মাজমাউয-যাওয়াইদ
18697 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - يَعْنِي الْخُدْرِيَّ - قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ ". فَقَامَ عُكَاشَةُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: " اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ". فَسَكَتَ الْقَوْمُ، ثُمَّ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: لَوْ قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنْهُمْ. قَالَ: " سَبَقَكُمْ بِهَا عُكَاشَةُ وَصَاحِبُهُ، أَمَا إِنَّكُمْ لَوْ قُلْتُمْ لَقُلْتُ، وَلَوْ قُلْتُ لَوَجَبَتْ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَطِيَّةُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ، وَمَحْمُودُ بْنُ بَكْرٍ لَمْ أَعْرِفْهُ.
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" তখন উকাশা দাঁড়িয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।" এরপর উপস্থিত লোকেরা নীরব হয়ে গেলেন। তারপর তাদের কেউ কেউ নিজেদের মধ্যে বলাবলি করলেন: যদি আমরাও বলতাম, 'ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাদেরও তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন।' তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "উকাশা ও তার সঙ্গী তোমাদের চেয়ে (এই সুযোগ লাভে) এগিয়ে গেছে। তবে শোনো, যদি তোমরা চাইতে, তাহলে আমিও তোমাদের জন্য দু'আ করতাম; আর যদি আমি দু'আ করতাম, তবে তা নিশ্চিতভাবে পূর্ণ হতো।"
18698 - وَعَنِ الْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَجْلِسِ، فَشَخَصَ بَصَرُهُ إِلَى رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ يَمْشِي، فَقَالَ: " أَيَا فُلَانُ ". قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَا يُنَازِعُهُ الْكَلَامَ إِلَّا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ لَهُ: " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ". قَالَ: لَا. قَالَ: " أَتَقْرَأُ التَّوْرَاةَ؟ ". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " وَالْإِنْجِيلَ؟ ". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " وَالْقُرْآنَ؟ ". قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ أَشَاءُ لَقَرَأْتُهُ، ثُمَّ نَاشَدَهُ: " هَلْ تَجِدُنِي فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ؟ ". قَالَ: نَجِدُ مَثَلَكَ، وَمَثَلَ مَخْرَجِكَ، وَمَثَلَ هَيْئَتِكَ، فَكُنَّا نَرْجُو أَنْ يَكُونَ فِينَا، فَلَمَّا خَرَجْتَ خِفْنَا أَنْ تَكُونَ أَنْتَ هُوَ، فَنَظَرْنَا فَإِذَا أَنْتَ لَسْتَ هُوَ. قَالَ: " وَلِمَ ذَاكَ؟ ". قَالَ: مَعَهُ مِنْ أُمَّتِهِ سَبْعُونَ أَلْفًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ وَلَا عَذَابٌ، وَإِنَّمَا مَعَكَ نَفَرٌ يَسِيرٌ. فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَأَنَا هُوَ، وَإِنَّهُمْ لَأُمَّتِي، وَإِنَّهُمْ لَأَكْثَرُ مِنْ سَبْعِينَ
أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আল-ফালতান ইবনু আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মজলিসে উপস্থিত ছিলেন। হঠাৎ তিনি মসজিদে হেঁটে যাওয়া এক ব্যক্তির দিকে দৃষ্টিপাত করলেন এবং বললেন, "ওহে অমুক!" লোকটি বলল, "আমি উপস্থিত, হে আল্লাহর রাসূল!" যখনই সে কথা বলত, কেবল 'হে আল্লাহর রাসূল!' বলেই সম্বোধন করত। তিনি (নবী) তাকে বললেন, "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে আমি আল্লাহর রাসূল?" লোকটি বলল, "না।" তিনি বললেন, "তুমি কি তাওরাত পড়ো?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আর ইনজিল?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আর কুরআন?" সে বলল, "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি চাইলে এটিও পড়তে পারি।" অতঃপর তিনি তাকে শপথ দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি আমাকে তাওরাত ও ইনজিলে খুঁজে পাও?" সে বলল, "আমরা আপনার দৃষ্টান্ত, আপনার আবির্ভাবের দৃষ্টান্ত এবং আপনার আকৃতির দৃষ্টান্ত পাই। আমরা আশা করতাম যে তিনি আমাদের মাঝেই হবেন। কিন্তু যখন আপনি আবির্ভূত হলেন, তখন আমরা ভয় পেলাম যে আপনিই হয়তো তিনি। অতঃপর আমরা তাকালাম (পর্যবেক্ষণ করলাম), দেখলাম যে আপনি তিনি নন।" তিনি (নবী) বললেন, "তা কেন?" সে বলল, "তাঁর সাথে তাঁর উম্মতের সত্তর হাজার লোক থাকবে, যাদের কোনো হিসাব হবে না এবং কোনো শাস্তিও হবে না। আর আপনার সাথে তো রয়েছে সামান্য সংখ্যক লোক।" তখন তিনি (নবী) বললেন, "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! আমিই সেই ব্যক্তি, আর তারাই আমার উম্মত, এবং তারা সত্তর হাজারেরও বেশি, সত্তর হাজারেরও বেশি।"
