মাজমাউয-যাওয়াইদ
3121 - وَعَنِ السُّلَيْكِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
সুলাইক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ আসে এবং ইমাম খুতবা দেন, তখন সে যেন সংক্ষেপে দু’রাকাত সালাত আদায় করে।"
3122 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: «دَخَلَ النُّعْمَانُ بْنُ قَوْقَلٍ وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ وَلْيُخَفِّفْهُمَا» ".
قُلْتُ: لَيْسَ لِلنُّعْمَانِ بْنِ قَوْقَلٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ذِكْرٌ فِي الصَّحِيحِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নু'মান ইবনু কাওকাল প্রবেশ করলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "তুমি দু'রাকাত সালাত আদায় করো এবং তাতে সংক্ষেপ করো। যখন তোমাদের কেউ জুমু'আর দিন আসবে এবং ইমাম খুতবা দিতে থাকবেন, তখন সে যেন দু'রাকাত সালাত আদায় করে এবং তা সংক্ষিপ্ত করে ফেলে।"
3123 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا، وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِتْ لَيْسَ لَهُ جُمُعَةٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَقَدْ ضَعَّفَهُ النَّاسُ وَوَثَّقَهُ النَّسَائِيُّ فِي رِوَايَةٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমুআর দিন ইমাম খুতবা দেওয়ার সময় কথা বলে, সে ভার বহনকারী গাধার মতো। আর যে ব্যক্তি তাকে ‘চুপ করো’ বলে, তার জন্য জুমুআ নেই।"
3124 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: «جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمًا عَلَى الْمِنْبَرِ
فَخَطَبَ النَّاسَ وَتَلَا آيَةً، وَإِلَى جَنْبِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقُلْتُ لَهُ: يَا أُبَيُّ مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ؟ قَالَ: فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي حَتَّى نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ أُبَيٌّ: مَا لَكَ مِنْ جُمُعَتِكَ إِلَّا مَا لَغَيْتَ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - جِئْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقُلْتُ: أَيْ رَسُولَ اللَّهِ؛ إِنَّكَ تَلَوْتَ آيَةً وَإِلَى جَنْبِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقُلْتُ لَهُ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي حَتَّى إِذَا نَزَلْتَ زَعَمَ أُبَيٌّ أَنَّهُ لَيْسَ لِي مِنْ جُمُعَتِي إِلَّا مَا لَغَيْتَ فَقَالَ: " صَدَقَ أُبِيٌّ إِذَا سَمِعْتَ إِمَامَكَ يَتَكَلَّمُ فَأَنْصِتْ حَتَّى يَفْرُغَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُ أَحْمَدَ مُوَثَّقُونَ.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বারে বসলেন, লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং একটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। আমার পাশে উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। আমি তাকে বললাম: "হে উবাই! এই আয়াতটি কখন অবতীর্ণ হয়েছিল?" তিনি আমার সাথে কথা বলতে অস্বীকার করলেন। এরপর আমি তাকে আবার জিজ্ঞেস করলাম, কিন্তু তিনি আমার সাথে কথা বলতে অস্বীকার করলেন, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মিম্বার থেকে) নেমে এলেন। তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি যে অনর্থক কথা বলেছ, তোমার আজকের জুমু'আর (সাওয়াব) থেকে ততটুকুই থাকবে।" যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (সালাত শেষে) ফিরলেন, তখন আমি তাঁর কাছে এসে বিষয়টি জানালাম এবং বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি একটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন। আর আমার পাশে ছিলেন উবাই ইবনু কা’ব। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, এই আয়াতটি কখন অবতীর্ণ হয়েছিল? কিন্তু তিনি আমার সাথে কথা বলতে অস্বীকার করলেন। এরপর যখন আপনি নেমে এলেন, তখন উবাই বললেন যে, আমি যে অনর্থক কথা বলেছি, আমার জুমু'আর (সাওয়াব) থেকে ততটুকুই থাকবে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "উবাই সত্য বলেছে। যখন তুমি তোমার ইমামকে কথা বলতে (খুতবা দিতে) শোনো, তখন সে শেষ না করা পর্যন্ত নীরব থাকো।"
