মাজমাউয-যাওয়াইদ
18597 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ، وَقَدْ ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الضُّعَفَاءِ وَفِي الثِّقَاتِ وَقَالَ: يُحْتَجُّ بِمَا وَافَقَ فِيهِ الثِّقَاتِ، وَيُتْرَكُ مَا انْفَرَدَ بِهِ بَعْدَ أَنِ اسْتَخَرْتُ اللَّهَ فِيهِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَقَدْ وَافَقَهُ الثِّقَاتُ فِي أَصْلِ الْحَدِيثِ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মৌমাছি ছাড়া সকল পতঙ্গ (বা মাছি) জাহান্নামে যাবে।"
18598 - وَعَنْ يَعْلَى بْنِ مُنَبِّهٍ - رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «يُنْشِئُ اللَّهُ -[عَزَّ وَجَلَّ]- سَحَابَةً لِأَهْلِ النَّارِ سَوْدَاءَ مُظْلِمَةً فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ النَّارِ، أَيَّ شَيْءٍ تَطْلُبُونَ؟ فَيَذْكُرُونَ بِهَا سَحَابَةَ الدُّنْيَا، فَيَقُولُونَ: يَا رَبَّنَا، الشَّرَابَ. فَيُمْطِرُهُمْ أَغْلَالًا [تَزِيدُ فِي أَغْلَالِهِمْ]، وَسَلَاسِلَ فِي سَلَاسِلِهِمْ، وَجَمْرًا يُلْهِبُ عَلَيْهِمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ فِيهِ ضَعْفٌ قَلِيلٌ وَمَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
ইয়া'লা ইবনে মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হাদিসটি মাকফূ’রূপে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "আল্লাহ তাআলা (শক্তিশালী ও মহান) জাহান্নামবাসীদের জন্য একটি কালো, অন্ধকার মেঘ সৃষ্টি করবেন। অতঃপর বলা হবে: 'হে জাহান্নামের অধিবাসীরা, তোমরা কী চাও?' তারা তখন পৃথিবীর মেঘের কথা স্মরণ করবে এবং বলবে: 'হে আমাদের রব, পানীয় (চাই)।' তখন তিনি তাদের উপর এমন সব শিকল বৃষ্টি হিসেবে বর্ষণ করবেন যা তাদের বিদ্যমান শিকলগুলোকে আরও বাড়িয়ে দেবে, এবং (এমন) জিঞ্জির (বৃষ্টি হিসেবে দেবেন) যা তাদের জিঞ্জিরগুলোর সাথে যুক্ত হবে, আর এমন জ্বলন্ত অঙ্গার যা তাদের উপর আগুন সৃষ্টি করবে।"
18599 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ نُورَانِ عَقِيرَانِ فِي النَّارِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ ضُعَفَاءُ قَدْ وُثِّقُوا.
قَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ يَعْلَى بْنِ مُنَبِّهٍ قَبْلَ هَذَا الْحَدِيثِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সূর্য ও চাঁদ হলো দুটি আলো, যা জাহান্নামের আগুনে অবরুদ্ধ থাকবে।"
18600 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ} [النحل: 88] قَالَ: زِيدُوا عَقَارِبَ أَنْيَابُهَا كَالنَّخْلِ الطُّوَالِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {আমরা তাদের শাস্তির উপর আরো শাস্তি বৃদ্ধি করব} [সূরা নাহল: ৮৮]— প্রসঙ্গে তিনি বলেন, তাদের জন্য এমন কাঁকড়াবিছে বৃদ্ধি করা হবে, যাদের দাঁত লম্বা খেজুর গাছের মতো।
18601 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ} [النحل: 88] قَالَ: هِيَ خَمْسَةُ أَنْهَارٍ تَحْتَ الْعَرْشِ، يُعَذَّبُونَ بِبَعْضِهَا بِاللَّيْلِ، وَبِبَعْضِهَا بِالنَّهَارِ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণী: {তাদেরকে শাস্তির উপর আরও শাস্তি বৃদ্ধি করে দেব} [সূরা নাহল: ৮৮] এর ব্যাখ্যায় বলেন: আরশের নিচে পাঁচটি নহর (নদী) রয়েছে, সেগুলোর কোনোটির দ্বারা রাতে এবং কোনোটির দ্বারা দিনে তাদেরকে শাস্তি দেওয়া হবে।
18602 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَوْ أَنَّ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ مِائَةً أَوْ يَزِيدُونَ، وَفِيهِ رَجُلٌ مِنَ النَّارِ فَتَنَفَّسَ فَأَصَابَ نَفَسُهُ لَاحْتَرَقَ الْمَسْجِدُ وَمَنْ فِيهِ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى عَنْ شَيْخِهِ: إِسْحَاقَ وَلَمْ يَنْسِبْهُ. فَإِنْ كَانَ ابْنَ رَاهَوَيْهِ فَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَهُ فَلَمْ أَعْرِفْهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি এই মসজিদে একশত কিংবা তার বেশি লোক থাকে, আর তাদের মধ্যে একজন জাহান্নামী লোক থাকে, অতঃপর সে যদি নিঃশ্বাস ফেলে এবং তার নিঃশ্বাস লাগে, তবে এই মসজিদ এবং এর মধ্যে যারা আছে, তারা পুড়ে ছাই হয়ে যাবে।"
18603 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «لَوْ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ مِائَةُ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ، ثُمَّ تَنَفَّسَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَأَحْرَقَهُمْ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ هَارُونَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَقَالَ: يُعْتَبَرُ حَدِيثُهُ إِذَا حَدَّثَ مِنْ كِتَابِهِ، فَإِنَّ فِي حَدِيثِهِ مِنْ حِفْظِهِ بَعْضَ مَنَاكِيرَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি মসজিদে এক লক্ষ অথবা তার চেয়ে বেশি লোক থাকে, অতঃপর জাহান্নামবাসীদের মধ্য হতে কোনো লোক একবার নিঃশ্বাস ফেলে, তবে সে অবশ্যই তাদের সকলকে পুড়িয়ে দেবে।”
18604 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ابْكُوا، فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا ; فَإِنَّ أَهْلَ النَّارِ يَبْكُونَ فِي النَّارِ حَتَّى تَسِيلَ دُمُوعُهُمْ فِي خُدُودِهِمْ كَأَنَّهَا جَدَاوِلُ حَتَّى تَنْقَطِعَ الدُّمُوعُ فَيَسِيلُ - يَعْنِي الدَّمُ - فَتَقْرَحَ الْعُيُونُ [فَلَوْ أَنَّ سُفُنًا أُرْخِيَتْ فِيهَا لَجَرَتْ]» ". قُلْتُ: رَوَى ابْنُ مَاجَهْ بَعْضَهُ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَأَضْعَفُ مَنْ فِيهِ يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفِهِ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "হে লোকসকল! তোমরা কাঁদো। যদি কাঁদতে না পারো, তবে কান্নার ভান করো (কান্নার চেষ্টা করো)। কারণ জাহান্নামের অধিবাসীরা জাহান্নামের আগুনে এমনভাবে কাঁদবে যে তাদের চোখের পানি তাদের গাল বেয়ে ঝর্ণার মতো প্রবাহিত হতে থাকবে। একসময় অশ্রু শুকিয়ে যাবে এবং তারপর রক্ত প্রবাহিত হতে থাকবে—যা তাদের চোখকে ক্ষতবিক্ষত করে দেবে। এমনকি যদি সেই অশ্রু ও রক্তের ওপর কোনো নৌকা ছেড়ে দেওয়া হতো, তবে তা চলতে পারত।"
18605 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يُعَظَّمُ أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ، حَتَّى إِنَّ بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِ أَحَدِهِمْ إِلَى عَاتِقِهِ مَسِيرَةَ سَبْعِمِائَةِ عَامٍ، وَإِنَّ عِظَمَ جِلْدِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا، وَإِنَّ جِلْدَهُ مِثْلُ أُحُدٍ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِي أَسَانِيدِهِمْ أَبُو يَحْيَى الْقَتَّاتُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَفِيهِ خِلَافٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ أَوْثَقُ مِنْهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জাহান্নামবাসীদেরকে জাহান্নামের মধ্যে বিরাটাকায় করে দেওয়া হবে। এমনকি তাদের একজনের কানের লতি থেকে কাঁধ পর্যন্ত দূরত্ব হবে সাতশো বছরের পথের সমান। আর তার চামড়ার পুরুত্ব হবে সত্তর হাত এবং তার চামড়া হবে উহুদ পাহাড়ের মতো।"
18606 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَقْعَدُ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، كُلُّ ضِرْسٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَفَخِذُهُ مِثْلُ وَرِقَانَ، وَجِلْدُهُ سِوَى لَحْمِهِ وَعِظَامِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفِهِ.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: জাহান্নামে কাফিরের বসার স্থান হবে তিন দিনের দূরত্বের পথ। তার প্রতিটি দাঁত হবে উহুদ পর্বতের মতো, তার উরু হবে ওয়ারাকান পর্বতের মতো এবং তার চামড়ার (পুরুত্ব), যা তার মাংস ও হাড় ব্যতীত, হবে চল্লিশ হাত।
18607 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «ضِرْسُ الْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَعَرْضُ جِلْدِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا، وَمَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ مِثْلُ مَا بَيْنِي وَبَيْنَ الرَّبَذَةِ». قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " «وَغِلَظُ جِلْدِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا، وَهُنَا سَبْعُونَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ رِبْعِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন কাফিরের মাড়ির দাঁত উহুদ পাহাড়ের মতো হবে, আর তার চামড়ার প্রশস্ততা হবে সত্তর হাত, এবং জাহান্নামে তার বসার স্থান হবে আমার ও রাবাযা'র মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।"
18608 - وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ التَّيْمِيِّ قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا، وَحُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ، وَعُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ،
إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، وَحَدَّثَنَا فِي مَجْلِسِهِ ذَلِكَ، قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَيُعَظَّمُ لِلنَّارِ حَتَّى يَكُونَ الضِّرْسُ مِنْ أَضْرَاسِهِ مِثْلَ أُحُدٍ. قُلْتُ رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي حَدِيثٍ طَوَيلٍ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযীদ ইবনে হাইয়ান আত-তাইমী বলেন, আমি, হুসায়ন ইবনে সাবরা এবং উমার ইবনে মুসলিম, আমরা তাঁর কাছে গেলাম। তিনি সেই মজলিসে আমাদের কাছে বর্ণনা করলেন: নিশ্চয়ই জাহান্নামবাসীদের মধ্যে একজন ব্যক্তিকে জাহান্নামের জন্য (আকার-আয়তনে) বিশাল করা হবে, ফলে তার মাড়ির দাঁতগুলোর মধ্যে একটি দাঁত উহুদ পাহাড়ের মতো হবে।
18609 - وَعَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْعَبَّاسِ: أَتَدْرِي مَا سِعَةُ جَهَنَّمَ؟ قُلْتُ: لَا قَالَ: أَجَلْ وَاللَّهِ مَا تَدْرِي أَنَّ بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِهِمْ وَبَيْنَ عَاتِقِهِ مَسِيرَةَ سَبْعِينَ خَرِيفًا، تَجْرِي مِنْهُ أَوْدِيَةُ الْقَيْحِ، قُلْتَ: أَنْهَارًا؟ قَالَ: بَلْ أَوْدِيَةً، فَذَكَرَ الَحْدِيثَ رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عَنْبَسَةِ بْنِ سَعِيدٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মুজাহিদকে) বললেন, ‘তুমি কি জানো জাহান্নামের প্রশস্ততা কতো?’ (মুজাহিদ) বললেন, ‘না।’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ, আল্লাহর কসম, তুমি জানো না যে (জাহান্নামীদের) কানের লতি থেকে তাদের কাঁধের দূরত্ব হলো সত্তর বছরের পথ। তা থেকে পূঁজ-রক্তের উপত্যকা প্রবাহিত হবে।’ (মুজাহিদ) বললেন, ‘(সেগুলো কি) নদীসমূহের মতো?’ তিনি বললেন, ‘নাহ, বরং উপত্যকাসমূহ।’ অতঃপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন।
18610 - وَعَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: «وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " ضِرْسُ الْكَافِرِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَغِلَظُ جِلْدِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا بِذِرَاعِ الْجَبَّارِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কাফিরের দাঁত হবে ওহুদ পাহাড়ের মতো, আর তার চামড়ার পুরুত্ব হবে মহাশক্তিধরের হাতের চল্লিশ হাত (যিরা’ পরিমাণ)।"
18611 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ [أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ] قَالَ: " «أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى حُلَّةً مِنَ النَّارِ إِبْلِيسُ، فَيَضَعُهَا عَلَى حَاجِبِهِ - أَوْ حَاجِبَيْهِ - وَيَسْحَبُهَا مَنْ بَعْدَهُ وَذُرِّيَّتُهُ مِنْ بَعْدِهِ - أَوْ مِنْ خَلْفِهِ - وَهُوَ يُنَادِي: يَا ثُبُورَاهْ، وَيُنَادُونَ: يَا ثُبُورَهُمْ مَرَّتَيْنِ، حَتَّى يَقِفُوا عَلَى النَّارِ فَيَقُولُ: يَا ثُبُورَاهُ، وَيَقُولُونَ: يَا ثُبُورِهِمْ فَيُقَالُ لَهُمْ: لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا، وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَقَدْ وُثِّقَ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জাহান্নামের পোশাক (হুল্লাহ) দ্বারা সর্বপ্রথম যাকে আবৃত করা হবে, সে হলো ইবলিস। অতঃপর সে তা তার ভ্রুর উপরে রাখবে – অথবা তার উভয় ভ্রুর উপর রাখবে – এবং তার পরের লোকেরা, তার বংশধররা তার পিছন দিক থেকে – অথবা তার পেছন থেকে – তা টেনে নিয়ে যাবে। আর সে চিৎকার করে বলতে থাকবে: "হায় ধ্বংস!" (ইয়া সুবূরাহ)। আর তারাও চিৎকার করে বলতে থাকবে: "হায় তাদের ধ্বংস!" (ইয়া সুবূরাহুম), দুইবার। অবশেষে যখন তারা জাহান্নামের কাছে পৌঁছাবে, তখন সে বলবে: "হায় ধ্বংস!" (ইয়া সুবূরাহ), এবং তারা বলবে: "হায় তাদের ধ্বংস!" (ইয়া সুবূরাহুম)। তখন তাদেরকে বলা হবে: "আজ তোমরা একটিমাত্র ধ্বংসকে ডেকো না, বরং বহু ধ্বংসকে ডাকো।"
