মাজমাউয-যাওয়াইদ
3921 - وَعَنْ يَحْيَى بْنَ طَلْحَةَ قَالَ: «رَأَى عُمَرُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ حَزِينًا فَقَالَ: مَا لَكَ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَاتٍ لَا يَقُولُهُنَّ عَبْدٌ عِنْدَ الْمَوْتِ إِلَّا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ وَأَشْرَقَ لَهُ
لَوْنَهُ، [وَرَأَى] مَا يَسُرُّهُ " قَالَ: فَمَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْهَا إِلَّا الْقُدْرَةُ عَلَيْهَا فَقَالَ عُمَرُ: إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا هِيَ قَالَ طَلْحَةُ: مَا هِيَ؟ قَالَ: هَلْ تَعْلَمُ كَلِمَةً هِيَ أَفْضَلُ مِنْ كَلِمَةٍ دَعَا إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَمَّهُ عِنْدَ الْمَوْتِ، قَالَ طَلْحَةُ: هِيَ - وَاللَّهِ - هِيَ [قَالَ عُمَرُ] لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
তালহা ইবনে উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বিষণ্ণ দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমার কী হয়েছে? তিনি (তালহা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমি এমন কিছু কালেমা জানি, যা মৃত্যুকালে কোনো বানলা উচ্চারণ করলে আল্লাহ্ অবশ্যই তার কষ্ট দূর করে দেন, তার চেহারা উজ্জ্বল করে দেন এবং সে এমন কিছু দেখতে পায় যা তাকে আনন্দিত করে।" তিনি (তালহা) বললেন: আমাকে কেবল সেই সুযোগই তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) জিজ্ঞাসা করা থেকে বিরত রেখেছে। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি জানি সেগুলো কী। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: সেগুলো কী? উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি কি এমন কোনো কালেমা জানো, যা সেই কালেমাটির চেয়েও উত্তম, যার দিকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মৃত্যুকালীন সময়ে তাঁর চাচাকে আহ্বান করেছিলেন? তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম, সেটিই (সেই কালেমা)। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তা হলো 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই)।
3922 - وَعَنْ أَنَسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَادَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: " يَا خَالِ قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "، فَقَالَ: خَالٌ أَمْ عَمٌّ؟ قَالَ: " لَا بَلْ خَالٌ " [وَقَالَ] خَيْرٌ إِلَيَّ أَنْ أَقُولَهَا قَالَ: " نَعَمْ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের মধ্য থেকে এক রোগাক্রান্ত ব্যক্তিকে দেখতে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে মামা! আপনি বলুন, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ'।" লোকটি বলল: (আমি আপনার) মামা নাকি চাচা? তিনি (নবী) বললেন: "না, বরং মামা।" লোকটি (তখন) জিজ্ঞেস করল: এটা বললে কি আমার কোনো কল্যাণ হবে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
3923 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: اللَّهُمَّ لَقِّنِّي حُجَّتِي، فَإِنَّ الْكَافِرَ يُلَقَّنُ حُجَّتَهُ، وَلَكِنْ لِيَقُلِ: اللَّهُمَّ لَقِّنِّي حُجَّةَ الْإِيمَانِ عِنْدَ الْمَمَاتِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ كَلَامٌ وَفِيهِ السَّكَنُ بْنُ أَبِي كَرِعَةَ وَلَمْ أَعْرِفْهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমাদের কেউ যেন এরূপ না বলে: 'হে আল্লাহ! আমাকে আমার দলীল (বা প্রমাণ) শিখিয়ে দিন।' কেননা কাফিরকেও তার দলীল শিখিয়ে দেওয়া হবে। বরং সে যেন বলে: 'হে আল্লাহ! মৃত্যুর সময় আমাকে ঈমানের দলীল শিখিয়ে দিন।'"