3125 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: «قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ لِرَجُلٍ: لَا جُمُعَةَ لَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لِمَ يَا سَعْدُ؟ " قَالَ: لِأَنَّهُ كَانَ يَتَكَلَّمُ وَأَنْتَ تَخْطُبُ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " صَدَقَ سَعْدٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ وَقَدْ ضَعَّفَهُ النَّاسُ، وَوَثَّقَهُ النَّسَائِيُّ فِي رِوَايَةٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে বললেন: তোমার জন্য কোনো জুমুআ নেই। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে সা'দ! কেন? তিনি বললেন: কারণ আপনি যখন খুতবা দিচ্ছিলেন, সে তখন কথা বলছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সা'দ সত্য বলেছে।
3126 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: «دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ أَوْ كَلَّمَهُ بِشَيْءٍ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ [أُبَيٌّ]، فَظَنَّ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهَا مَوْجِدَةٌ، فَلَمَّا انْفَتَلَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: يَا أُبَيُّ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَرُدَّ عَلَيَّ؟ قَالَ: إِنَّكَ لَمْ تَحْضُرْ مَعَنَا الْجُمُعَةَ قَالَ: وَلِمَ؟ قَالَ: تَكَلَّمْتَ وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ فَقَامَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " صَدَقَ أُبَيٌّ، أَطِعْ أُبَيًّا» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ بِنَحْوِهِ وَفِي الْكَبِيرِ بِاخْتِصَارٍ، وَرِجَالُ أَبِي يَعْلَى ثِقَاتٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে প্রবেশ করলেন যখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি (ইবনু মাসঊদ) তাঁর পাশে বসা উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কোনো কিছু জিজ্ঞেস করলেন অথবা কোনো কথা বললেন, কিন্তু উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে উত্তর দিলেন না। ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনে করলেন যে, তিনি (উবাই) অসন্তুষ্ট হয়েছেন। নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে উবাই! আমাকে উত্তর দেওয়া থেকে আপনাকে কী বিরত রাখল? তিনি বললেন: আপনি আমাদের সাথে জুমু'আয় উপস্থিত ছিলেন না (অর্থাৎ আপনার জুমু'আহ হলো না)। তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: কেন? উবাই বললেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন আপনি কথা বলেছেন। এরপর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “উবাই সত্য বলেছে, তুমি উবাইয়ের আনুগত্য করো।”
3127 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «خَطَبَنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ جُمُعَةٍ فَذَكَرَ سُورَةً فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ لِأُبَيٍّ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: مَا لَكَ مِنْ صَلَاتِكَ إِلَّا مَا لَغَيْتَ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: "صَدَقَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو [وَ] قَدْ حَسَّنَ التِّرْمِذِيُّ حَدِيثَهُ وَفِيهِ اخْتِلَافٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমার দিন আমাদের উদ্দেশ্যে খুৎবা দিলেন এবং তিনি একটি সূরার উল্লেখ করলেন। তখন আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: এই সূরাটি কখন অবতীর্ণ হয়েছে? কিন্তু তিনি (উবাই) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। যখন তিনি (উবাই) ফিরে গেলেন, তখন বললেন: তোমার সালাতের (ফায়দা) ততটুকুই হয়েছে যতটুকু তুমি অনর্থক কাজে নষ্ট করেছ। অতঃপর তিনি (আবূ যার) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি (নবী) বললেন: "সে (উবাই) সত্য বলেছে।"
3128 - وَعَنْ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِذَا أَتَيْتُمُ الْجُمُعَةَ فَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ وَاسْتَمِعُوا الْخُطْبَةَ وَلَا تَلْغُوا» ".
قُلْتُ: رَوَى أَبُو دَاوُدَ مِنْهُ طَرَفًا.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা জুমআয় আসো, তখন ইমামের নিকটবর্তী হও, খুতবা মনোযোগ সহকারে শোনো এবং অনর্থক কথা বলো না।"
3129 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَذَكَّرَنَا بِأَيَّامِ اللَّهِ، ثُمَّ قَرَأَ سُورَةً فَغَمَزَ أَبُو الدَّرْدَاءِ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالَ: مَتَى أُنْزِلَتْ هَذِهِ
السُّورَةُ فَإِنِّي لَمْ أَسْمَعْهَا إِلَّا الْآنَ؟ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اسْكُتْ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ أُبَيٌّ: لَيْسَ لَكَ مِنْ صَلَاتِكَ إِلَّا مَا لَغَوْتَ، فَأَخْبَرَ أَبُو الدَّرْدَاءِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِمَا قَالَ أُبَيٌّ فَقَالَ: " صَدَقَ أُبَيٌّ» ".