18699 - وَعَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: " «سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، هُمُ الَّذِينَ لَا يَكْتَوُونَ، وَلَا يَكْوُونَ، وَلَا يَسْتَرْقُونَ، وَلَا يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُبَارَكٌ أَبُو سُحَيْمٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তারা হলো যারা নিজেরাই সেঁক (দাগ) লাগায় না, সেঁক লাগায় না, ঝাড়ফুঁক করায় না, কুলক্ষণ গ্রহণ করে না এবং তারা তাদের প্রতিপালকের উপর ভরসা করে।"
18700 - وَعَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ قَالَ: «صَدَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَعَلَ أُنَاسٌ يَسْتَأْذِنُونَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَعَلَ يَأْذَنُ لَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَبْغَضَ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ؟ ". فَلَا تَرَى مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكِيًا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ فِي نَفْسِي بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: " أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ " وَكَانَ إِذَا حَلَفَ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ، ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سَلَكَ [بِهِ فِي] الْجَنَّةَ، وَلَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا يَدْخُلُوهَا حَتَّى تَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ». فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قُلْتُ: عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ طَرَفٌ مِنْهُ يَسِيرٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَالْبَزَّارُ بِأَسَانِيدَ، وَرِجَالُ بَعْضِهَا عِنْدَ الطَّبَرَانِيِّ وَالْبَزَّارِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
রিফাআ ইবনু আরাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (এক সফর থেকে) ফিরছিলাম। তখন কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অনুমতি চাইতে শুরু করল এবং তিনি তাদের অনুমতি দিচ্ছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কী ব্যাপার, যে গাছের অংশটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটবর্তী, সেটি তোমাদের নিকট অপর অংশটির চেয়ে বেশি অপছন্দনীয় হলো কেন?" (অর্থাৎ, তারা আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাচ্ছিল।) (এটি শুনে) তুমি লোকজনের মধ্যে কেবল ক্রন্দনকারীকেই দেখতে পেতে। তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমার মনে, আপনার নিকট অনুমতি চাওয়া ব্যক্তি এই ঘটনার পরে নির্বোধ ছাড়া আর কিছু নয়।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও গুণগান করলেন এবং বললেন: "আমি আল্লাহর কাছে সাক্ষ্য দিচ্ছি," (বর্ণনাকারী বলেন, তিনি যখন কসম করতেন, তখন বলতেন:) "যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তোমাদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহর প্রতি ঈমান আনে এবং (সঠিক পথে) দৃঢ় থাকে, তবে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে। আর আমার রব আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে, তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, যাদের কোনো হিসাব বা আযাব হবে না। আর আমি আশা করি, তোমরা ও তোমাদের স্ত্রী-সন্তানদের মধ্যে যারা সৎ, তারা জান্নাতে নিজেদের বাসস্থান গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা (ওই সত্তর হাজার ব্যক্তি) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।" অতঃপর তিনি বাকি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
18701 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " لَيَبْعَثَنَّ اللَّهُ مِنْ مَدِينَةٍ بِالشَّامِ يُقَالُ لَهَا: حِمْصُ تِسْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ، مَا بَيْنَ الزَّيْتُونِ وَالْحَائِطِ وَالْبَرْتِ الْأَحْمَرِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ শাম দেশের একটি শহর থেকে নব্বই হাজার লোককে উত্থিত করবেন, যার নাম হিমস। তাদের উপর কোনো হিসাব (জিজ্ঞাসা) থাকবে না, যা যায়তুন, আল-হায়েত এবং আল-বারত আল-আহমারের মধ্যবর্তী।"
18702 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: «سَمِعْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ فِي أَصْلَابِ أَصْلَابِ أَصْلَابِ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِي رِجَالًا وَنِسَاءً يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ". ثُمَّ قَرَأَ: " {وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [الجمعة: 3]».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ.
