হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (18001)


18001 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ، عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، يَفْزَعُ النَّاسُ وَلَا يَفْزَعُونَ، إِذَا أَرَادَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - بِأَهْلِ الْأَرْضِ عَذَابًا، ذَكَرَهُمْ فَصَرَفَ عَنْهُمُ الْعَذَابَ بِذِكْرِهِ إِيَّاهُمْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, তারা কিয়ামতের দিন আল্লাহর (বিশেষ) ছায়ায় থাকবে, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত অন্য কোনো ছায়া থাকবে না। তারা নূরের মিম্বরের উপর থাকবে। মানুষ ভীত হবে, কিন্তু তারা ভীত হবে না। যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা পৃথিবীবাসীর উপর শাস্তি দিতে চান, তখন তিনি এদেরকে স্মরণ করেন এবং এদেরকে স্মরণ করার মাধ্যমে তাদের থেকে শাস্তি ফিরিয়ে নেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18002)


18002 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ لِلَّهِ عِبَادًا يُجْلِسُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، يَغْشَى وُجُوهَهُمُ النُّورُ حَتَّى يَفْرَغَ مِنْ حِسَابِ الْخَلَائِقِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর এমন কিছু বান্দা রয়েছে যাদেরকে তিনি কিয়ামতের দিন নূরের মিম্বরসমূহে বসাবেন, তাদের চেহারা নূরে আবৃত থাকবে, যতক্ষণ না তিনি সৃষ্টির হিসাব নিকাশ শেষ করেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18003)


18003 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى كَرَاسِيَّ مِنْ يَاقُوتٍ حَوْلَ الْعَرْشِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ، وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفٍ كَثِيرٍ.




আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যারা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, তারা আরশের চারপাশে ইয়াকূতের তৈরি সিংহাসনসমূহে অবস্থান করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18004)


18004 - وَعَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ
بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَا تَحَابَّ اثْنَانِ فِي اللَّهِ إِلَّا وُضِعَ لَهُمَا كُرْسِيَّانِ فَأُجْلِسَا عَلَيْهِ حَتَّى يَفْرَغَ اللَّهُ مِنَ الْحِسَابِ» ". فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ: صَدَقَ أَبُو عُبَيْدَةَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى، وَهُوَ كَذَّابٌ.




আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য যখন দুইজন ব্যক্তি একে অপরের সাথে ভালোবাসার সম্পর্ক স্থাপন করে, তখন তাদের জন্য অবশ্যই দুটি আসন রাখা হয় এবং তাদের দুজনকে তাতে বসানো হয়, যতক্ষণ না আল্লাহ হিসাব-নিকাশ শেষ করেন।" তখন মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আবু উবাইদাহ সত্য বলেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18005)


18005 - وَعَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى عَمُودٍ مِنْ يَاقُوتٍ، لَهُ خَيْمَةٌ مِنْ يَاقُوتَةٍ مُجَوَّفَةٍ، سِتِّينَ مِيلًا فِي السَّمَاءِ، لَهُ فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنْهَا أَزْوَاجٌ، لَا يَعْلَمُ بِهِ الْآخَرُونَ، وَإِنَّ أَحَدَهُمْ لَيُشْرِفُ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَمْلَأُ أَهْلَ الْجَنَّةِ نُورًا حَتَّى يَقُولَ أَهْلُ الْجَنَّةِ: مَا هَذَا الَّذِي قَدْ حَدَثَ؟! فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: مَا هَذَا الضَّوْءُ الَّذِي قَدْ حَدَثَ؟ فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: أَشْرَفَ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنَ الْمُتَحَابِّينَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আয়েশা উম্মুল মু'মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহর জন্য পরস্পরকে ভালোবাসাকারীগণ ইয়াকুত পাথরের একটি স্তম্ভের উপর থাকবে। তাদের জন্য একটি তাঁবু থাকবে, যা একটি ফাঁপা ইয়াকুত পাথর দ্বারা নির্মিত, যা আসমানে ষাট মাইল পর্যন্ত বিস্তৃত হবে। এর প্রতিটি প্রান্তে তাদের জন্য এমন স্ত্রীগণ থাকবে, যাদের সম্পর্কে অন্য কেউ জানবে না। আর নিশ্চয়ই তাদের মধ্যে একজন যখন জান্নাতবাসীদের দিকে উঁকি দেবে, তখন সে জান্নাতবাসীকে নূরে ভরে দেবে। এমনকি জান্নাতবাসীরা বলবে: এটা কী ঘটল?! তখন তাদের মধ্যে কিছু লোক অন্যকে বলবে: এই আলো কী ঘটল? তখন তাদের কেউ কেউ অন্যকে বলবে: ভালোবাসাকারীগণের (আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারীগণের) একজন তোমাদের দিকে উঁকি দিয়েছে।"

(হাদিসটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন এবং এতে এমন বর্ণনাকারী রয়েছে যাদেরকে আমি চিনতে পারিনি।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18006)


18006 - وَعَنْ أَبِي بُرَيْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى ظَوَاهِرُهَا مِنْ بَوَاطِنِهَا، وَبَوَاطُنُهَا مِنْ ظَوَاهِرِهَا، أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُتَحَابِّينَ فِيهِ، وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيهِ، وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে এমন কক্ষসমূহ রয়েছে যার বাহিরের অংশ ভিতর থেকে দেখা যায় এবং ভিতরের অংশ বাহির থেকে দেখা যায়। আল্লাহ্ তা'আলা তা প্রস্তুত করে রেখেছেন তাদের জন্য যারা তাঁর সন্তুষ্টির জন্য পরস্পরকে ভালোবাসে, তাঁর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে এবং তাঁর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরের প্রতি ত্যাগ স্বীকার করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18007)


18007 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَعُمُدًا مِنْ يَاقُوتٍ، عَلَيْهَا غُرَفٌ مِنْ زَبَرْجَدٍ، لَهَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، تُضِيءُ كَمَا يُضِيءُ الْكَوْكَبُ الدُّرِّيُّ ". قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ يَسْكُنُهَا؟ قَالَ: " الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ، وَالْمُتَبَاذِلُونَ فِي اللَّهِ، وَالْمُتَلَاقُونَ فِي اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে ইয়াকুত (রত্ন)-এর স্তম্ভ রয়েছে, তার উপরে জবরজদ (রত্ন)-এর ঘরসমূহ থাকবে, যার দরজাগুলো খোলা থাকবে। তা এমনভাবে আলো দেবে যেমন উজ্জ্বল নক্ষত্র আলো দেয়।" বর্ণনাকারী বলেন, আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কারা তাতে বসবাস করবে? তিনি বললেন: "যারা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, যারা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে এবং যারা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18008)


18008 - وَعَنْ أَبِي مُسْلِمٍ - يَعْنِي الْخَوْلَانِيَّ - قَالَ: «دَخَلْتُ مَسْجِدَ حِمْصَ، فَإِذَا فِيهِ حَلْقَةٌ فِيهَا اثْنَانِ وَثَلَاثُونَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَإِذَا فِيهِمْ شَابٌّ أَكْحَلُ، بَرَّاقُ الثَّنَايَا، مُحْتَبٍ، فَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ سَأَلُوهُ فَأَخْبَرَهُمْ فَانْتَهَوْا إِلَى قَوْلِهِ، قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟! قَالُوا: [هَذَا] مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، فَقُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَلْقَى بَعْضَهُمْ فَلَمْ أَقْدِرْ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمُ انْصَرَفُوا، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ دَخَلْتُ، فَإِذَا مُعَاذٌ يُصَلِّي إِلَى سَارِيَةٍ، فَصَلَّيْتُ عِنْدَهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ جَلَسْتُ، بَيْنِي وَبَيْنَهُ السَّارِيَةُ، ثُمَّ احْتَبَيْتُ [فَلَبِثْتُ] سَاعَةً لَا أُكَلِّمُهُ وَلَا يُكَلِّمُنِي، ثُمَّ قُلْتُ: وَاللَّهِ، إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِغَيْرِ دِينٍ أُصِيبُهَا مِنْكَ، وَلَا قَرَابَةَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ. قَالَ: فَلِأَيِّ شَيْءٍ؟ قُلْتُ: لِلَّهِ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - قَالَ: فَنَثَرَ حَبْوَتِي، ثُمَّ قَالَ: فَأَبْشِرْ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ، يَغْبِطُهُمْ بِمَكَانِهِمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ ". ثُمَّ خَرَجْتُ فَأَلْقَى عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتٍ، فَحَدَّثْتُهُ بِالَّذِي حَدَّثَنِي مُعَاذٌ فَقَالَ عُبَادَةُ رَحِمَ اللَّهُ مُعَاذًا: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - أَنَّهُ قَالَ: " حَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَحَابِّينَ فِيَّ - يَعْنِي نَفْسَهُ - وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَنَاصِحِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي عَلَى الْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ، عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، يَغْبِطُهُمْ
بِمَكَانِهِمُ النَّبِيُّونَ وَالصِّدِّيقُونَ» ".
قُلْتُ: رَوَى التِّرْمِذِيُّ طَرَفًا مِنْ حَدِيثِ مُعَاذٍ وَحْدَهُ.
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، وَالطَّبَرَانِيُّ بِاخْتِصَارٍ، وَالْبَزَّارُ بَعْضَ حَدِيثِ عُبَادَةَ فَقَطْ، وَرِجَالُ عَبْدِ اللَّهِ وَالطَّبَرَانِيُّ وُثِّقُوا.