18612 - وَعَنْ أَبِي سَعْدٍ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِذَا جَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَقْبَلَتِ النَّارُ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَخَزَنَتُهَا يَكُفُّونَهَا وَهِيَ تَقُولُ: وَعِزَّةِ رَبِّي، لَيُخَلَّيَنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ أَزْوَاجِي، أَوْ لَأَغْشَيَنَّ النَّاسَ عُنُقًا وَاحِدَةً. فَيَقُولُونَ: وَمَنْ أَزْوَاجُكَ؟ فَتَقُولُ: كُلُّ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ، فَتُخْرِجُ لِسَانَهَا فَتَلْتَقِطُهُمْ مِنْ بَيْنِ ظَهْرَانَيِ النَّاسِ، فَتَقْذِفُهُمْ فِي جَوْفِهَا، ثُمَّ تَسْتَأْخِرُ، ثُمَّ تُقْبِلُ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَخَزَنَتُهَا يَكْفُّونَهَا، وَهِيَ تَقُولُ: وَعِزَّةِ رَبِّي، لَيُخَلَّيَنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ أَزْوَاجِي أَوْ لَأَغْشَيَنَّ النَّاسَ عُنُقًا وَاحِدَةً. فَيَقُولُونَ: وَمَنْ أَزْوَاجُكِ؟ فَتَقُولُ: كُلُّ جَبَّارٍ كَفُورٍ. فَتَلْتَقِطُهُمْ بِلِسَانِهَا مِنْ بَيْنِ ظَهْرَانَيِ النَّاسِ، فَتَقْذِفُهُمْ فِي جَوْفِهَا، ثُمَّ تَسْتَأْخِرُ، ثُمَّ تُقْبِلُ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَخَزَنَتُهَا يَكُفُّونَهَا، وَهِيَ تَقُولُ: وَعِزَّةِ رَبِّي، لَيُخَلَّيَنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ أَزْوَاجِي أَوْ لَأَغْشَيَنَّ النَّاسَ عُنُقًا وَاحِدَةً. فَيَقُولُونَ: وَمَنْ أَزْوَاجُكِ؟ فَتَقُولُ: كُلُّ جَبَّارٍ فَخُورٍ، فَتَلْتَقِطُهُمْ بِلِسَانِهَا فَتَقْذِفُهُمْ فِي جَوْفِهَا، ثُمَّ تَسْتَأْخِرُ وَيَقْضِي اللَّهُ بَيْنَ الْعِبَادِ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا، إِلَّا أَنَّ ابْنَ إِسْحَاقَ مُدَلِّسٌ.
আবু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যখন আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সকল মানুষকে একটি সমতল ভূমিতে একত্রিত করবেন, তখন জাহান্নাম এমনভাবে এগিয়ে আসবে যে তার এক অংশ আরেক অংশের উপর আরোহণ করবে। আর তার প্রহরীরা তাকে থামানোর চেষ্টা করবে। সে (জাহান্নাম) বলতে থাকবে: আমার রবের ইজ্জতের কসম! হয় আমাকে আমার সঙ্গীদের (আযওয়াজ) সাথে একা ছেড়ে দেওয়া হবে, নতুবা আমি এক ঝটকায় সকল মানুষকে গ্রাস করে ফেলব। তখন (ফেরেশতারা) বলবে: তোমার সঙ্গী কারা? সে বলবে: প্রত্যেক অহংকারী, পরাক্রমশালী অত্যাচারী। অতঃপর সে তার জিহ্বা বের করে মানুষের মাঝখান থেকে তাদের তুলে নেবে এবং নিজের গভীরে নিক্ষেপ করবে। এরপর সে পিছু হটবে।
এরপর সে আবার এগিয়ে আসবে, তার এক অংশ আরেক অংশের উপর আরোহণ করবে। তার প্রহরীরা তাকে থামানোর চেষ্টা করবে। সে বলবে: আমার রবের ইজ্জতের কসম! হয় আমাকে আমার সঙ্গীদের সাথে একা ছেড়ে দেওয়া হবে, নতুবা আমি এক ঝটকায় সকল মানুষকে গ্রাস করে ফেলব। তারা জিজ্ঞেস করবে: তোমার সঙ্গী কারা? সে বলবে: প্রত্যেক অত্যাচারী (জাব্বার) ও চরম অকৃতজ্ঞ (কাফুর)। তখন সে তার জিহ্বার মাধ্যমে তাদেরকে মানুষের মাঝখান থেকে তুলে নেবে এবং তার গভীরে নিক্ষেপ করবে। এরপর সে পিছু হটবে।