3924 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلنَّفْسِ: اخْرُجِي قَالَتْ: لَا أَخْرُجُ إِلَّا كَارِهَةً قَالَ: اخْرُجِي وَإِنْ كَرِهْتِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা নফসকে (আত্মাকে) বললেন, 'বের হয়ে আসো।' সে (নফস) বলল, 'আমি অনিচ্ছাকৃতভাবে (অনিচ্ছুক অবস্থায়) বের হব না।' তিনি বললেন, 'বের হও, যদিও তুমি অনিচ্ছুক হও'।"
3925 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَوْتُ الْمُؤْمِنِ بِعَرَقِ الْجَبِينِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ: الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের মৃত্যু কপালে ঘামের সাথে হয়ে থাকে।"
3926 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِي الْكَبِيرِ نَحْوَهُ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَرِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিন কপালের ঘামের সাথে মৃত্যুবরণ করে।"
3927 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «نَفْسُ الْمُؤْمِنِ تَخْرُجُ رَشْحًا، وَلَا أُحِبُّ مَوْتًا كَمَوْتِ الْحِمَارِ " قِيلَ: وَمَا مَوْتُ الْحِمَارِ؟ قَالَ: " مَوْتُ الْفَجْأَةِ " قَالَ: " وَرُوحُ الْكَافِرِ تَخْرُجُ مِنْ أَشْدَاقِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মুমিনের আত্মা ঘামের (মতো সহজে) বের হয়, এবং আমি গাধার মৃত্যুর মতো মৃত্যুকে পছন্দ করি না।" জিজ্ঞাসা করা হলো: গাধার মৃত্যু কী? তিনি বললেন: "আকস্মিক মৃত্যু (মওতুল ফাজ'আহ)।" তিনি বললেন: "আর কাফিরের রূহ তার দুই চোয়ালের পাশ দিয়ে (কষ্টসহকারে) বের হয়।" হাদিসটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর ও আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে হুসাম ইবনু মিসাক্ক রয়েছেন, যিনি যঈফ (দুর্বল)।
3928 - وَعَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «وَنَظَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى مَلَكِ الْمَوْتِ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - عِنْدَ رَأْسِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: " يَا مَلَكَ الْمَوْتِ ارْفُقْ بِصَاحِبِي فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ " فَقَالَ مَلَكُ الْمَوْتِ - عَلَيْهِ السَّلَامُ -: طِبْ نَفْسًا وَقَرَّ عَيْنًا وَاعْلَمْ أَنِّي بِكُلِّ مُؤْمِنٍ رَفِيقٌ، وَاعْلَمْ يَا مُحَمَّدُ أَنِّي لَأَقْبِضُ رُوحَ ابْنِ آدَمَ
فَإِذَا صَرَخَ صَارِخٌ مِنْ أَهْلِهِ قُمْتُ فِي الدَّارِ وَمَعِي رُوحُهُ فَقُلْتُ: مَا هَذَا الصَّارِخُ؟ وَاللَّهِ مَا ظَلَمْنَاهُ وَلَا سَبَقْنَا أَجَلَهُ وَلَا اسْتَعْجَلْنَا قَدَرَهُ وَمَا لَنَا فِي قَبْضِهِ مِنْ ذَنْبٍ، فَإِنْ تَرْضَوْا بِمَا صَنَعَ اللَّهُ تُؤْجَرُوا وَإِنْ تَحْزَنُوا وَتَسْخَطُوا تَأْثَمُوا وَتُؤْزَرُوا، مَا لَكُمَ عِنْدَنَا مِنْهُ عُتْبَى وَإِنَّ لَنَا عِنْدَكُمْ بَعْدَ عَوْدَةٍ وَعَوْدَةٍ فَالْحَذَرَ الْحَذَرَ، وَمَا مِنْ أَهْلِ بَيْتِ - يَا مُحَمَّدُ - شَعْرٍ وَلَا مَدَرٍ، بَرٍّ وَلَا فَاجِرٍ، سَهْلٍ وَلَا جَبَلٍ إِلَّا أَنَا أَتَصَفَّحُهُمْ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ حَتَّى لَأَنَا أَعْرَفُ بِصَغِيرِهِمْ وَكَبِيرِهِمْ مِنْهُمْ بِأَنْفُسِهِمْ، وَاللَّهِ يَا مُحَمَّدُ لَوْ أَرَدْتُ أَقْبِضُ رُوحَ بَعُوضَةٍ مَا قَدَرْتُ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى يَكُونَ اللَّهُ هُوَ أَذِنَ بِقَبْضِهَا».
قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ: بَلَغَنِي أَنَّهُ إِنَّمَا يَتَصَفَّحُهُمْ عِنْدَ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ فَإِذَا نَظَرَ عِنْدَ الْمَوْتِ فَمَنْ كَانَ يُحَافِظُ عَلَى الصَّلَوَاتِ دَنَا مِنْهُ الْمَلَكُ وَطَرَدَ عَنْهُ الشَّيْطَانَ وَيُلَقِّنُهُ الْمَلَكُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَذَلِكَ الْحَالُ الْعَظِيمُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ شَمْرٍ الْجُعْفِيُّ وَالْحَارِثُ بْنُ الْخَزْرَجِ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُمَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ وَرَوَى الْبَزَّارُ مِنْهُ إِلَى قَوْلِهِ: وَاعْلَمْ أَنِّي بِكُلِّ مُؤْمِنٍ رَفِيقٌ.
হারিছ ইবনুল খাযরাজ থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আনসারী সাহাবীর মাথার কাছে মালাইকাতুল মওত (আলাইহিস সালাম)-কে দেখলেন। তিনি বললেন: "হে মালাইকাতুল মওত (মৃত্যুর ফেরেশতা), আমার সাথীর প্রতি কোমল হও, কেননা সে মুমিন।"
মালাইকাতুল মওত (আলাইহিস সালাম) বললেন: "আপনি নিশ্চিন্ত ও সন্তুষ্ট থাকুন এবং জেনে রাখুন, আমি প্রত্যেক মুমিনের প্রতিই কোমল থাকি। আর হে মুহাম্মাদ! জেনে রাখুন, আমি যখন আদমসন্তানের আত্মা কবজ করি, আর যখন তার পরিবারের কেউ চিৎকার করে (বিলাপ করে) ওঠে, তখন আমি তার রূহ নিয়ে ঘরের মধ্যে দাঁড়িয়ে বলি: 'এই চিৎকার কিসের? আল্লাহর শপথ! আমরা তার প্রতি কোনো জুলুম করিনি, না তার নির্ধারিত সময়ের আগে এসেছি, আর না তার তাকদীরকে দ্রুত করেছি। তার রূহ কবজ করার মধ্যে আমাদের কোনো পাপ নেই। অতএব, আল্লাহ যা করেছেন তাতে যদি তোমরা সন্তুষ্ট থাকো, তবে তোমরা সাওয়াব পাবে। আর যদি তোমরা দুঃখ করো এবং অসন্তোষ প্রকাশ করো, তবে তোমরা পাপী হবে এবং (পাপের) বোঝা বহন করবে। আমাদের কাছে তার জন্য তোমাদের কোনো অভিযোগের সুযোগ নেই, তবে জেনে রাখো, তোমাদের কাছে আমাদের বারবার আগমন ঘটবে, সুতরাং সতর্ক হও! সতর্ক হও!'