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার সাহাবীদের পুরুষের বংশধরদের পৃষ্ঠদেশে এমন পুরুষ ও নারী থাকবে, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "এবং তাদের মধ্যেকার এমন অন্যরাও (আছেন) যারা এখনও তাদের সাথে এসে মিলিত হননি। আর তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।" (সূরা জুমু'আ, আয়াত: ৩)।
18703 - وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنَّ مِنْ أُمَّتِي أُمَّةً يُدْخِلُ اللَّهُ الْجَنَّةَ مِنْهُمْ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "নিশ্চয় আমার উম্মতের মধ্যে এমন একটি দল থাকবে, আল্লাহ্ যাদের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"
18704 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قَامَتْ ثُلَّةٌ مِنَ النَّاسِ يَسُدُّونَ الْأُفُقَ، نُورُهُمْ كَالشَّمْسِ، فَيُقَالُ: النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ فَيَتَحَسْحَسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ، فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، ثُمَّ تَقُومُ ثُلَّةٌ أُخْرَى تَسُدُّ مَا بَيْنَ الْأُفُقَيْنِ، نُورُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ". فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَيَتَحَسْحَسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ، فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، ثُمَّ تَقُومُ ثُلَّةٌ أُخْرَى تَسُدُّ مَا بَيْنَ الْأُفُقِ، نُورُهُمْ مِثْلُ كُلِّ كَوْكَبِ الشَّمْسِ، فَيُقَالُ: النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ، فَيَتَحَسْحَسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ [فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتَهُ]، ثُمَّ يَحْثِي حَثْيَتَيْنِ فَيُقَالُ: هَذَا لَكَ يَا مُحَمَّدُ، وَهَذَا مِنِّي لَكَ يَا مُحَمَّدُ، ثُمَّ يُوضَعُ الْمِيزَانُ وَيُؤْخَذُ فِي
الْحِسَابِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কিয়ামত দিবস আসবে, তখন মানুষের একটি দল উঠবে যারা দিগন্ত ভরে দেবে। তাদের আলো হবে সূর্যের আলোর মতো। তখন বলা হবে: 'উম্মি নবী (নিরক্ষর নবী)'। তখন (আহ্বান শুনে) প্রত্যেক নবীই তার জন্য নড়াচড়া করবেন। তখন বলা হবে: 'মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত।' অতঃপর অন্য একটি দল উঠবে যারা দুই দিগন্তের মধ্যবর্তী স্থান ভরে দেবে, তাদের আলো হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আলোর মতো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তখন (আহ্বান শুনে) প্রত্যেক নবীই তার জন্য নড়াচড়া করবেন। অতঃপর বলা হবে: 'মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত।' অতঃপর অন্য একটি দল উঠবে যারা দিগন্তের মধ্যবর্তী স্থান ভরে দেবে, তাদের আলো হবে সূর্যের প্রতিটি তারকার (তীব্র উজ্জ্বল নক্ষত্রের) আলোর মতো। তখন বলা হবে: 'উম্মি নবী'। তখন প্রত্যেক নবীই তার জন্য নড়াচড়া করবেন। (অতঃপর বলা হবে: মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত)। অতঃপর (আল্লাহ) দুই অঞ্জলি পূর্ণ করে দেবেন। তখন বলা হবে: 'হে মুহাম্মদ, এটি তোমার জন্য, আর এটি আমার পক্ষ থেকে তোমার জন্য, হে মুহাম্মদ।' অতঃপর মীযান (দাঁড়িপাল্লা) স্থাপন করা হবে এবং হিসাব-নিকাশ শুরু করা হবে।
18705 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: تَخْرُجُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُلَّةٌ غُرٌّ مُحَجَّلُونَ، فَتَسُدُّ الْأُفُقَ، نُورُهُمْ مِثْلُ نُورِ الشَّمْسِ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ، فَيَتَحَشْحَشُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ، فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ وَلَا عَذَابٌ، ثُمَّ تَخْرُجُ ثُلَّةٌ أُخْرَى غُرًّا مُحَجَّلِينَ، نُورُهُمْ مِثْلُ نُورِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَتَسُدُّ الْأُفُقَ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ، فَيَتَحَسْحَسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ، فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ، ثُمَّ تَخْرُجُ ثُلَّةٌ أُخْرَى [غَرٌّ مُحَجَّلُونَ] نُورُهُمْ مِثْلُ أَعْظَمِ كَوْكَبٍ فِي السَّمَاءِ، يَسُدُّ الْأُفُقَ نُورُهُمْ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: النَّبِيُّ الْأُمِّيُّ، فَيَتَحَسْحَسُ لَهَا كُلُّ نَبِيٍّ أُمِّيٍّ، فَيُقَالُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ، ثُمَّ يَجِيءُ رَبُّكَ - عَزَّ وَجَلَّ - ثُمَّ يُوضَعُ الْمِيزَانُ وَالْحِسَابُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا عَلَى ضَعْفٍ فِيهِمْ.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন একদল মানুষ বের হবে, যারা উজ্জ্বল ও দীপ্তিময় হবে (গুররুন মুহাজ্জালূন)। তারা দিগন্ত ঢেকে ফেলবে। তাদের আলো হবে সূর্যের আলোর মতো। তখন একজন ঘোষণাকারী আহ্বান করবেন: 'উম্মী (নিরক্ষর) নবী!' তখন প্রত্যেক উম্মী নবী সেদিকে মনোযোগ দেবেন। তখন বলা হবে: 'মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত।' অতঃপর তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের জন্য কোনো হিসাব বা শাস্তি থাকবে না। এরপর আরেকটি দল বের হবে, যারা উজ্জ্বল ও দীপ্তিময় হবে। তাদের আলো পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আলোর মতো হবে এবং তারা দিগন্ত ঢেকে ফেলবে। তখন একজন ঘোষণাকারী আহ্বান করবেন: 'উম্মী নবী!' তখন প্রত্যেক উম্মী নবী সেদিকে মনোযোগ দেবেন। তখন বলা হবে: 'মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত।' অতঃপর তারা হিসাব ও শাস্তি ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে। এরপর আরও একটি দল বের হবে, যারা উজ্জ্বল ও দীপ্তিময় হবে। তাদের আলো আকাশের সবচেয়ে বড় তারকার আলোর মতো হবে। তাদের আলো দিগন্ত ঢেকে ফেলবে। তখন একজন ঘোষণাকারী আহ্বান করবেন: 'উম্মী নবী!' তখন প্রত্যেক উম্মী নবী সেদিকে মনোযোগ দেবেন। তখন বলা হবে: 'মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর উম্মত।' অতঃপর তারা হিসাব ও শাস্তি ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে। এরপর আপনার রব— পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— আগমন করবেন। অতঃপর (অন্যান্যদের জন্য) স্থাপন করা হবে মীযান (দাঁড়িপাল্লা) ও হিসাব।
18706 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ» ". قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. إِلَى أَنْ قَالَ: «فَقَامَ عُكَاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ، فَقَالَ: أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولُ اللَّهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ " ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَقَالَ: أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ» " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَهُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخْتِصَارِ قَوْلِهِ لِلثَّانِي: " نَعَمْ ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ بِاخْتِصَارٍ، وَرِجَالُ الْبَزَّارِ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْحَرَشِيِّ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার সামনে উম্মতদের পেশ করা হয়েছিল।" (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন। সেখানে এ কথা পর্যন্ত পৌঁছান যে, উক্কাশা ইবনু মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" অতঃপর আরেকজন লোক দাঁড়ালেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
18707 - وَعَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ ". فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، زِدْنَا، فَقَالَ: " وَهَكَذَا ". فَقَالَ عُمَرُ: يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَدْخَلَهُمُ الْجَنَّةَ بِحَفْنَةٍ وَاحِدَةٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ عَلَى ضَعْفٍ فِي أَبِي هِلَالٍ الرَّاسِبِيِّ قَلِيلٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের আরও বৃদ্ধি করে দিন। তিনি বললেন: "আর এভাবেই (আরও লোক প্রবেশ করবে)।" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আবূ বকর! আল্লাহ চাইলে এক অঞ্জলি ভরেই তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাতে পারেন।
18708 - وَعَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، ثُمَّ يَشْفَعُ كُلُّ أَلْفٍ لِسَبْعِينَ أَلْفًا» ". قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَهُوَ طَوِيلٌ وَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ مِنْ طَرِيقِ عَامِرِ بْنِ زَيْدٍ الْبَكَالِيِّ، وَقَدْ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ وَلَمْ يَجْرَحْهُ وَلَمْ يُوَثِّقْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
উতবাহ ইবনে আবদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার রব আমার সাথে এই ওয়াদা করেছেন যে, তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, অতঃপর প্রত্যেক হাজার ব্যক্তি সত্তর হাজার ব্যক্তির জন্য সুপারিশ করবে।"
18709 - وَعَنْ أَبِي سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، وَيَشْفَعُ كُلُّ أَلْفٍ لِسَبْعِينَ أَلْفًا، ثُمَّ يَحْثِي رَبِّي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ بِكَفَّيْهِ» ". قَالَ قَيْسٌ: فَقُلْتُ لِأَبِي سَعْدٍ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ بِأُذُنَيَّ، وَوَعَاهُ قَلْبِي. وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: وَذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ يَسْتَوْعِبُ مُهَاجِرِي أُمَّتِهِ، وَيُوَفِّي اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - بَقِيَّتَهُ مِنْ أَعْرَابِنَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَوْسَطِ: أَبُو سَعِيدٍ الْأَنْمَارِيُّ، وَرِجَالُهُ
ثِقَاتٌ.
আবু সা'দ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার রব আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে, তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। আর প্রত্যেক হাজার (ব্যক্তি) সত্তর হাজার লোকের জন্য সুপারিশ করবে। অতঃপর আমার রব তাঁর উভয় হাত দিয়ে তিন মুষ্টি (লোককে জান্নাতে) প্রদান করবেন।" কায়স বলেন, আমি আবু সা'দকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে নিজ কানে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমার দু'কান দিয়ে শুনেছি এবং আমার হৃদয় তা ভালোভাবে মনে রেখেছে। আবু সাঈদ (অন্য রাবী) বলেন: আল্লাহ চাহেন তো এটি (এই সংখ্যা) তাঁর উম্মতের মুহাজিরদের সবাইকে অন্তর্ভুক্ত করবে। আর আল্লাহ তা‘আলা অবশিষ্ট সংখ্যা আমাদের বেদুঈনদের মধ্য থেকে পূর্ণ করবেন।
18710 - وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ: «خُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَسَمِعْتُ رَجَّةَ النَّاسِ وَهُمْ يَقُولُونَ: آيَةٌ، وَنَحْنُ فِي فَارِعٍ يَوْمَئِذٍ، فَخَرَجْتُ مُتَلَفِّعَةً بِقَطِيفَةٍ لِلزُّبَيْرِ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَائِمٌ يُصَلِّي لِلنَّاسِ، قُلْتُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ: " وَقَدْ رَأَيْتُ خَمْسِينَ أَوْ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فِي مِثْلِ صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ، أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أَنْزِلَ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: مَنْ أَبِي؟ فَقَالَ: " أَبُوكَ فُلَانٌ». - لِلَّذِي كَانَ يُنْسَبُ إِلَيْهِ -. قُلْتُ: حَدِيثُ أَسْمَاءَ فِي الْكُسُوفِ فِي الصَّحِيحِ وَغَيْرِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَزَادَ الطَّبَرَانِيُّ: قَالَتْ: «رَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْمِنْبَرَ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلَاةِ، وَالصَّدَقَةِ، وَذِكْرِ اللَّهِ، وَقَدْ رَأَيْتُ مِنْكُمْ خَمْسِينَ أَلْفًا - أَوْ سَبْعِينَ أَلْفًا - يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ» ". فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। আমি