মাজমাউয-যাওয়াইদ
1541 - وَعَنْ جَابِرٍ «أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ فَقَالَ: " تَقْعُدُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ، ثُمَّ تَحْتَشِي وَتُصَلِّي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা বিনত কায়স রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইস্তিহাযাগ্রস্ত (অনিয়মিত রক্তস্রাবে আক্রান্ত) মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন। তিনি বললেন, "সে তার ঋতুস্রাবের দিনগুলো (নামাজ থেকে) বিরত থাকবে। অতঃপর প্রতিবার পবিত্র হওয়ার সময় গোসল করবে, এরপর সে (রক্ত ঠেকানোর জন্য) তা আবৃত করে রাখবে এবং নামাজ আদায় করবে।" (হাদিসটি ত্বাবরানী ‘আস-সাগীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন)।
1542 - وَلِجَابِرٍ فِي الْأَوْسَطِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّهُ أَمَرَ الْمُسْتَحَاضَةَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلَاةٍ».
وَرِجَالُ الْأَوَّلِ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَرِجَالُ الْأَوْسَطِ فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، وَهُوَ مُخْتَلَفٌ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আওসাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এটি (বর্ণিত আছে) যে, তিনি ইস্তিহাদাগ্রস্তা নারীকে প্রত্যেক নামাযের জন্য ওযু করার নির্দেশ দিয়েছেন।
আর প্রথমটির রাবীগণ সহীহ-এর রাবী, এবং আল-আওসাত-এর রাবীগণের মধ্যে আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল রয়েছেন, যাঁর দ্বারা প্রমাণ পেশ করা নিয়ে মতভেদ রয়েছে।
1543 - وَعَنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا الَّتِي كَانَتْ تَجْلِسُ فِيهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ غُسْلًا وَاحِدًا، ثُمَّ تَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَعْفَرٌ عَنْ سَوْدَةَ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ.
সাওদা বিনত যাম‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুস্তাহাদা (অবিরত রক্তস্রাবে আক্রান্ত) নারী তার স্বাভাবিক হায়িযের দিনগুলোতে, যখন সে (হায়িযের কারণে) বসে থাকত, তখন সালাত ছেড়ে দেবে। এরপর সে একবার গোসল করবে, অতঃপর প্রতি সালাতের জন্য ওযু করবে।"
1544 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَحَاضَةُ تَغْتَسِلُ مِنْ قُرْءٍ إِلَى قُرْءٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَهُوَ مُدَلِّسٌ.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “মুস্তাহাদা (অবিরাম রক্তস্রাবে আক্রান্ত) নারী এক 'কুর' থেকে অন্য 'কুর' পর্যন্ত গোসল করবে।”
1545 - عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِلنُّفَسَاءِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ، وَاخْتُلِفَ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নেফাসগ্রস্ত নারীর জন্য চল্লিশ দিন সময়সীমা নির্ধারণ করেছেন।
1546 - وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: وَقَّتَ لِلنُّفَسَاءِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
উসমান ইবনে আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নেফাসগ্রস্ত নারীর জন্য চল্লিশ দিন সময়সীমা নির্ধারিত হয়েছে।
1547 - وَعَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو - وَكَانَ مِمَّنْ بَايَعَ [رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -] تَحْتَ الشَّجَرَةِ - قَالَ: نَفَسَتِ امْرَأَتُهُ فَرَأَتِ الطُّهْرَ [بَعْدَ عِشْرِينَ] يَوْمًا فَاغْتَسَلَتْ، ثُمَّ جَاءَتْ لِتَدَخُلَ مَعَهُ فِي لِحَافِهِ فَوَجَدَ مَسَّهَا، فَقَالَ: مَنْ هَذِهِ؟ قَالَتْ: فُلَانَةٌ. قَالَ: مَا بَالُكِ؟ قَالَتْ: إِنِّي رَأَيْتُ الطُّهْرَ فَاغْتَسَلْتُ. فَضَرَبَهَا بِرِجْلِهِ فَأَقَامَهَا عَنْ فِرَاشِهِ، وَقَالَ: لَا تُغْوِينِي عَنْ دِينِي حَتَّى تَمْضِيَ أَرْبَعُونَ يَوْمًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ صَالِحُ بْنُ بَشِيرٍ الْمُرِّي، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَلَمْ يُوَثِّقْهُ أَحَدٌ إِلَّا مَا رَوَاهُ عَبَّاسٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ. وَرَوَى غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ مَعِينٍ وَغَيْرِهِ أَنَّهُ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ.
