হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (14621)


14621 - وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا.




মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14622)


14622 - «وَعَنْ حَبَشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ: " اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَأَعِنْ مَنْ أَعَانَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا.




হাবশী ইবনু জুনাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাদীরে খুম্মের দিন বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ, আমি যার মাওলা (অভিভাবক), আলীও তার মাওলা (অভিভাবক)। হে আল্লাহ, যে তাকে ভালোবাসে তুমিও তাকে ভালোবাসো, আর যে তার সাথে শত্রুতা রাখে তুমিও তার সাথে শত্রুতা রাখো, যে তাকে সাহায্য করে তুমিও তাকে সাহায্য করো, আর যে তাকে সহযোগিতা করে তুমিও তাকে সহযোগিতা করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14623)


14623 - «وَعَنْ جَرِيرٍ قَالَ: شَهِدْنَا الْمَوْسِمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَبَلَغْنَا مَكَانًا يُقَالُ لَهُ: غَدِيرُ خُمٍّ، فَنَادَى: الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ، فَاجْتَمَعْنَا الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَسَطَنَا فَقَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، بِمَ تَشْهَدُونَ ". قَالُوا: نَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. قَالَ: " ثُمَّ مَهْ؟ ". قَالُوا: وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. قَالَ: " فَمَنْ وَلِيُّكُمْ؟ ". قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَانَا قَالَ: " مَنْ وَلِيُّكُمْ؟ ". ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى عَضُدِ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَأَقَامَهُ، فَنَزَعَ عَضُدُهُ فَأَخَذَ بِذِرَاعَيْهِ، فَقَالَ: " مَنْ يَكُنِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ هَذَا مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، اللَّهُمَّ مَنْ أَحَبَّهُ مِنَ النَّاسِ فَكُنْ لَهُ حَبِيبًا، وَمَنْ أَبْغَضَهُ فَكُنْ لَهُ مُبْغِضًا، اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أَجِدُ أَحَدًا أَسَتَوْدِعُهُ فِي الْأَرْضِ بَعْدَ الْعَبْدَيْنِ الصَّالِحَيْنِ غَيْرَكَ ; فَاقْضِ لَهُ بِالْحُسْنَى».
قَالَ بِشْرٌ: قُلْتُ: مَنْ هَذَيْنِ الْعَبْدَيْنِ الصَّالِحَيْنِ؟ قَالَ: لَا أَدْرِي.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَهُوَ لَيِّنٌ، وَمَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ أَيْضًا.




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা বিদায় হজ্জে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মওসুমে (হজ্জের সময়) উপস্থিত ছিলাম। এরপর আমরা এমন এক স্থানে পৌঁছলাম, যাকে গাদীর খুম্ম বলা হয়। তখন তিনি (নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোষণা দিলেন: 'আস-সালাতু জামিআহ' (নামাযের জন্য সমবেত হও)। ফলে আমরা মুহাজির ও আনসারগণ সমবেত হলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে লোক সকল, তোমরা কীসের সাক্ষ্য দাও?" তারা বললেন: আমরা সাক্ষ্য দেই যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি বললেন: "তারপর আর কীসের?" তারা বললেন: এবং এই যে, মুহাম্মদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। তিনি বললেন: "তাহলে তোমাদের অভিভাবক কে?" তারা বললেন: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল আমাদের মাওলা (অভিভাবক)। তিনি বললেন: "তোমাদের অভিভাবক কে?" এরপর তিনি তাঁর হাত দ্বারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাহুর দিকে ইশারা করলেন এবং তাঁকে দাঁড় করালেন। তিনি তাঁর বাহু ধরে টেনে নিলেন এবং তাঁর দুই হাত ধরলেন। অতঃপর বললেন: "যার আল্লাহ ও তাঁর রাসূল মাওলা (অভিভাবক), তবে এই ব্যক্তিও (অর্থাৎ আলী) তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাঁকে ভালোবাসে, তুমিও তাকে ভালোবাসো; আর যে তাঁর সাথে শত্রুতা পোষণ করে, তুমিও তার সাথে শত্রুতা পোষণ করো। হে আল্লাহ! জনগণের মধ্যে যারা তাঁকে ভালোবাসে, তুমি তাদের বন্ধু হও; আর যারা তাঁকে ঘৃণা করে, তুমি তাদের প্রতি ঘৃণাকারী হও। হে আল্লাহ! আমি পৃথিবীতে দুই নেককার বান্দা ব্যতীত অন্য কাউকে পাই না, যার কাছে তাঁর (আলী’র) রক্ষণাবেক্ষণের জন্য আমানত রাখব— আপনি ছাড়া। অতএব, তাঁর জন্য উত্তম ফায়সালা করে দিন।"

বিশর বলেন, আমি বললাম: এই দুই নেককার বান্দা কারা? তিনি বললেন: আমি জানি না।

এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন। এতে বিশর ইবনু হারব রয়েছেন, যিনি দুর্বল বর্ণনাকারী। আর এতে এমন লোকও রয়েছে যাকে আমি চিনি না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14624)


14624 - «وَعَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَنْشُدُ النَّاسَ، فَقَالَ: أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا مُسْلِمًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ لَمَا قَامَ. فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ بَدْرِيًّا فَشَهِدُوا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদেরকে আল্লাহর নামে শপথ দিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন: আমি আল্লাহর নামে সেই মুসলিম ব্যক্তিকে শপথ দিচ্ছি, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাদীর খুমের দিন দাঁড়িয়ে যা বলতে শুনেছিল, সে যেন (দাঁড়িয়ে) সাক্ষ্য দেয়। অতঃপর বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী বারোজন (সাহাবী) দাঁড়িয়ে সাক্ষ্য দিলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14625)


14625 - «وَعَنْ نَذِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ يَوْمَ الْجَمَلِ لِطَلْحَةَ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ يَا طَلْحَةُ، سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ "؟. قَالَ: بَلَى، فَذَكَرَ وَانْصَرَفَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَنَذِيرٌ تَفَرَّدَ عَنْهُ ابْنُهُ.




নযীর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জামালের যুদ্ধের দিন তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, 'হে তালহা, আমি তোমাকে আল্লাহর নামে শপথ দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, তুমি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছো: "হে আল্লাহ! যে তাকে (আলীকে) ভালোবাসে, তুমিও তাকে ভালোবাসো, আর যে তার সাথে শত্রুতা করে, তুমিও তার সাথে শত্রুতা করো"?' তিনি (তালহা) বললেন: 'হ্যাঁ।' এরপর তিনি (সেই কথা) স্মরণ করলেন এবং ফিরে গেলেন (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে প্রস্থান করলেন)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14626)


14626 - وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ، فَقَالَ: " أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ مَنْ كُنْتُ وَلَيُّهُ فَإِنَّ عَلِيًّا وَلَيُّهُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমি কি মুমিনদের জন্য তাদের নিজেদের প্রাণের চেয়ে বেশি অধিকারপ্রাপ্ত নই? আমি যার ওয়ালী (অভিভাবক/বন্ধু), আলীও তার ওয়ালী (অভিভাবক/বন্ধু)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14627)


14627 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ قَالَ: «نَشَدَ عَلِيٌّ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ إِلَّا قَامَ. قَالَ: فَقَامَ مِنْ قِبَلِ سَعِيدٍ سِتَّةٌ، وَمِنْ قِبَلِ زَيْدٍ سَبْعَةٌ، فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ لِعَلِيٍّ: " أَلَيْسَ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ؟ ". قَالُوا: بَلَى قَالَ: " اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» ".
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ أَتَمَّ مِنْهُ، وَقَالَ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، لَا عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ كَمَا هُنَا، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، وَالظَّاهِرُ أَنَّ الْوَاوَ سَقَطَتْ - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - وَإِسْنَادُهُمَا حَسَنٌ.




যায়িদ ইবনে ইয়ুসায়' থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (আঃ) আর-রাহবাহ নামক স্থানে লোকদেরকে শপথ করিয়ে জানতে চাইলেন: ‘যারা গাদীর খুমের দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিছু বলতে শুনেছ, তারা যেন অবশ্যই উঠে দাঁড়ায়।’ বর্ণনাকারী বলেন: তখন সাঈদ (ইবনে ওয়াহব)-এর পক্ষ থেকে ছয় জন এবং যায়িদ (ইবনে ইয়ুসায়')-এর পক্ষ থেকে সাত জন উঠে দাঁড়াল। তারা সাক্ষ্য দিল যে, তারা গাদীর খুমের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আলীর উদ্দেশ্যে বলতে শুনেছিল: "আমি কি মুমিনদের কাছে তাদের নিজেদের চেয়েও বেশি নিকটবর্তী নই?" তারা বলল: "অবশ্যই!" তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমি যার মাওলা (অভিভাবক/বন্ধু), আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে বন্ধু বানায়, তুমিও তাকে বন্ধু বানাও। আর যে তার সাথে শত্রুতা করে, তুমিও তার সাথে শত্রুতা করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14628)


14628 - وَعَنْ عَلِيٍّ: «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
قَالَ: وَزَادَ الرَّاوُونَ بَعْدُ: " «وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গাদিরে খুম নামক স্থানে বলেছিলেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।" বর্ণনাকারী বলেছেন: পরবর্তীতে রাবীগণ অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর যে তাকে ভালোবাসে, তুমিও তাকে ভালোবাসো; আর যে তাকে শত্রু মনে করে, তুমিও তাকে শত্রু মনে করো।" (হাদীসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14629)