"আর হে মুহাম্মাদ! পশম (তথা তাঁবু) বা কাদার তৈরি (তথা ঘর), সৎ বা অসৎ, সমতল বা পাহাড়ি এলাকায় বসবাসকারী এমন কোনো গৃহবাসী নেই, যাদের প্রতি আমি দিন ও রাতে নজর রাখি না। এমনকি, আমি তাদের ছোট ও বড়দেরকে তাদের নিজেদের চেয়েও বেশি জানি। আল্লাহর শপথ, হে মুহাম্মাদ! যদি আমি একটি মশার রূহও কবজ করতে চাই, তবে তা পারবো না, যতক্ষণ না আল্লাহ সেটিকে কবজ করার অনুমতি দেন।"
জাফর ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার কাছে পৌঁছেছে যে, মালাইকাতুল মওত কেবল সালাতের সময়গুলোতে তাদের পর্যবেক্ষণ করেন। যখন তিনি মৃত্যুর সময় দৃষ্টিপাত করেন, তখন যে ব্যক্তি সালাতগুলোর প্রতি যত্নশীল ছিল, ফেরেশতা তার নিকটবর্তী হন এবং তার কাছ থেকে শয়তানকে তাড়িয়ে দেন। আর ফেরেশতা তাকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ তালকীন করেন। আর সেটি এক মহা অবস্থা।
(হাদীসটি ত্বাবরানী ‘আল-কাবীর’-এ বর্ণনা করেছেন, এতে উমর ইবনু শিমরুল জু‘ফী এবং হারিছ ইবনুল খাযরাজ রয়েছে। আমি তাদের উভয়ের জীবনী খুঁজে পাইনি। এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী। বায্যার হাদীসটির শেষাংশ: "এবং জেনে রাখুন, আমি প্রত্যেক মুমিনের প্রতিই কোমল থাকি" পর্যন্ত বর্ণনা করেছেন।)
3929 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ تَخْرُجُ رَشْحًا وَإِنَّ نَفْسَ الْكَافِرِ تَسِلُ كَمَا تَخْرُجُ نَفْسُ الْحِمَارِ، وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ لِيَعْمَلُ الْخَطِيئَةَ فَيُشَدَّدُ بِهَا عَلَيْهِ عِنْدَ الْمَوْتِ لِيُكَفَّرَ بِهَا، وَإِنَّ الْكَافِرَ لِيَعْمَلُ الْحَسَنَةَ فَيَسْهُلُ عَلَيْهِ عِنْدَ الْمَوْتِ لِيُجْزَى بِهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু'মিনের রূহ ঘামের মতো বের হয়। আর কাফিরের রূহ গাধার রূহ বের হওয়ার মতো প্রবাহিত হয়ে বের হয়। মু'মিন ব্যক্তি কোনো পাপ কাজ করলে তার কাফফারাস্বরূপ মৃত্যুকালে তার উপর কঠোরতা আরোপ করা হয়। আর কাফির ব্যক্তি কোনো নেক কাজ করলে তার প্রতিদানস্বরূপ মৃত্যুকালে তার উপর সহজ করা হয়।
3930 - وَعَنْ سَلْمَانَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَرَجَ يَعُودُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبِينِهِ فَقَالَ: " كَيْفَ تَجِدُكَ؟ " فَلَمْ يَحُرْ إِلَيْهِ شَيْئًا فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ عَنْكَ مَشْغُولٌ قَالَ: " خَلُّوا بَيْنِي وَبَيْنَهُ " فَخَرَجَ النَّاسُ مِنْ عِنْدِهِ وَتَرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَدَهُ فَأَشَارَ الْمَرِيضُ أَيْ أَعِدْ يَدَكَ حَيْثُ كَانَتْ، ثُمَّ نَادَى: " يَا فُلَانُ مَا تَجِدُ؟ " قَالَ: أَجِدُ خَيْرًا وَقَدْ حَضَرَنِي اثْنَانِ أَحَدُهُمَا أَسْوَدُ وَالْآخَرُ أَبْيَضُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَيُّهُمَا أَقْرَبُ مِنْكَ؟ " قَالَ: الْأَسْوَدُ قَالَ: " إِنَّ الْخَيْرَ قَلِيلٌ وَإِنَّ الشَّرَّ كَثِيرٌ " قَالَ: فَمَتِّعْنِي مِنْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِدَعْوَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اللَّهُمَّ اغْفِرِ الْكَثِيرَ وَأَنْمِ الْقَلِيلَ " ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَا تَرَى؟ " قَالَ: [خَيْرًا] بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي الْخَيْرَ يُنْمَى وَأَرَى الشَّرَّ