আবু মুসলিম আল-খাওলানি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হিমসের মসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বত্রিশজন সাহাবীর একটি মজলিস দেখতে পেলাম। সেখানে একজন যুবক ছিলেন, যার চোখে সুরমা লাগানো ছিল, দাঁতগুলো ছিল ঝলমলে এবং তিনি 'ইহতিবা' (কাপড় জড়িয়ে বসা)-এর ভঙ্গিতে বসেছিলেন। যখনই তারা কোনো বিষয়ে মতবিরোধ করতেন, তারা তাঁকে জিজ্ঞেস করতেন এবং তিনি তাঁদেরকে জানালে তাঁরা তাঁর সিদ্ধান্ত মেনে নিতেন।

আমি জিজ্ঞেস করলাম: ইনি কে? তাঁরা বললেন: ইনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

এরপর আমি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালাম এবং তাদের কারো সাথে দেখা করতে চাইলাম, কিন্তু তাদের কেউই ছিলেন না, তারা চলে গিয়েছিলেন। পরের দিন আমি মসজিদে প্রবেশ করে দেখলাম মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি খুঁটির পাশে সালাত আদায় করছেন। আমিও তাঁর পাশে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি বসলাম। খুঁটিটি আমার এবং তাঁর মাঝে ছিল। এরপর আমি 'ইহতিবা' ভঙ্গিতে বসলাম এবং কিছুক্ষণ নীরব রইলাম—আমিও তাঁর সাথে কথা বললাম না এবং তিনিও আমার সাথে কথা বললেন না।

এরপর আমি বললাম: আল্লাহর শপথ! আমি আপনাকে ভালোবাসি, আপনার কাছ থেকে আমি কোনো পার্থিব ফায়দা চাই না কিংবা আপনার সাথে আমার কোনো আত্মীয়তার সম্পর্কও নেই। তিনি বললেন: তাহলে কেন (ভালবাসেন)? আমি বললাম: একমাত্র আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ'লার সন্তুষ্টির জন্য।

তখন তিনি আমার বঁধা কাপড়টি ছিঁড়ে দিলেন (অর্থাৎ ইহতিবা ভঙ্গ করলেন) এবং বললেন: যদি তুমি সত্য বলে থাকো, তবে সুসংবাদ গ্রহণ করো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ'লার সন্তুষ্টির জন্য যারা একে অপরকে ভালোবাসে, তারা সেই দিন আল্লাহর ছায়ার নিচে থাকবে, যেদিন আল্লাহর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না। নবীগণ ও শহীদগণ তাদের এই মর্যাদার জন্য আকাঙ্ক্ষা করবেন।”

এরপর আমি বের হলাম এবং উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলাম। মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে যা বলেছিলেন, আমি তাঁকে তা জানালাম। উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ মু'আযের উপর রহম করুন! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর রবের (আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআ'লা)-এর পক্ষ থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি যে, তিনি বলেছেন: “আমার কারণে (আমার সন্তুষ্টির জন্য) যারা পরস্পরকে ভালোবাসে, তাদের জন্য আমার ভালোবাসা অনিবার্য। আমার কারণে যারা পরস্পরকে উপদেশ দেয়, তাদের জন্য আমার ভালোবাসা অনিবার্য। আমার কারণে যারা একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে, তাদের জন্য আমার ভালোবাসা অনিবার্য। আর আমার কারণে যারা একে অপরের জন্য খরচ করে (বা দান করে), তাদের জন্য আমার ভালোবাসা অনিবার্য। তারা নূরের মিম্বরসমূহের উপর অবস্থান করবে। নবীগণ এবং সিদ্দীকগণ তাদের এই মর্যাদার জন্য আকাঙ্ক্ষা করবেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18009)


18009 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بِاخْتِصَارٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ: جَلَسْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عِشْرُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَإِذَا فِيهِمْ شَابٌّ حَدِيثُ السِّنِّ، حَسَنُ الْوَجْهِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارٍ. وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ ইদরীস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন এক মজলিসে বসলাম যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিশজন সাহাবী উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর দেখলাম, তাদের মাঝে একজন যুবক রয়েছেন, যিনি বয়সে নবীন এবং চেহারাও সুন্দর। এরপর তিনি সংক্ষেপে অনুরূপ বর্ণনা করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18010)


18010 - وَفِي رِوَايَةٍ عِنْدَهُ: " وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ ".