এরপর সে আবার এগিয়ে আসবে, তার এক অংশ আরেক অংশের উপর আরোহণ করবে। তার প্রহরীরা তাকে থামানোর চেষ্টা করবে। সে বলবে: আমার রবের ইজ্জতের কসম! হয় আমাকে আমার সঙ্গীদের সাথে একা ছেড়ে দেওয়া হবে, নতুবা আমি এক ঝটকায় সকল মানুষকে গ্রাস করে ফেলব। তারা জিজ্ঞেস করবে: তোমার সঙ্গী কারা? সে বলবে: প্রত্যেক অত্যাচারী (জাব্বার) ও অহংকারী (ফাকুর)। তখন সে তার জিহ্বার মাধ্যমে তাদেরকে তুলে নেবে এবং তার গভীরে নিক্ষেপ করবে। এরপর সে পিছু হটবে। আর (এরপর) আল্লাহ বান্দাদের মাঝে বিচার কার্য সম্পন্ন করবেন।"
18613 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلِقٍ ذَلِقٍ، لَهَا عَيْنَانِ تُبْصِرُ بِهِمَا، وَلَهَا لِسَانٌ تَكَلَّمُ بِهِ، فَتَقُولُ: إِنِّي أُمِرْتُ بِمَنْ جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ، وَبِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ، وَبِمَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، فَتَنْطَلِقُ بِهِمْ قَبْلَ سَائِرِ النَّاسِ بِخَمْسِمِائَةِ عَامٍ» ".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন জাহান্নাম থেকে একটি গলা (ঘাড়) বের হবে। অতঃপর তা স্পষ্ট ও দ্রুতগতিসম্পন্ন ভাষায় কথা বলবে। তার দুটি চোখ থাকবে, যার মাধ্যমে সে দেখতে পাবে, এবং একটি জিভ থাকবে, যার মাধ্যমে সে কথা বলবে। অতঃপর সে বলবে: 'আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে তাদের বিষয়ে, যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) স্থাপন করেছে, আর প্রত্যেক একগুঁয়ে অহংকারীকে (ধরার জন্য), এবং যে ব্যক্তি কোনো আত্মার (হত্যার) পরিবর্তে ছাড়া অন্য কাউকে হত্যা করেছে (তাদের বিষয়ে)।' অতঃপর সে অন্যদের চেয়ে পাঁচশত বছর আগে তাদের নিয়ে দ্রুত চলে যাবে।"
18614 - وَفِي رِوَايَةٍ: " «فَتَنْطَوِي عَلَيْهِمْ فَتَقْذِفُهُمْ فِي جَهَنَّمَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ بِاخْتِصَارٍ، وَأَبُو يَعْلَى بِنَحْوِهِ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَأَحَدُ إِسْنَادَيِ الطَّبَرَانِيِّ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, "তখন তা তাদেরকে ঘিরে ফেলবে এবং তাদেরকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করবে।"
18615 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
وَاسِعٍ قَالَ: قُلْتُ لِبِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ: إِنَّ أَبَاكَ حَدَّثَنِي عَنْ جَدِّكَ، «عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " إِنَّ فِي جَهَنَّمَ وَادِيًا، فِي الْوَادِي بِئْرٌ يُقَالُ لَهَا: هَبْهَبُ، حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُسْكِنَهَا كُلَّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জাহান্নামে একটি উপত্যকা রয়েছে, আর সেই উপত্যকায় একটি কূয়া আছে, যাকে 'হাবহাব' বলা হয়। আল্লাহ্ তা'আলার জন্য এটা নির্ধারণ করা হয়েছে যে, তিনি প্রত্যেক উদ্ধত ও একগুঁয়ে অহংকারীকে সেখানে স্থান দেবেন।"
18616 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «أَلَا أُنْبِئُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ؟ كُلُّ سَفِيهٍ جَعْظَرِيٍّ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি কি তোমাদেরকে জাহান্নামের অধিবাসী সম্পর্কে অবহিত করব না? (তারা হলো) প্রত্যেক নির্বোধ, দাম্ভিক ব্যক্তি।”