يَضْمَحِلُّ وَقَدِ اسْتَأْخَرَ عَنِّي الْأَسْوَدُ قَالَ: " أَيُّ عَمَلِكَ كَانَ أَمْلَكَ بِكَ؟ " قَالَ: كُنْتُ أَسْقِي الْمَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اسْمَعْ يَا سَلْمَانُ هَلْ تُنْكِرُ مِنِّي شَيْئًا؟ " قَالَ: نَعَمْ - بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي - قَدْ رَأَيْتُكَ فِي مَوَاطِنَ مَا رَأَيْتُكُ عَلَى مِثْلِ حَالِكَ الْيَوْمَ! قَالَ: " إِنِّي لِأَعْلَمُ مَا يَلْقَى، مَا مِنْهُ عِرْقٌ إِلَّا وَهُوَ يَأْلَمُ الْمَوْتِ عَلَى حِدَّتِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ وَفِيهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে দেখতে বের হলেন। যখন তিনি তার কাছে প্রবেশ করলেন, তখন তার কপালে হাত রাখলেন এবং বললেন: "তুমি কেমন অনুভব করছো?" তখন সে (রোগী) কোনো উত্তর দিতে পারল না। তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে আপনার বিষয়ে মনোযোগী হতে পারছে না (অসুস্থতার কারণে মগ্ন)। তিনি বললেন: "আমার ও তার মাঝে ফাঁকা করে দাও।" ফলে লোকেরা তার কাছ থেকে বেরিয়ে গেল এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রেখে গেল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত তুলে নিলেন। তখন রোগী ইশারা করল—অর্থাৎ আপনার হাত যেখানে ছিল সেখানেই আবার রাখুন। অতঃপর তিনি ডাকলেন: "হে অমুক, তুমি কী অনুভব করছো?" সে বলল: আমি কল্যাণ অনুভব করছি, আর আমার কাছে দুইজন উপস্থিত হয়েছে—তাদের একজন কালো এবং অন্যজন সাদা। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাদের মধ্যে কে তোমার বেশি নিকটবর্তী?" সে বলল: কালো জন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কল্যাণ (পুণ্য) সামান্য এবং নিশ্চয়ই অকল্যাণ (পাপ) অনেক বেশি।" সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি আপনার পক্ষ থেকে একটি দু'আ দ্বারা আমাকে উপকৃত করুন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! বেশি পাপ ক্ষমা করে দিন এবং সামান্য নেক কাজকে বাড়িয়ে দিন।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কী দেখতে পাচ্ছ?" সে বলল: আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক! আমি কল্যাণকে [দেখতে পাচ্ছি], কল্যাণকে বৃদ্ধি করা হচ্ছে এবং আমি অকল্যাণকে বিলীন হতে দেখছি। আর কালো জন আমার কাছ থেকে দূরে সরে গেছে। তিনি বললেন: "তোমার কোন আমলটি তোমাকে বেশি আকর্ষণ করত (বা তুমি বেশি মনোযোগ দিতে)?" সে বলল: আমি পানি পান করাতাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শোনো হে সালমান! তুমি কি আমার মধ্যে কোনো অস্বাভাবিকতা দেখছো?" তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক! আমি আপনাকে অনেক স্থানে দেখেছি, কিন্তু আজকের মতো অবস্থায় কখনও দেখিনি! তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি জানি সে কী ভোগ করছে। তার শরীরের এমন কোনো শিরা নেই যা তীব্রভাবে মৃত্যু যন্ত্রণা অনুভব করছে না।"