এবং তাঁর (সংরক্ষিত) এক বর্ণনায় (এসেছে): “এবং যারা আমারই (সন্তুষ্টির) জন্য একসাথে বসে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18011)


18011 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ رِجَالًا لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يُوضَعُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنَابِرُ مِنْ نُورِ، وُجُوهِهِمْ مِنْ نُورِ، يُؤَمَّنُونَ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ ". فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ أُولَئِكَ؟ قَالَ: " نُزَّاعُ الْقَبَائِلِ يَتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক থাকবে যারা নবীও নয়, শহীদও নয়। কিন্তু কিয়ামতের দিন তাদের জন্য নূরের মিম্বর স্থাপন করা হবে, তাদের মুখমণ্ডলও হবে নূরের এবং তারা মহাত্রাস (আল-ফাযা‘ আল-আকবার) থেকে নিরাপদ থাকবে।" তখন একজন লোক জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা?" তিনি বললেন, "তারা হলো বিভিন্ন গোত্রের বিচ্ছিন্ন ব্যক্তিরা যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18012)


18012 - وَعَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «قَالَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ -: الْمُتَحَابُّونَ لِجَلَالِي فِي ظِلِّ عَرْشِي يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّي» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُمَا جَيِّدٌ.




ইরবায ইবনে সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহ তা‘আলা বলেন: যারা আমার মহত্ত্বের জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, তারা সেদিন আমার আরশের ছায়াতলে থাকবে যেদিন আমার ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না।” হাদীসটি আহমদ ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ উত্তম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18013)


18013 - «وَعَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ: هَلْ أَنْتَ مُحَدِّثِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْسَ فِيهِ نِسْيَانٌ، وَلَا كَذِبٌ؟ قَالَ: نَعَمْ. سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " قَالَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ -: قَدْ حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَحَابُّونَ مِنْ أَجْلِي، وَقَدْ حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَزَاوَرُونَ مِنْ أَجْلِي، وَقَدْ حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَبَاذَلُونَ مِنْ أَجْلِي، وَقَدْ حَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَصَادَقُونَ مِنْ أَجْلِي، مَا مِنْ مُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ يُقَدِّمُ اللَّهُ لَهُ ثَلَاثَةَ أَوْلَادٍ مِنْ صُلْبِهِ، لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ» ".




আমর ইবনে আবসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শুরাহবিল ইবনু সিমত তাঁকে বললেন: আপনি কি আমাকে এমন একটি হাদীস বলবেন যা আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছেন এবং যাতে কোনো ভুল বা মিথ্যা নেই? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমার ভালোবাসা তাদের জন্য সুনিশ্চিত, যারা আমার কারণে একে অপরকে ভালোবাসে। আমার ভালোবাসা তাদের জন্য সুনিশ্চিত, যারা আমার জন্য একে অপরের সাথে দেখা-সাক্ষাৎ করে। আমার ভালোবাসা তাদের জন্য সুনিশ্চিত, যারা আমার কারণে একে অপরের জন্য ত্যাগ স্বীকার করে। আমার ভালোবাসা তাদের জন্য সুনিশ্চিত, যারা আমার কারণে একে অপরের সাথে সত্যবাদী সম্পর্ক রাখে। আর এমন কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারী নেই যার ঔরসের তিনটি সন্তান বয়ঃপ্রাপ্ত হওয়ার পূর্বেই মারা যায়, তবে আল্লাহ তাদের প্রতি তাঁর দয়া ও অনুগ্রহের মাধ্যমে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18014)


18014 - وَفِي رِوَايَةٍ: " «وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَصَادَقُونَ مِنْ أَجْلِي، وَحَقَّتْ مَحَبَّتِي لِلَّذِينِ يَتَصَادَقُونَ مِنْ أَجْلِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الثَّلَاثَةِ، وَأَحْمَدُ بِنَحْوِهِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




অন্য এক বর্ণনায় আছে, "আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা কেবল আমারই জন্য একে অপরের প্রতি সত্যবাদী (বা খাঁটি বন্ধু) হয়। আমার ভালোবাসা তাদের জন্য নিশ্চিত যারা কেবল আমারই জন্য একে অপরের প্রতি সত্যবাদী (বা খাঁটি বন্ধু) হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18015)


