হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (1981)


1981 - «عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي يَوْمِ غَيْمٍ فِي سَفَرٍ إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ وَسَلَّمَ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ! فَقَالَ: " قَدْ رُفِعَتْ صَلَاتُكُمْ بِحَقِّهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِيهِ أَبُو عَبْلَةَ وَالِدُ إِبْرَاهِيمَ، ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَاسْمُهُ شِمْرُ بْنُ يَقْظَانَ.




মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে এক মেঘাচ্ছন্ন দিনে কিবলা ব্যতীত অন্য দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন ও সালাম ফিরালেন, তখন সূর্য প্রকাশিত হলো (মেঘ সরে গেল)। তখন আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কিবলা ছাড়া অন্য দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছি! তিনি বললেন: তোমাদের সালাত যথাযথভাবে মহামহিম আল্লাহর কাছে উত্তোলন করা হয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1982)


1982 - «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلَاةَ فِي الْمِحْرَابِ وَقَالَ: إِنَّمَا كَانَتْ لِلْكَنَائِسِ فَلَا تَشَبَّهُوا بِأَهْلِ الْكِتَابِ، يَعْنِي أَنَّهُ كَرِهَ الصَّلَاةَ فِي الطَّاقِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিহরাবের মধ্যে সালাত আদায় করা অপছন্দ করতেন এবং তিনি বললেন: এটা তো গির্জাসমূহের জন্য ছিল। সুতরাং তোমরা আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) সাথে সাদৃশ্য রেখো না। (অর্থাৎ তিনি খিলানযুক্ত অংশের মধ্যে সালাত আদায় করা অপছন্দ করতেন।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1983)


1983 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَابِرٍ الْأَلْهَانِيِّ قَالَ: دَخَلَ الْمَسْجِدَ حَابِسُ بْنُ سَعْدٍ الطَّائِيُّ مِنَ السَّحَرِ، وَقَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَرَأَى النَّاسَ يُصَلُّونَ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ: مُرَاءُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، أَرْعِبُوهُمْ فَمَنْ أَرْعَبَهُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَأَتَاهُمُ النَّاسُ فَأَخْرَجُوهُمْ، فَقَالَ: إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ مِنَ السَّحَرِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَابِرٍ الْأَلْهَانِيُّ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনু গাবির আল-আলহানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাবিস ইবনু সা'দ আত্ত্বাঈ সাহরীর সময় মসজিদে প্রবেশ করলেন। তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পেয়েছিলেন। তখন তিনি দেখলেন যে, লোকেরা মসজিদের সামনের দিকে সালাত আদায় করছে। তিনি বললেন: কা'বার রবের শপথ! এরা লোক দেখানো কাজ করছে! তোমরা তাদেরকে ভয় দেখাও। কেননা যে ব্যক্তি তাদেরকে ভয় দেখাবে, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য করল। অতঃপর লোকেরা তাদের কাছে এসে তাদেরকে বের করে দিলেন। এরপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই ফিরিশতাগণ সাহরীর সময় মসজিদের সামনের দিকে সালাত আদায় করেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1984)


1984 - عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: حَدَّثْتُ نَفْسِي أَنْ أُصَلِّي خَلْفَ كُلِّ سَارِيَةٍ مِنْ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ رَكْعَتَيْنِ، فَبَيْنَا أَنَا أُصَلِّي إِذْ أَنَا بِابْنِ مَسْعُودٍ فِي الْمَسْجِدِ فَأَتَيْتُهُ لِأُخْبِرَهُ بِأَمْرِي فَسَبَقَنِي رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي أَصْنَعُ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: لَوْ يَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ - جَلَّ وَعَزَّ - عِنْدَ أَدْنَى سَارِيَةٍ مَا جَاوَزَهَا حَتَّى يَقْضِيَ صَلَاتَهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ وَقَدِ اخْتَلَطَ.