মানুষের শোরগোল শুনলাম এবং তারা বলছিল: এটি একটি নিদর্শন। সেদিন আমরা ফারিতে ছিলাম। আমি যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি চাদর গায়ে জড়িয়ে বের হলাম, এমনকি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের নিয়ে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। [বর্ণনাকারী বলেন] আমি বললাম: তারপর তিনি হাদীসটি বর্ণনা করলেন। (এক পর্যায়ে তিনি বললেন): “আমি দেখেছি, পঞ্চাশ হাজার অথবা সত্তর হাজার লোক পূর্ণিমার চাঁদের মতো উজ্জ্বল চেহারায় জান্নাতে প্রবেশ করছে।” তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: আল্লাহর কাছে দু’আ করুন যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আল্লাহ! তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।” (তারপর তিনি বললেন): “হে লোকসকল, তোমরা আমার কাছে এমন কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবে না, যতক্ষণ না আমি (মিম্বর থেকে) নেমে যাই, যার খবর আমি তোমাদের দেব না।” তখন একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল: আমার পিতা কে? তিনি বললেন: “তোমার পিতা অমুক” — যার দিকে তাকে (পূর্বে) সম্বন্ধ করা হতো। আমি বললাম: আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূর্যগ্রহণ সংক্রান্ত এই হাদীসটি সহীহ এবং অন্যান্য কিতাবেও বর্ণিত হয়েছে।
হাদীসটি আহমাদ ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন। তাবারানী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, তিনি (আসমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং বললেন: “হে লোকসকল! সূর্য ও চাঁদ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে এদের গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা এমন দেখবে, তখন তোমরা সালাত, সাদাকাহ ও আল্লাহর জিকিরের দিকে ধাবিত হও। আমি তোমাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ হাজার—অথবা সত্তর হাজার—লোককে দেখেছি, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” বর্ণনাকারী অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য।
18711 - وَعَنْ عَامِرِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: «لَبِثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ثَلَاثًا لَا يَخْرُجُ إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ: " إِنِّي وَجَدْتُ رَبِّي مَاجِدًا كَرِيمًا، أَعْطَانِي مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَ السَّبْعِينَ الْأَلْفِ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ سَبْعِينَ أَلْفًا، فَقُلْتُ: إِنَّ أُمَّتِي لَا تَبْلُغُ هَذَا أَوْ تُكْمِلُ هَذَا، فَقَالَ: أُكْمِلُهُمْ لَكَ مِنَ الْأَعْرَابِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ شَيْخِ الطَّبَرَانِيِّ، وَاضْطَرَبَ فِي اسْمِ صَحَابِيِّهِ فَقِيلَ: عَمْرُو بْنُ عُمَيْرٍ، وَقِيلَ: عُمَيْرُ بْنُ عَمْرٍو، وَقِيلَ: عُمَارَةُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَقِيلَ: عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ، وَقِيلَ: عَمْرُو بْنُ بِلَالٍ.
'আমির ইবন উমাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন দিন পর্যন্ত কোনো ফরয সালাতের জন্য বাইরে বের হলেন না। তখন এ ব্যাপারে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি বললেন: 'আমি আমার প্রতিপালককে মহিমান্বিত এবং পরম দয়ালু হিসেবে পেয়েছি। তিনি আমাকে সত্তর হাজার এমন ব্যক্তির সাথে আরও সত্তর হাজার করে দিয়েছেন, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তখন আমি বললাম: 'আমার উম্মত এত সংখ্যায় পৌঁছতে পারবে না' অথবা 'এটি পূর্ণ করতে পারবে না'। তিনি বললেন: 'আমি তোমার জন্য আরব বেদুইনদের (গ্রামীণ/মরুচারীদের) মধ্য থেকে তাদের (সংখ্যা) পূর্ণ করে দেব।'