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু‘আর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন এবং তিনি আমাদেরকে আল্লাহ্র দিনগুলো (বা পূর্ববর্তী জাতিসমূহের প্রতি আল্লাহ্র শাস্তি ও অনুগ্রহের ঘটনাগুলো) স্মরণ করিয়ে দিচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি একটি সূরা তিলাওয়াত করলেন। তখন আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইঙ্গিত করে (খোঁচা মেরে) বললেন, এই সূরাটি কখন নাযিল হয়েছে? কারণ আমি তো এটি কেবল এখনই শুনলাম! উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে চুপ থাকার জন্য ইশারা করলেন। যখন তারা ফিরে গেলেন, তখন উবাই বললেন: তোমার এই সালাত থেকে তুমি শুধু সেটাই পেলে যা তুমি অনর্থক কাজে নষ্ট করলে। এরপর আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উবাই যা বলেছিলেন, তা জানালেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "উবাই সত্য বলেছে।"
3130 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي ذَرٍّ قَالَا: «قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ»، قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
قُلْتُ: حَدِيثُ أَبِي الدَّرْدَاءِ الَّذِي قَبْلَ هَذَا تَقَدَّمَ أَنَّ الْإِمَامَ أَحْمَدَ رَوَاهُ هُوَ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَلَكِنَّ الطَّبَرَانِيَّ رَوَى هَذَا عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَذَكَرَ بَعْدَهُ إِسْنَادًا إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ وَأَبِي ذَرٍّ قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَإِسْنَادُهُمَا رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ أَحَادِيثُ فِي حُقُوقِ الْجُمُعَةِ وَالتَّبْكِيرِ فِيهَا وَالْإِنْصَاتِ لَهَا.
আবুদ দারদা ও আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু'আর দিন মিম্বরে আরোহণ করে (কিছু) পাঠ করলেন। বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
আমি (গ্রন্থকার) বলি: আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের পূর্বে যা রয়েছে, তা ইমাম আহমাদ ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন বলে পূর্বে আলোচনা করা হয়েছে। কিন্তু তাবারানী এই হাদীসটি আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এর পরে আবূ দারদা ও আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ইসনাদ (সনদ) উল্লেখ করে বলেছেন, অতঃপর তিনি (সম্পূর্ণ) হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তাঁদের উভয়ের সনদের রাবীগণ সহীহ-এর রাবীদের (বর্ণনাকারীদের) অন্তর্ভুক্ত।
জুমু'আর অধিকারসমূহ, তাতে তাড়াতাড়ি উপস্থিত হওয়া এবং এর প্রতি নীরবতা অবলম্বন (মনোযোগ দেওয়া) সম্পর্কে একাধিক হাদীস ইতোপূর্বে আলোচিত হয়েছে।
3131 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: " «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ الْجُمُعَةَ لَا يَلْغُو فِيهَا وَلَا يَجْهَلُ وَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ وَيَشْهَدُهَا مَعَ الْإِمَامِ إِلَّا كَانَتْ كَفَّارَةً مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا، وَلَا صَلَّى صَلَاةً مَكْتُوبَةً إِلَّا كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصَّلَاةِ الَّتِي تَلِيهَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِيهِ دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে কেউ জুমু‘আহ (নামাযে) উপস্থিত হয়, সেখানে কোনো রকম অপ্রয়োজনীয় কথা বলে না এবং মূর্খের মতো আচরণ করে না, উত্তমভাবে উযু করে এবং ইমামের সাথে তা আদায় করে, তবে এই জুমু‘আহ তার এবং পরবর্তী জুমু‘আর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়। আর সে যখনই কোনো ফরয সালাত আদায় করে, তখন তা তার ও তার পরবর্তী সালাতের মধ্যবর্তী গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়।”
3132 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: يُكْرَهُ الْكَلَامُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ: يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَيَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الْأَضْحَى وَفِي الِاسْتِسْقَاءِ [إِذَا صَعِدَ الْإِمَامُ الْمِنْبَرَ]، فَتَكَلَّمَ حَتَّى نَزَلَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ضَعَّفَهُ الْبُخَارِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَعِينٍ وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: চার স্থানে কথা বলা মাকরূহ (অপছন্দনীয়): জুমু‘আর দিনে, ঈদুল ফিতরের দিনে, ঈদুল আযহার দিনে এবং ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সময়— [যখন ইমাম মিম্বারে আরোহণ করেন] এবং তিনি (খুতবা দিয়ে) না নামা পর্যন্ত (কারও) কথা বলা।
3133 - وَعَنْ أَبِي قَيْسٍ قَالَ: دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْمَسْجِدَ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ بِيضٌ نِقَاءٌ حِسَانٌ فَنَظَرَ إِلَى مَكَانٍ فِيهِ سَعَةٌ، فَجَلَسَ فِيهِ وَلَمْ يَتَخَطَّ أَحَدًا، وَخَرَجَ الْإِمَامُ فَإِذَا رَجُلَانِ يَتَكَلَّمَانِ، فَأَخَذَ مِنَ الْحَصَى فَرَمَاهُمَا فَنَظَرَا إِلَيْهِ فَسَكَتَا فَلَمَّا نَزَلَ الْإِمَامُ قَالَ: أَلَمْ تَعْلَمَا أَنَّكُمَا فِي صَلَاةٍ؟!.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَجِدْ لَهُ تَرْجَمَةً.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমার দিন মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর তার পরিধানে ছিল সাদা, পরিচ্ছন্ন ও সুন্দর পোশাক। অতঃপর তিনি এমন একটি স্থান দেখলেন যেখানে প্রশস্ততা ছিল, তখন তিনি সেখানেই বসে গেলেন এবং কাউকে টপকে যাননি। ইমাম যখন (খুতবার জন্য) বের হলেন, তখন দেখতে পেলেন দু'জন লোক কথা বলছে। তিনি নুড়ি পাথর নিলেন এবং তাদের দিকে ছুঁড়ে মারলেন। তারা দু'জন তার দিকে তাকালো এবং চুপ হয়ে গেল। অতঃপর ইমাম যখন (মিম্বার থেকে) নেমে এলেন, তখন তিনি বললেন: তোমরা কি জানো না যে তোমরা নামাযের মধ্যে ছিলে?!