মুরাহ আল-হামদানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মনে মনে সিদ্ধান্ত নিলাম যে আমি কুফা মসজিদের প্রতিটি খুঁটির (স্তম্ভের) পিছনে দুই রাক‘আত করে সালাত (নামাজ) আদায় করব। অতঃপর যখন আমি সালাত আদায় করছিলাম, তখন হঠাৎ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মাসজিদে দেখতে পেলাম। তাই আমি আমার কাজ সম্পর্কে তাঁকে জানাতে তাঁর নিকট গেলাম। কিন্তু একজন লোক আমার আগে গিয়ে আমি যা করছিলাম, সে ব্যাপারে তাঁকে জানিয়ে দিল। তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি সে জানত যে আল্লাহ - জাল্লা ওয়া আযযা - নিকটস্থ একটি খুঁটির কাছেই আছেন, তবে সে তার সালাত শেষ না করা পর্যন্ত তা অতিক্রম করত না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1985)


1985 - عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «فَضْلُ الدَّارِ الْقَرِيبَةِ مِنَ الْمَسْجِدِ عَلَى الدَّارِ الشَّاسِعَةِ كَفَضْلِ الْغَازِي عَلَى الْقَاعِدِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ كَلَامٌ.




হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মসজিদের নিকটবর্তী ঘরের ফজিলত দূরবর্তী ঘরের উপর ঠিক তেমনই, যেমন বসে থাকা ব্যক্তির উপর জিহাদকারীর (গাজী) ফজিলত।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1986)


1986 - «عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: نُهِينَا أَنْ نُصَلِّيَ فِي مَسْجِدٍ مُشْرِفٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে এমন মসজিদে সালাত আদায় করতে নিষেধ করা হয়েছিল যা উঁচু (বা জমকালো/দৃষ্টি আকর্ষণকারী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1987)


1987 - «وَعَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: نَهَانَا - أَوْ نُهِينَا - أَنْ نُصَلِّيَ فِي مَسْجِدٍ مُشْرِفٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ مُدَلِّسٌ وَقَدْ عَنْعَنَهُ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে এমন মসজিদে সালাত আদায় করতে নিষেধ করা হয়েছে—অথবা, আমরা নিষেধ প্রাপ্ত হয়েছি—যা مشرف (উঁচু বা অতিরিক্ত দৃষ্টি আকর্ষণকারী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1988)


1988 - «وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَتِ الْأَنْصَارُ: إِلَى مَتَى يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى هَذَا الْجَرِيدِ؟ فَجَمَعُوا لَهُ دَنَانِيرَ فَأَتَوْا بِهَا النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالُوا: نُصْلِحُ هَذَا الْمَسْجِدَ وَنُزَيِّنُهُ، فَقَالَ: " لَيْسَ لِي رَغْبَةٌ عَنْ أَخِي مُوسَى، عَرِيشٌ كَعَرِيشِ مُوسَى» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ
سِنَانٍ، ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ، وَوَثَّقَهُ الْعِجْلِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ وَابْنُ خِرَاشٍ فِي رِوَايَةٍ.




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনসারগণ বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আর কতদিন এই খেজুরের ডালপালা ঘেরা স্থানে সালাত আদায় করবেন? তখন তারা তাঁর জন্য কিছু দীনার সংগ্রহ করলেন এবং তা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন। তারা বললেন: আমরা এই মসজিদটি মেরামত করব এবং সজ্জিত করব। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার ভাই মূসা (আঃ) যা করেছেন, তার প্রতি আমার কোনো অনীহা নেই। মূসার চালা ঘরের (আরিশ) মতোই আমারও চালা ঘর (আরিশ) হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1989)


1989 - «عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي مَسِيرٍ لَهُ فَنَزَلْنَا فِي مَكَانٍ كَثِيرِ الثُّومِ، وَإِنَّ أُنَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَصَابُوا مِنْهُ، ثُمَّ جَاءُوا إِلَى الْمُصَلَّى يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَنَهَاهُمْ عَنْهَا، ثُمَّ جَاءُوا بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى الْمُصَلَّى فَوَجَدَ رِيحَهَا مِنْهُمْ فَقَالَ: " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ، وَفِيهِ أَبُو الزَّيَّاتِ وَهُوَ مَجْهُولٌ.




মাকিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। আমরা এমন এক জায়গায় অবতরণ করলাম যেখানে প্রচুর রসুন ছিল। মুসলমানদের মধ্য থেকে কিছু লোক তা খেল। এরপর তারা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করার জন্য মুসাল্লায় (নামাজের স্থানে) আসলেন। তিনি তাদেরকে তা (রসুন খাওয়া) থেকে নিষেধ করলেন। এরপর তারা পুনরায় মুসাল্লায় আসলেন, তখন তিনি তাদের নিকট থেকে এর (রসুনের) গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি এই গাছ (রসুন) খাবে, সে যেন অবশ্যই আমাদের মসজিদের কাছে না আসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1990)


1990 - وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْخَضْرَاوَاتِ الثُّومِ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ وَالْفُجْلِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا؛ فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ» ".
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلَا قَوْلَهُ: " وَالْفُجْلِ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ الْبَرَاءُ الْبَصْرِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَقَالَ: يُخْطِئُ وَيُخَالِفُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই সবজিগুলো—রসুন, পেঁয়াজ, কুরাস (পেঁয়াজ সদৃশ এক প্রকার সবজি) এবং মুলা—খায়, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে; কারণ, বনী আদম (মানুষ) যে জিনিস দ্বারা কষ্ট পায়, ফেরেশতারাও সেই জিনিস দ্বারা কষ্ট পায়।" আমি (ইমাম) বলি: "মুলা" শব্দটি বাদে এটি সহীহ-এ আছে। এটি তাবারানী তাঁর আল-সাগীর ও আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে ইয়াহইয়া ইবনু রাশিদ আল-বাররা আল-বাসরী রয়েছেন, যিনি যঈফ (দুর্বল)। তবে ইবনু হিব্বান তাঁকে বিশ্বস্ত বললেও বলেছেন যে, তিনি ভুল করেন এবং অন্যদের বিরোধীতা করেন। এর বাকি বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1991)


1991 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ الثُّومِ وَالْبَصَلِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا، وَلْيَأْتِنِي أَمْسَحْ وَجْهَهُ وَأُعَوِّذْهُ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ سَلَامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই দুটি গাছ—রসুন এবং পেঁয়াজ—খায়, সে যেন আমাদের সালাতের স্থানের কাছে না আসে। আর সে যেন আমার কাছে আসে, যাতে আমি তার মুখ মুছে দিতে পারি এবং তাকে আশ্রয় দিতে বা নিরাপত্তা প্রদান করতে পারি।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1992)


1992 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْمُنْكَرَةِ - يَعْنِي الثُّومَ - فَلْيَجْلِسْ فِي بَيْتِهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ مَجَاهِيلُ.




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই খারাপ সবজিটি – অর্থাৎ রসুন – খাবে, সে যেন নিজ ঘরেই অবস্থান করে।" হাদীসটি বায্‌যার বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে অজ্ঞাত রাবী রয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1993)


1993 - «وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَيْبَرَ وَقَعَ النَّاسُ فِي الثُّومِ فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي الْقَاسِمِ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ.




আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাইবারের বিজয় লাভ করলেন, তখন লোকেরা রসুন খেতে শুরু করল এবং তারা তা খেতে লাগল। তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি এই নিকৃষ্ট সবজিটি খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছাকাছি না আসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1994)


