثِقَاتٌ.




নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে কিয়ামত দিবসে আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে তারা, যারা তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম চরিত্রের অধিকারী।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12690)


12690 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْخُلُقُ الْحَسَنُ يُذِيبُ الْخَطَايَا كَمَا يُذِيبُ الْمَاءُ الْجَلِيدَ، وَالْخُلُقُ السُّوءُ يُفْسِدُ الْعَمَلُ كَمَا يُفْسِدُ الْخَلُّ الْعَسَلَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ الْمَدَنِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: উত্তম চরিত্র (সদাচার) পাপসমূহকে গলিয়ে দেয়, যেমন পানি বরফকে গলিয়ে দেয়। আর মন্দ চরিত্র (অসদাচার) আমলকে নষ্ট করে দেয়, যেমন সিরকা মধুকে নষ্ট করে দেয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12691)


12691 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ: «كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ، مَا يَتَكَلَّمُ مِنَّا مُتَكَلِّمٌ، إِذْ جَاءَهُ نَاسٌ فَقَالُوا: مَنْ أَحَبُّ عِبَادِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى؟ قَالَ: " أَحْسَنُهُمْ أَخْلَاقًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




উসামা ইবনে শারীক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (ﷺ)-এর নিকট এমনভাবে উপবিষ্ট ছিলাম যেন আমাদের মাথার উপর পাখি বসে আছে। আমাদের কেউ কথা বলছিল না। এমন সময় তাঁর কাছে কিছু লোক এসে জিজ্ঞেস করল: আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে আল্লাহর নিকট সবচাইতে প্রিয় কে? তিনি বললেন: "তাদের মধ্যে যে চরিত্রে উত্তম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12692)


12692 - وَعَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ الْعَبْدَ لَيَبْلُغُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ عَظِيمَ دَرَجَاتِ الْآخِرَةِ وَشَرِيفَ
__________
(*)




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "নিশ্চয়ই বান্দা তার উত্তম চরিত্রের দ্বারা আখেরাতের মহান স্তরসমূহে এবং মহৎ [পর্যায়ে] পৌঁছে যায়..."









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12693)


12693 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: «كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَسَمُرَةُ وَأَبُو أُمَامَةَ فَقَالَ: " إِنَّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ لَيْسَا مِنَ الْإِسْلَامِ فِي شَيْءٍ، وَإِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ وَابْنُهُ وَقَالَ: " وَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ إِسْلَامًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ". وَأَبُو يَعْلَى بِنَحْوِهِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এমন এক মজলিসে ছিলাম যেখানে নবী (ﷺ), সামুরাহ এবং আবূ উমামাহ উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "নিশ্চয়ই অশ্লীলতা এবং অশ্লীলতাপ্রবণতা ইসলামের সামান্যও অংশ নয়। আর মানুষের মধ্যে ইসলামে শ্রেষ্ঠ হলো সে, যে তাদের মধ্যে চরিত্রে শ্রেষ্ঠ।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12694)


12694 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الْقَائِمِ بِاللَّيْلِ، الظَّامِئِ بِالْهَوَاجِرِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ উমামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার উত্তম চরিত্রের মাধ্যমে সেই রাতের ইবাদতকারী ব্যক্তির মর্যাদা অর্জন করে, যে গ্রীষ্মের প্রচণ্ড গরমে পিপাসার্ত থাকে (অর্থাৎ রোযা রাখে)।'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12695)


12695 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: «سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ يُوَثَّقُ مِنْ رِجَالِ الْكُتُبِ.




আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে জিজ্ঞেস করা হলো: মানুষের মধ্যে কে সর্বোত্তম? তিনি বললেন: তাদের মধ্যে যে চরিত্রে সর্বোত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12696)


12696 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي قَالَ: " عَلَيْكَ بِحُسْنِ الْخُلُقِ، فَإِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ خُلُقًا أَحْسَنُهُمْ دِينًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ وَهُوَ وَضَّاعٌ.




মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন। তখন আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, "তুমি উত্তম চরিত্র অবলম্বন করো, কেননা মানুষের মধ্যে যার চরিত্র যত উত্তম, দ্বীনের ক্ষেত্রে সে তত উত্তম।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12697)


12697 - وَعَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَا مِنْ شَيْءٍ إِلَّا لَهُ تَوْبَةٌ، إِلَّا صَاحِبَ سُوءِ الْخُلُقِ؛ فَإِنَّهُ لَا يَتُوبُ مِنْ ذَنْبٍ إِلَّا عَادَ فِي شَرٍّ مِنْهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ جُمَيْعٍ وَهُوَ كَذَّابٌ.




আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "এমন কোনো কিছু (পাপ) নেই যার জন্য তওবা নেই, মন্দ স্বভাবের অধিকারী ব্যক্তি ব্যতীত। কেননা সে কোনো পাপ থেকে তওবা করলে এর চেয়েও খারাপ কোনো কিছুর দিকে ফিরে যায়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12698)


12698 - وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الشُّؤْمُ سُوءُ الْخُلُقِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “দুর্ভাগ্য (বা অমঙ্গল) হলো খারাপ চরিত্র।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12699)


12699 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: «قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الشُّؤْمُ؟ قَالَ: " سُوءُ الْخُلُقِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْفَضْلُ بْنُ عِيسَى الرَّقَاشِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ مَكِيثٍ وَهُوَ عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ بِاخْتِصَارٍ.




জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! অশুভত্ব (কুলক্ষণ বা অকল্যাণ) কী?" তিনি বললেন, "খারাপ চরিত্র।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12700)


12700 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «شَرُّ النَّاسِ الضَّيِّقُ عَلَى أَهْلِهِ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ يَكُونُ ضَيِّقًا عَلَى أَهْلِهِ؟ قَالَ: " الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ خَشَعَتِ امْرَأَتُهُ، وَهَرَبَ وَلَدُهُ وَفَرَّ، فَإِذَا خَرَجَ ضَحِكَتِ امْرَأَتُهُ، وَاسْتَأْنَسَ أَهْلُ بَيْتِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الصَّلْتِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবূ উমামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট হলো সে, যে তার পরিবারের প্রতি কঠোর (বা রুক্ষ)।" সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল, সে কীভাবে তার পরিবারের প্রতি কঠোর হয়?" তিনি বললেন: "ওই ব্যক্তি যখন তার ঘরে প্রবেশ করে, তখন তার স্ত্রী ভীত হয়ে যায়, আর তার সন্তানরা পালিয়ে যায় ও দৌঁড়ে সরে পড়ে। আর যখন সে ঘর থেকে বের হয়ে যায়, তখন তার স্ত্রী হাসে এবং তার পরিবারের সদস্যরা স্বস্তি অনুভব করে।"