3134 - وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ - يَعْنِي النَّخَعِيَّ - قَالَ: اسْتَقْرَأَ رَجُلٌ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلَمْ يُكَلِّمْهُ عَبْدُ اللَّهِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: الَّذِي سَأَلْتَ عَنْهُ نَصِيبُكَ مِنَ الْجُمُعَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবরাহীম নাখঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু'আর দিন যখন ইমাম খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন এক ব্যক্তি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (কুরআন) তিলাওয়াত করে শোনাতে অনুরোধ করল। কিন্তু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার সাথে কোনো কথা বললেন না। অতঃপর যখন সালাত সমাপ্ত হলো, তখন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: তুমি যে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলে, সেটাই হলো জুমু'আ থেকে তোমার অংশ (অর্থাৎ, কথা বলার কারণে তুমি জুমু'আর সওয়াব থেকে বঞ্চিত হলে)।
3135 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَفَى لَغْوًا أَنْ تَقُولَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ إِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ فِي الْجُمُعَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন জুমআর জন্য ইমাম বের হন, তখন তুমি তোমার সঙ্গীকে ‘নীরব হও’ বলাও লغو (অনর্থক কথা) হিসেবে যথেষ্ট।
3136 - عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ وَهُوَ
يَسْتَخْبِرُ النَّاسَ يَسْأَلُهُمْ عَنْ أَخْبَارِهِمْ وَأَسْعَارِهِمْ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মূসা ইবনে তালহা বলেন: আমি তাঁকে (উসমানকে) মিম্বরে থাকা অবস্থায় শুনেছি, যখন মুয়াযযিন ইকামত দিচ্ছিলেন, তখন তিনি লোকজনের কাছে তাদের সংবাদ ও বাজার দর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে খোঁজখবর নিচ্ছিলেন।
(হাদীসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ হাদীসের বর্ণনাকারী।)
3137 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ ثِقَاتٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন দাঁড়িয়ে খুৎবা দিতেন, অতঃপর বসতেন, অতঃপর (পুনরায়) দাঁড়িয়ে খুৎবা দিতেন।
3138 - وَفِي الْبَزَّارِ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خُطْبَتَيْنِ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا بِجِلْسَةٍ».
وَرِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমার দিনে দুটি খুতবা দিতেন এবং উভয়ের মাঝে তিনি এক বসবার মাধ্যমে বিরতি দিতেন।
3139 - وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَخْطُبُ لِلْجُمُعَةِ خُطْبَتَيْنِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ.
সায়িব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর জন্য দু'টি খুতবা দিতেন, যার মাঝখানে তিনি বসতেন।
3140 - وَعَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: شَهِدْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ قَائِمًا وَشَهِدْتُ مُعَاوِيَةَ يَخْطُبُ قَاعِدًا فَقَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَجْهَلِ السُّنَّةَ وَلَكِنِّي كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَكَثُرَتْ حَوَائِجُكُمْ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقْضِيَ بَعْضَ حَوَائِجِكُمْ قَاعِدًا ثُمَّ أَقُومُ فَآخُذُ نَصِيبِي مِنَ السُّنَّةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَقَدْ وَثَّقَهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُمَا.
মূসা ইবনে তালহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারের ওপর দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখেছি এবং আমি মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বসে খুতবা দিতে দেখেছি। অতঃপর তিনি (মুআবিয়া) বললেন: আমি সুন্নাত সম্পর্কে অবগত নই এমন নয়; কিন্তু আমার বয়স হয়েছে, আমার হাড় দুর্বল হয়ে গেছে এবং তোমাদের প্রয়োজন অনেক বেড়ে গেছে। তাই আমি চেয়েছি যে তোমাদের কিছু প্রয়োজন বসে থাকতেই মিটিয়ে দেই, অতঃপর আমি দাঁড়িয়ে যাব এবং সুন্নাতের অংশ গ্রহণ করব (অর্থাৎ বাকি খুতবা দাঁড়িয়ে সম্পন্ন করব)।