1994 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِيَّاكُمْ وَهَاتَيْنِ الْبَقْلَتَيْنِ الْمُنْتِنَتَيْنِ أَنْ تَأْكُلُوهُمَا وَتَدْخُلُوا مَسَاجِدَنَا، فَإِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ آكِلُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا بِالنَّارِ قَتْلًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা এই দুটি দুর্গন্ধযুক্ত সবজি থেকে অবশ্যই সতর্ক থেকো—যেন তোমরা সেগুলো খেয়ে আমাদের মসজিদসমূহে প্রবেশ না করো। যদি তোমরা তা খেতেই চাও, তবে আগুন দিয়ে সেগুলোকে ভালোভাবে মেরে ফেলো (অর্থাৎ পুরোপুরি রান্না করে গন্ধ দূর করো)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1995)


1995 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلَا يَقْرَبَّنَ مَسَاجِدَنَا - يَعْنِي الثُّومَ» - ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَرِجَالُُ الْكَبِيرِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে ব্যক্তি এই গাছ থেকে খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদগুলোর কাছে না আসে।" (অর্থাৎ রসুনকে উদ্দেশ্য করে বলেছেন।) হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাত এবং আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আল-কাবীরের বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের বর্ণনাকারী।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1996)


1996 - وَعَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ
ثَابِتٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَّنَ مَسَاجِدَنَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مِنْ رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ الشَّامِيِّينَ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




খুযাইমাহ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই দুষ্ট সবজিটি খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদগুলোর কাছে না আসে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1997)


1997 - وَعَنْ بَشِيرٍ الْأَسْلَمِيِّ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَّنَ مَسَاجِدَنَا - يَعْنِي الثُّومَ» - ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




বশীর আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই নিকৃষ্ট সবজিটি—অর্থাৎ, রসুন—খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1998)


1998 - «وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَيْبَرَ فَوَجَدُوا فِي جِنَانِهَا بَصَلًا وَثُومًا فَأَكَلُوا مِنْهُ وَهُمْ جِيَاعٌ، فَلَمَّا رَاحَ النَّاسُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِذَا رِيحُ الْمَسْجِدِ بَصَلٌ وَثُومٌ، قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّا» ".
قُلْتُ: فَذَكَرَهُ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবু সা'লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খায়বারের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তারা সেখানকার বাগানসমূহে পেঁয়াজ ও রসুন পেল। তারা ক্ষুধার্ত অবস্থায় তা থেকে খেল। এরপর যখন লোকেরা মসজিদের দিকে গেল, তখন মসজিদে পেঁয়াজ ও রসুনের গন্ধ পাওয়া গেল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি এই নিকৃষ্ট গাছটি খেয়েছে, সে যেন আমাদের কাছে না আসে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1999)


1999 - وَعَنْ أَبِي غَالِبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ - لَا أَحْسَبُهُ إِلَّا رَفَعَهُ - قَالَ: " «الثُّومُ وَالْبَصَلُ وَالْكُرَّاثُ مِنْ سَكِّ إِبْلِيسَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: أَبُو سَعِيدٍ رَوَى عَنْ أَبِي غَالِبٍ، وَرَوَى عَنْهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "রসুন, পিঁয়াজ এবং কুর্রাস (পেঁয়াজকলি সদৃশ সবজি) হলো ইবলীসের (শয়তানের) রোপণকৃত (উদ্ভিদ)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (2000)


2000 - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «التَّفْلُ فِي الْمَسْجِدِ سَيِّئَةٌ وَدَفْنُهُ حَسَنَةٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا"، وَرِجَالُ أَحْمَدَ مُوَثَّقُونَ.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মসজিদে থুথু বা কফ ফেলা একটি মন্দ কাজ (সাইয়্যিআহ), আর তা পুঁতে ফেলা একটি নেক কাজ (হাসানাহ)।"

ইমাম আহমাদ ও ত্বাবারানী (আল-কবীর গ্রন্থে) এটি বর্ণনা করেছেন, তবে তাঁরা (অন্য বর্ণনায়) বলেছেন: "এটি একটি ভুল (খাতীআহ), আর তা পুঁতে ফেলা হলো এর কাফফারা।" (আহমাদ-এর বর্ণনাকারীরা বিশ্বস্ত।)