14629 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: «اسْتَشْهَدَ عَلِيٌّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - النَّاسَ، فَقَالَ: أَنْشُدُ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - رَجُلًا سَمِعَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ ". قَالَ: فَقَامَ سِتَّةَ عَشَرَ، فَشَهِدُوا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَبُو سُلَيْمَانَ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ بَشِيرَ بْنَ سَلْمَانَ، فَإِنْ كَانَ هُوَ فَهُوَ ثِقَةٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে সাক্ষী মানলেন এবং বললেন: আমি মহামহিম আল্লাহ্‌র কসম দিচ্ছি এমন ব্যক্তিকে, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছে: "হে আল্লাহ! আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে তুমি তাকে ভালোবাসো এবং যে তার সাথে শত্রুতা পোষণ করে তুমিও তার সাথে শত্রুতা পোষণ করো।" তিনি (যায়িদ ইবনু আরকাম) বলেন, তখন ষোলো জন লোক দাঁড়িয়ে সাক্ষ্য প্রদান করল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14630)


14630 - «وَعَنْ زَاذَانَ أَبِي عُمَرَ قَالَ: شَهِدْتُ عَلِيًّا فِي الرَّحْبَةِ وَهُوَ يَنْشُدُ النَّاسُ: مَنْ شَهِدَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ وَهُوَ يَقُولُ مَا قَالَ؟ فَقَامَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ [رَجُلًا]، فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ قَالَ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাযান আবূ উমার বলেন: আমি রাহবাহ (চত্বর)-এ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি লোকদের কাছে শপথ দিয়ে জানতে চাইছিলেন: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাদীরে খুমের দিনে কী বলতে শুনেছিল? তখন তেরো জন লোক দাঁড়িয়ে সাক্ষ্য দিলেন যে, গাদীরে খুমের দিনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "আমি যার মাওলা (অভিভাবক/বন্ধু), আলীও তার মাওলা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14631)


14631 - «وَعَنْ حُمَيْدِ بْنِ عُمَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ - وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عَلِيٍّ -: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ
عَادَاهُ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَحُمَيْدٌ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.




হুমাইদ ইবনু উমারাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— যখন তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে ছিলেন— যে, “আমি যার মাওলা, এই আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে (আলীকে) ভালোবাসে তুমি তাকে ভালোবাসো, আর যে তার সাথে শত্রুতা পোষণ করে তুমি তার সাথে শত্রুতা পোষণ করো।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14632)


14632 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي أَثْنَاءِ حَدِيثٍ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14633)


14633 - «عَنْ عُمَيْرَةَ بِنْ سَعْدٍ قَالَتْ: شَهِدْتُ عَلِيًّا عَلَى الْمِنْبَرِ نَاشَدَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[يَوْمَ غَدِيرِ خَمٍّ] يَقُولُ مَا قَالَ فَيَشْهَدُ؟ فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، مِنْهُمْ: أَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ وَفِي إِسْنَادِهِ لِينٌ.




উমায়রা বিনতে সা'দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারের উপর দেখতে পেলাম। তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণকে অনুরোধ করছিলেন: "তোমাদের মধ্যে এমন কে আছে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাদীরে খুম্মের দিনে যা বলতে শুনেছে, সে যেন সাক্ষ্য দেয়?" তখন বারো জন লোক দাঁড়ালেন, তাদের মধ্যে ছিলেন: আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তারা সাক্ষ্য দিলেন যে, তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে, তুমিও তাকে ভালোবাসো, আর যে তাকে শত্রু মনে করে, তুমিও তাকে শত্রু মনে করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14634)


14634 - «وَعَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّ عَلِيًّا جَمَعَ النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ وَأَنَا شَاهِدٌ، فَقَالَ: أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ "؟. فَقَامَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ رَجُلًا، فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ ذَلِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




উমায়ের ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আর-রাহবাতে জনগণকে একত্রিত করলেন, আর আমি (উমায়ের) সেখানে উপস্থিত ছিলাম। অতঃপর তিনি (আলী) বললেন: আমি আল্লাহর কসম দিয়ে সেই ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করছি, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছে: “আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা?” তখন আঠারো জন লোক দাঁড়িয়ে গেল এবং তারা সাক্ষ্য দিল যে, তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একথা বলতে শুনেছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14635)


14635 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِي إِسْنَادِهِ مُخْتَلَفٌ فِيهِمْ.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14636)


14636 - وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا، وَفِيهِمْ خِلَافٌ.