আয়িয ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—তিনি ছিলেন সেই সাহাবীদের অন্যতম যারা গাছের নিচে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলেন— তিনি বলেন: তাঁর স্ত্রীর নিফাস (সন্তান প্রসবের পর রক্তস্রাব) হয়েছিল। বিশ দিন পর তিনি পবিত্রতা (রক্ত বন্ধ) দেখতে পেলেন এবং গোসল করলেন। এরপর তিনি তাঁর সাথে এক লেপের নিচে প্রবেশ করতে এলেন। তিনি (স্বামী) তাঁর স্পর্শ অনুভব করলেন এবং বললেন: এ কে? স্ত্রী বললেন: আমি (অমুক)। তিনি (স্বামী) বললেন: তোমার কী হয়েছে? স্ত্রী বললেন: আমি পবিত্রতা দেখেছি এবং গোসল করেছি। তখন তিনি (স্বামী) তাঁকে পা দ্বারা আঘাত করে বিছানা থেকে উঠিয়ে দিলেন এবং বললেন: চল্লিশ দিন পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত আমাকে আমার দ্বীন থেকে বিভ্রান্ত করো না।
1548 - عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ «أَنَّ عُمَرَ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ؟ قَالَ: " مَا فَوْقَ الْإِزَارِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, "কোনো পুরুষের জন্য তার ঋতুবতী স্ত্রীর সঙ্গে কী হালাল?" তিনি বললেন: "ইজার বা তহবন্দের উপরের অংশ।"
1549 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي مِنَ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ؟ قَالَ: " تَشُدُّ إِزَارَهَا، ثُمَّ شَأْنَكَ بِهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার স্ত্রী যখন ঋতুবতী থাকে, তখন তার সাথে আমার জন্য কী (করা বৈধ)? তিনি বললেন: "সে যেন তার ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নাঙ্গের পোশাক) শক্ত করে বেঁধে রাখে, অতঃপর তার সাথে তোমার যা ইচ্ছা করো।"
1550 - وَعَنْ عُبَادَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ: مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ؟ قَالَ: " مَا فَوْقَ الْإِزَارِ، وَمَا تَحْتَ الْإِزَارِ مِنْهَا حَرَامٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، لَمْ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَأَيْضًا فَلَمْ يُدْرِكْ عُبَادَةَ.
উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: কোনো ব্যক্তির জন্য তার ঋতুমতী স্ত্রীর কী পরিমাণ হালাল? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যা ইজারের উপরে রয়েছে (তা হালাল)। আর ইজারের নিচে যা কিছু আছে, তা (সহবাস) তার (স্ত্রীর জন্য) হারাম।"
1551 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَصَبْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ يُعْتِقَ نَسَمَةً، وَقِيمَةُ النَّسَمَةِ يَوْمَئِذٍ دِينَارٌ».
قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَغَيْرُهُ خَلَا عِتْقِ النَّسَمَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছি, যখন সে ছিল ঋতুমতী।” তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে একটি দাস মুক্ত করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। আর সেদিন সেই দাসের মূল্য ছিল এক দীনার।
1552 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «بَيْنَا أُمُّ سَلَمَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مُضَاجِعَةٌ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذْ قَامَتْ كَأَنَّهَا مُسْتَخْفِيَةٌ، فَقَالَ: " مَا لَكِ، نَفِسْتِ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، فَقَالَ: " لَا بَأْسَ، خُذِي عَلَيْكِ وُضُوءَكِ، ثُمَّ ارْجِعِي إِلَى مَكَانِكِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ، ضَعَّفَهُ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে উম্মু সালামাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে শুয়ে ছিলেন। হঠাৎ তিনি এমনভাবে উঠে গেলেন যেন তিনি লুকিয়ে যাচ্ছেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার কী হলো? তোমার কি (রক্তস্রাব) শুরু হয়েছে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "কোনো চিন্তা নেই। তুমি ওযু করে নাও, অতঃপর তোমার জায়গায় ফিরে এসো।"
1553 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يَتَّقِي سَوْرَةَ الدَّمِ ثَلَاثًا، ثُمَّ يُبَاشِرُ بَعْدَ ذَلِكَ».