18712 - وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «أُعْطِيتُ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَقُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، فَاسْتَزَدْتُ رَبِّي - عَزَّ وَجَلَّ - فَزَادَنِي مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ سَبْعِينَ أَلْفًا» ". قَالَ أَبُو بَكْرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -: فَرَأَيْتُ أَنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى أَهْلِ الْقُرَى، وَيُصِيبُ مِنْ حَافَّاتٍ الْبَوَادِي.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَفِيهِمَا الْمَسْعُودِيُّ وَقَدِ اخْتَلَطَ وَتَابِعِيُّهُ لَمْ يُسَمَّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে সত্তর হাজার লোক দেওয়া হয়েছে যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো, আর তাদের অন্তর হবে একজন মানুষের হৃদয়ের মতো (ঐক্যবদ্ধ)। অতঃপর আমি আমার রব, মহাপ্রতাপশালী ও মহামহিম আল্লাহর কাছে আরো বৃদ্ধির আবেদন জানালাম, ফলে তিনি প্রতিজনের সাথে সত্তর হাজার করে আমাকে বাড়িয়ে দিলেন।" আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি মনে করি যে এই সংখ্যাটি শহরবাসীদের উপরও প্রযোজ্য হবে এবং মরু অঞ্চলের প্রান্তের লোকদেরকেও অন্তর্ভুক্ত করবে।
18713 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " إِنَّ رَبِّي أَعْطَانِي سَبْعِينَ أَلْفًا مِنْ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ". فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَهَلَّا اسْتَزَدْتَهُ؟ قَالَ: " قَدِ اسْتَزَدْتُهُ فَأَعْطَانِي مَعَ كُلِّ رَجُلٍ سَبْعِينَ أَلْفًا ". قَالَ عُمَرُ: فَهَلَّا اسْتَزَدْتَهُ؟ قَالَ: " قَدِ
اسْتَزَدْتُهُ فَأَعْطَانِي هَكَذَا " وَفَرَّجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ بَيْنَ يَدَيْ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَبَسَطَ بَاعَيْهِ، وَحَثَا عَبْدُ اللَّهِ، وَقَالَ هِشَامٌ: وَهَذَا مِنَ اللَّهِ، لَا نَدْرِي مَا عَدَدُهُ» رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ، [وَالطَّبَرَانِيُّ بِنَحْوِهِ] وَفِي أَسَانِيدِهِمُ الْقَاسِمُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدٍ، وَمُوسَى بْنُ عُبَيْدٍ هَذَا هُوَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَيْدٍ، ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مِهْرَانَ ذَكَرَهُ الذَّهَبِيُّ فِي الْمِيزَانِ، وَأَنَّهُ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ إِلَّا سُلَيْمُ بْنُ عَمْرٍو النَّخَعِيُّ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، فَقَدْ رَوَى عَنْهُ هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَبَاقِي إِسْنَادِهِ مُحْتَجٌّ بِهِمْ فِي الصَّحِيحِ.
আবদুর রহমান ইবনে আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আমার রব আমাকে আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে দিয়েছেন, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কেন তাঁর কাছে (আরও) চাইলেন না? তিনি বললেন: "আমি চেয়েছিলাম, ফলে তিনি আমাকে প্রত্যেক ব্যক্তির সাথে সত্তর হাজার করে দিয়েছেন।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কেন তাঁর কাছে (আরও) চাইলেন না? তিনি বললেন: "আমি চেয়েছিলাম, ফলে তিনি আমাকে এভাবে দিয়েছেন"— (এ কথা বলে) আবদুল্লাহ ইবনু আবী বাকর তাঁর দু' হাতের তালু প্রসারিত করে দেখালেন। আবদুল্লাহ বললেন: তিনি (নবী) তাঁর দু' হাত প্রসারিত করলেন এবং আবদুল্লাহ (তাঁর হাতে) মুঠো ভরে নিলেন (যা অগণিত সংখ্যার ইঙ্গিত)। হিশাম বললেন: আর এটা আল্লাহর পক্ষ থেকে, যার সংখ্যা আমরা জানি না। এটি আহমাদ, বাযযার এবং ত্বাবারানীও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। [এরপর বর্ণনাকারী সংক্রান্ত ইলমী আলোচনা রয়েছে।]