18015 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ أَحَبَّ رَجُلًا لِلَّهِ فَقَدْ أَحَبَّهُ اللَّهُ، فَدَخَلَا جَمِيعًا الْجَنَّةَ، وَكَانَ الَّذِي أَحَبَّهُ لِلَّهِ أَرْفَعَ مَنْزِلَةً، أَلْحَقَ الَّذِي أَحَبَّهُ لِلَّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ وَلَفْظُهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ أَحَبَّ رَجُلًا لِلَّهِ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّكَ لِلَّهِ، فَدَخَلَا جَمِيعًا الْجَنَّةَ، فَكَانَ الَّذِي أَحَبَّ أَرْفَعَ مَنْزِلَةً مِنَ الْآخَرِ أُلْحِقَ بِالَّذِي أَحَبَّ لِلَّهِ» ". وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য অন্য এক ব্যক্তিকে ভালোবাসে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে ভালোবাসেন। অতঃপর তারা উভয়েই একসাথে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যিনি আল্লাহর জন্য ভালোবেসেছিলেন, তিনি যদি উচ্চতর মর্যাদার অধিকারী হন, তবে তিনি যার প্রতি আল্লাহর জন্য ভালোবাসা দেখিয়েছিলেন, তাকেও তার সাথে যুক্ত করে দেওয়া হবে।"

এটি তাবারানি বর্ণনা করেছেন। আর বাযযার নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণনা করেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য অন্য এক ব্যক্তিকে ভালোবাসে এবং বলে, 'নিশ্চয় আমি তোমাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি', তারা উভয়েই একসাথে জান্নাতে প্রবেশ করবে। অতঃপর যিনি ভালোবেসেছিলেন, তিনি যদি অন্যজনের চেয়ে উচ্চ মর্যাদার হন, তবে যার প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করা হয়েছিল, তাকেও যিনি আল্লাহর জন্য ভালোবেসেছিলেন তার সাথে যুক্ত করে দেওয়া হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18016)


18016 - أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «يَتَزَاوَرُ أَهْلُ الْجَنَّةِ عَلَى نُوقٍ عَلَيْهَا الْحَشَايَا، فَيَزُورُ أَهْلُ عِلِّيِّينَ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ، وَلَا يَزُورُ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ أَهْلَ عِلِّيِّينَ إِلَّا الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ [فَإِنَّهُمْ] يَتَزَاوَرُونَ حَيْثُ شَاءُوا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ بِشْرُ بْنُ نُمَيْرٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবী উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতবাসীরা নরম গদিযুক্ত উষ্ট্রীতে আরোহণ করে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করবে। ফলে ইল্লিয়্যীনের অধিবাসীরা তাদের নিচের স্তরের জান্নাতবাসীদের সাথে দেখা করবে। কিন্তু তাদের (ইল্লিয়্যীনের) নিচের স্তরের জান্নাতবাসীরা ইল্লিয়্যীনের অধিবাসীদের সাথে দেখা করতে যেতে পারবে না, তবে যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসতো (তারা ব্যতিক্রম)। কেননা তারা যেখানে ইচ্ছা সেখানে একে অপরের সাথে দেখা করতে পারবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18017)


18017 - وَبِسَنَدِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «ثَلَاثَةٌ فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: رَجُلٌ حَيْثُ تَوَجَّهَ عَلِمَ أَنَّ اللَّهَ مَعَهُ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ إِلَى نَفْسِهَا فَتَرَكَهَا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ أَحَبَّ لِجَلَالِ اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন তিন প্রকারের লোক আল্লাহর (আরশের) ছায়ার নিচে থাকবে, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না: (১) সেই ব্যক্তি, যেদিকেই মুখ করে, সে জানে যে আল্লাহ তার সাথে আছেন; (২) এবং সেই ব্যক্তি, যাকে কোনো নারী (অবৈধ কাজের জন্য) আহ্বান করলে সে আল্লাহর ভয়ে তা প্রত্যাখ্যান করে; (৩) এবং সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহর মহত্ত্বের জন্য কাউকে ভালোবাসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18018)


18018 - عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْوُدُّ الَّذِي يُتَوَارَثُ فِي أَهْلِ الْإِسْلَامِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ভালোবাসা (বা হৃদ্যতা) এমন বিষয় যা ইসলামের অনুসারীদের মধ্যে উত্তরাধিকারসূত্রে চলে আসে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18019)


18019 - عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «الْعَبْدُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُ أَحْمَدَ حَسَنٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মানুষ (বা বান্দা) তার সাথেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (18020)


18020 - وَعَنْ عَلِيٍّ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُسْلِمُ بْنُ كَيْسَانَ الْمُلَائِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “মানুষ তার সাথেই থাকবে যাকে সে ভালোবাসে।”