قُلْتُ: لَهَا حَدِيثٌ عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ وَغَيْرِهِ خَلَا قَوْلِهَا: يَتَّقِي سَوْرَةَ الدَّمِ ثَلَاثًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، وَثَّقَهُ شُعْبَةُ، وَاخْتُلِفَ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِ.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মাসিকের) রক্তের প্রবল প্রবাহ তিন দিন পর্যন্ত এড়িয়ে চলতেন, অতঃপর তিনি এর পরে (স্ত্রীর সাথে) আলিঙ্গন করতেন।
1554 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ يَسَارٍ أَتَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ، وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ. قَالَ: " فَإِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِي مَوْضِعَ الدَّمِ، ثُمَّ صَلِّي فِيهِ ". قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ لَمْ يَخْرُجْ أَثَرُهُ؟ قَالَ: " يَكْفِيكِ الْمَاءُ، وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খাওলাহ বিনতে ইয়াসার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আল্লাহর রসূল! আমার একটিমাত্র পোশাক, আর আমি এটি পরিহিত অবস্থায় ঋতুমতী হই। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি পবিত্র হবে, তখন রক্তের স্থানটুকু ধুয়ে ফেলবে, অতঃপর তা পরিধান করেই সালাত আদায় করবে। তিনি (খাওলাহ) বললেন: হে আল্লাহর রসূল! যদি তার দাগ না যায়? তিনি বললেন: তোমার জন্য পানি যথেষ্ট। আর এর দাগ (থেকে যাওয়া) তোমার কোনো ক্ষতি করবে না।
1555 - «وَعَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَحِيضُ وَلَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ. قَالَ: " اغْسِلِيهِ وَصَلِّي فِيهِ ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ يَتَعَاقَبُهُ أَثَرُ الدَّمِ. قَالَ: " لَا يَضُرُّكِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
খাওলাহ বিনত হাকিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার হায়িয হয় এবং আমার একটি মাত্র কাপড় আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি সেটা ধুয়ে নাও এবং তা পরিধান করেই সালাত আদায় করো।” আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তাতে (ধোয়ার পরেও) রক্তের ছাপ বারবার পড়তে থাকে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।”
(হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে ওয়াযে' ইবনু নাফি’ রয়েছেন, যিনি দুর্বল।)
1556 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ طُهْرِهَا غَسَلَتْ مَا أَصَابَهُ، ثُمَّ صَلَّتْ فِيهِ، وَإِنَّ إِحْدَاكُنَّ الْيَوْمَ تُفَرِّغُ خَادِمَهَا لِغَسْلِ ثِيَابِهَا يَوْمَ طُهْرِهَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যে কেউ কেউ একই পোশাকে ঋতুমতী হতেন। যখন তার পবিত্রতার দিন আসত, তখন কাপড়ের যে স্থানে রক্ত লেগেছে, তা ধুয়ে নিতেন, অতঃপর সেই পোশাকে সালাত আদায় করতেন। অথচ আজকের দিনে তোমাদের কেউ কেউ তার পবিত্রতার দিনে কাপড় ধোয়ার জন্য খাদেমকে নিয়োজিত করো।
1557 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لِعَائِشَةَ: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ "، فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ أَحْدَثْتُ، فَقَالَ: " أَوَحَيْضَتُكِ فِي يَدِكِ؟».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "মসজিদ থেকে আমার জন্য খুমরাহ (ছোট জায়নামাজ) এগিয়ে দাও।" তিনি বললেন, "আমি তো অপবিত্র (ঋতুমতী) অবস্থায় আছি।" তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার ঋতুস্রাব কি তোমার হাতে লেগে আছে?"
1558 - وَعَنْ
أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لِعَائِشَةَ: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ ". قَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ قَالَ: " إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমাকে খুমরা (ছোট জায়নামাজ) দাও।" তিনি বললেন: "আমি তো ঋতুমতী।" তিনি বললেন: "তোমার ঋতুস্রাব তো তোমার হাতে নেই।"
1559 - وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لِخَادِمِهِ: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ "، فَقَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: " نَاوِلِينِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর খাদেমকে বললেন, "মসজিদ থেকে আমাকে খুমরাহ (ছোট চাটাই/জায়নামাজ) এনে দাও।" তখন সে বলল, "আমি তো ঋতুমতী।" তিনি বললেন, "তুমি আমাকে এনে দাও।"
1560 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ ثُمَامَةَ بْنَ أُثَالٍ - أَوْ أُثَالَةَ - أَسْلَمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اذْهَبُوا بِهِ إِلَى حَائِطِ بَنِي فُلَانٍ، فَمُرُوهُ أَنْ يَغْتَسِلَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ وَزَادَ: " بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, থুমামা ইবনু উছাল—অথবা উছালাহ—ইসলাম গ্রহণ করলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তাকে অমুক গোত্রের বাগানের দিকে নিয়ে যাও এবং তাকে গোসল করতে বলো।"