মালিক ইবনুল হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14637)


14637 - «وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - آخِذًا بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ: " هَذَا وَلِيِّي وَأَنَا وَلِيُّهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْمُعَلَّى بْنُ عِرْفَانَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে থাকতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "এই (আলী) আমার ওয়ালী (বন্ধু/অভিভাবক) এবং আমি তার ওয়ালী (বন্ধু/অভিভাবক)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14638)


14638 - «وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سِرِيَّةٍ، فَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا عَلِيًّا، فَلَمَّا جِئْنَا قَالَ: " كَيْفَ رَأَيْتُمْ صَاحِبَكُمْ؟ ". فَإِمَّا شَكْوَتُهُ وَإِمَّا شَكَاهُ غَيْرِي قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ، وَكُنْتُ رَجُلًا مِكْبَابًا، فَإِذَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ يَقُولُ: " مَنْ كُنْتُ وَلِيُّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ ". فَقُلْتُ: لَا أَسُوءُكَ فِيهِ أَبَدًا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে একটি ক্ষুদ্র বাহিনীতে (সিরিয়্যাতে) প্রেরণ করলেন এবং আমাদের ওপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নেতা নিযুক্ত করলেন। যখন আমরা ফিরে এলাম, তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের সাথীকে কেমন দেখেছ?" (বুরাইদাহ বলেন) আমি হয় তাঁর বিরুদ্ধে অভিযোগ করলাম, অথবা আমার অনুপস্থিতিতে অন্য কেউ তাঁর বিরুদ্ধে অভিযোগ করল। (বুরাইদাহ বলেন) তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাথা তুললেন। আমি ছিলাম এমন লোক, যে (বিনয়ের কারণে) মাথা নিচু করে রাখত। তখন দেখি যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা মুবারক লাল হয়ে গেছে, তিনি বলছেন: "আমি যার অভিভাবক (বা বন্ধু), আলীও তার অভিভাবক (বা বন্ধু)।” তখন আমি বললাম: আমি তাঁর (আলী'র) ব্যাপারে আপনাকে আর কখনও খারাপ কিছু বলব না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14639)


14639 - وَعَنْ زِيَادِ بْنِ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ - وَرُبَّمَا لَمْ يَذْكُرْ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ - «قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي، وَيَمُوتَ مَمَاتِي، وَيَسْكُنَ جَنَّةَ الْخُلْدِ الَّذِي وَعَدَنِي رَبِّي - عَزَّ وَجَلَّ - غَرَسَ قُضْبَانَهَا بِيَدِهِ ; فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ; فَإِنَّهُ لَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ هُدًى، وَلَنْ يُدْخِلَكُمْ فِي ضَلَالَةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার মতো জীবন যাপন করতে, আমার মতো মৃত্যু বরণ করতে এবং চিরস্থায়ী জান্নাতে বসবাস করতে ভালোবাসে— যার প্রতিশ্রুতি আমার প্রতিপালক, যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, আমাকে দিয়েছেন এবং যার ডালপালা তিনি নিজ হাতে রোপণ করেছেন— সে যেন আলী ইবনু আবী ত্বলিবকে (অভিভাবক হিসেবে) গ্রহণ করে; কেননা তিনি তোমাদেরকে কখনও হেদায়াত থেকে বের করবেন না এবং পথভ্রষ্টতার মধ্যে প্রবেশ করাবেন না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (14640)


14640 - عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أُوصِي مَنْ آمَنَ بِي وَصَدَّقَنِي بِوِلَايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي
طَالِبٍ، مَنْ تَوَلَّاهُ فَقَدْ تَوَلَّانِي، وَمَنْ تَوَلَّانِي فَقَدْ تَوَلَّى اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - وَمَنْ أَحَبَّهُ فَقَدْ أَحَبَّنِي، وَمَنْ أَحَبَّنِي فَقَدْ أَحَبَّ اللَّهَ تَعَالَى، وَمَنْ أَبْغَضَهُ فَقَدْ أَبْغَضَنِي، وَمَنْ أَبْغَضَنِي فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ -».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادَيْنِ أَحْسَنُهَا فِيهِ جَمَاعَةٌ ضُعَفَاءُ وَقَدْ وُثِّقُوا.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যারা আমার প্রতি ঈমান এনেছে এবং আমাকে সত্য বলে বিশ্বাস করেছে, আমি তাদের আলী ইবনে আবী তালিবের অভিভাবকত্ব (বা কর্তৃত্ব) এর ব্যাপারে অসিয়ত করছি। যে তাঁকে বন্ধু (বা অভিভাবক) হিসেবে গ্রহণ করলো, সে যেন আমাকেই বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করলো। আর যে আমাকে বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করলো, সে যেন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লাকেই বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করলো। আর যে তাঁকে ভালোবাসলো, সে যেন আমাকেই ভালোবাসলো। আর যে আমাকে ভালোবাসলো, সে যেন আল্লাহ তা'আলাকেই ভালোবাসলো। আর যে তাঁকে ঘৃণা করলো, সে যেন আমাকেই ঘৃণা করলো। আর যে আমাকে ঘৃণা করলো, সে যেন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লাকেই ঘৃণা করলো।"