18714 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِذَا وَقَفَ الْعِبَادُ لِلْحِسَابِ جَاءَ قَوْمٌ وَاضِعِي سُيُوفِهِمْ عَلَى رِقَابِهِمْ تَقْطُرُ دَمًا، فَازْدَحَمُوا عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ، فَقِيلَ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قِيلَ: الشُّهَدَاءُ كَانُوا أَحْيَاءً مُرْزَقِينَ، ثُمَّ نَادَى مُنَادٍ: لِيَقُمْ مَنْ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ فَلْيَدْخُلِ [الْجَنَّةَ، ثُمَّ نَادَى الثَّالِثَةَ: لِيَقُمْ مَنْ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ فَلْيَدْخُلِ الْجَنَّةَ، قَالَ: وَمَنْ ذَا الَّذِي أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ فَلْيَدْخُلِ] الْجَنَّةَ، فَقَامَ كَذَا وَكَذَا أَلْفًا فَدَخَلُوهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ وُثِّقُوا عَلَى ضَعْفٍ يَسِيرٍ فِي بَعْضِهِمْ. قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ وَغَيْرِهِ فِي فَضْلِ الْأُمَّةِ فِي أَوَاخِرِ كِتَابِ الْمَنَاقِبِ.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন বান্দাদেরকে হিসাবের জন্য দাঁড় করানো হবে, তখন একদল লোক আসবে যাদের তরবারিগুলো তাদের ঘাড়ের উপর থাকবে এবং তা থেকে রক্ত ঝরতে থাকবে। অতঃপর তারা জান্নাতের দরজায় ভিড় করবে। তখন বলা হবে: এরা কারা? বলা হবে: এরা হলো শহীদগণ। তারা ছিল জীবিত এবং জীবিকাপ্রাপ্ত। অতঃপর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেবেন: যার প্রতিদান আল্লাহর উপর, সে যেন দাঁড়ায় এবং জান্নাতে প্রবেশ করে। অতঃপর সে তৃতীয়বার ঘোষণা দেবেন: যার প্রতিদান আল্লাহর উপর, সে যেন দাঁড়ায় এবং জান্নাতে প্রবেশ করে। তিনি বললেন: কে সেই ব্যক্তি যার প্রতিদান আল্লাহর উপর, সে যেন জান্নাতে প্রবেশ করে! ফলে এত এত হাজার লোক দাঁড়াবে এবং তারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
18715 - عَنْ أَبِي بَكْرٍ - يَعْنِي الصِّدِّيقَ - عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلَّمَ قَالَ: لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بَخِيلٌ، وَلَا خِبٌّ، وَلَا خَائِنٌ، وَلَا سَيِّئُ الْمَلَكَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ الْمَمْلُوكُونَ إِذَا أَحْسَنُوا فِيمَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - وَفِيمَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَوَالِيهِمْ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَقَدْ حَسَّنَهُ التِّرْمِذِيُّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কৃপণ, ধূর্ত (প্রতারক), খেয়ানতকারী এবং যে ব্যক্তি তার অধীনস্থদের সাথে খারাপ ব্যবহার করে, তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর সর্বপ্রথম যারা জান্নাতের দরজায় কড়া নাড়বে তারা হলো সেইসব ক্রীতদাস বা অধীনস্থেরা, যারা নিজেদের ও মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার মাঝে এবং নিজেদের ও তাদের মনিবদের মাঝে (কর্তব্য পালনে) উত্তম আচরণ করেছে। তারপর তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করেন।
18716 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «أَوَّلُ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وُجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ كَأَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً، يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ كَمَا يُرَى الشَّرَابُ الْأَحْمَرُ فِي الزُّجَاجَةِ الْبَيْضَاءِ» ". قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُ ابْنِ مَسْعُودٍ صَحِيحٌ،
وَفِي إِسْنَادِ أَبِي سَعِيدٍ: عَطِيَّةُ، وَالْأَكْثَرُ عَلَى تَضْعِيفِهِ، وَرَوَى الْبَزَّارُ حَدِيثَ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَطْ.
تَقَدَّمَ فِي بَابِ: لَنْ يُنَجِّيَ أَحَدًا عَمَلُهُ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী ও আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামতের দিন প্রথম যে দলটি জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো। আর যারা তাদের পরের স্তরে থাকবে, তারা হবে আকাশের সবচেয়ে সুন্দর দীপ্তিময় নক্ষত্রের মতো। তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে দু’জন স্ত্রী। প্রত্যেক স্ত্রীর ওপর থাকবে সত্তরটি মূল্যবান পোশাক (হুল্লা)। তাদের গোশতের ভেতর দিয়ে পায়ের নলার মগজ দেখা যাবে, যেমন সাদা কাঁচের পাত্রে লাল পানীয় দেখা যায়।”