3931 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ إِذَا قُبِضَتْ تَلَقَّاهَا مِنْ أَهْلِ الرَّحْمَةِ مِنْ عِبَادِهِ كَمَا يَلْقَوْنَ الْبَشِيرَ مِنَ الدُّنْيَا فَيَقُولُونَ: أَنْظِرُوا صَاحِبَكُمْ يَسْتَرِيحُ فَإِنَّهُ قَدْ كَانَ فِي كَرْبٍ شَدِيدٍ ثُمَّ يَسْأَلُوهُ: مَاذَا فَعَلَ فُلَانٌ؟ وَمَاذَا فَعَلَتْ فُلَانَةٌ؟ هَلْ تَزَوَّجَتْ؟ فَإِذَا سَأَلُوهُ عَنِ الرَّجُلِ قَدْ مَاتَ قَبْلَهُ فَيَقُولُ: هَيْهَاتَ قَدْ مَاتَ ذَلِكَ قَبْلِي!! فَيَقُولُونَ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ذُهِبَ بِهِ إِلَى أُمِّهِ الْهَاوِيَةِ فَبِئْسَتِ الْأُمُّ وَبِئْسَتِ الْمُرَبِّيَةُ، وَإِنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَى أَقَارِبِكُمْ وَعَشَائِرِكُمْ [مِنْ أَهْلِ الْآخِرَةِ] فَإِنْ كَانَ خَيْرًا فَرِحُوا وَاسْتَبْشَرُوا وَقَالُوا: اللَّهُمَّ هَذَا فَضْلُكَ وَرَحْمَتُكَ فَأَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ وَأَمِتْهُ عَلَيْهَا، وَيَعْرِضُ عَلَيْهِمْ عَمَلَهُمُ الْمُسِيءَ فَيَقُولُونَ: اللَّهُمَّ أَلْهِمْهُ عَمَلًا صَالِحًا تَرْضَى بِهِ عَنْهُ وَتُقَرِّبُهُ إِلَيْكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَسْلَمَةُ بْنُ عَلِيٍّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ আইয়্যূব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু'মিনের রূহ যখন قبض (কব্জ) করা হয়, তখন আল্লাহর রহমতপ্রাপ্ত বান্দাদের মধ্য থেকে একদল লোক তার সঙ্গে এমনভাবে সাক্ষাৎ করেন, যেমন তারা দুনিয়াতে কোনো সুসংবাদদাতাকে পেয়ে থাকেন। তখন তারা বলেন: তোমাদের সাথীকে বিশ্রাম নিতে দাও, কেননা সে কঠিন কষ্টের মধ্যে ছিল। এরপর তারা তাকে জিজ্ঞেস করেন: অমুক কী করেছে? আর অমুক মহিলা কী করেছে? সে কি বিবাহ করেছে? আর যখন তারা এমন কোনো ব্যক্তির ব্যাপারে তাকে জিজ্ঞেস করে, যে তার আগেই মারা গিয়েছে, তখন সে বলে: হায়! সে তো আমার আগেই মারা গেছে! তখন তারা বলেন: ইন্না লিল্লা-হি ওয়া ইন্না- ইলাইহি রাজিঊন (আমরা আল্লাহরই এবং আমরা তাঁর দিকেই প্রত্যাবর্তনকারী)। তাকে তার মা 'হাওয়িয়াহ্' (জাহান্নামের একটি নাম)-এর দিকে নিয়ে যাওয়া হয়েছে। কী নিকৃষ্ট মা এবং কী নিকৃষ্ট প্রতিপালনকারী!
আর তোমাদের আমল আখিরাতবাসীদের মধ্যে থাকা তোমাদের আত্মীয়-স্বজন ও গোত্রের কাছে পেশ করা হয়। যদি ভালো হয়, তবে তারা খুশি হন এবং সুসংবাদ দেন, আর বলেন: হে আল্লাহ! এটা আপনার অনুগ্রহ ও আপনার রহমত। অতএব আপনি তার উপর আপনার নেয়ামত পূর্ণ করে দিন এবং তাকে এর উপরই মৃত্যু দিন। আর যখন তাদের কাছে তার খারাপ আমল পেশ করা হয়, তখন তারা বলেন: হে আল্লাহ! তাকে এমন সৎকাজের ইলহাম (অনুপ্রেরণা) দিন যার দ্বারা আপনি তার প্রতি সন্তুষ্ট হন এবং যা তাকে আপনার নিকটবর্তী করে।
(এটি ত্ববারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর রাবী মাসলামাহ্ ইবনু ‘আলী য‘ঈফ।)
3932 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: «إِذَا قُتِلَ الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَوَّلُ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ عَلَى الْأَرْضِ مِنْ دَمِهِ يُكَفِّرُ اللَّهُ ذُنُوبَهُ كُلَّهَا، ثُمَّ يُرْسِلُ لَهُ اللَّهُ بِرَيْطَةٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَتُقْبَضُ فِيهَا نَفْسُهُ وَيُجَسَّدُ مِنَ الْجَنَّةِ حَتَّى تُرَكَّبَ فِيهِ رُوحُهُ ثُمَّ يُعَرِّجُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ كَأَنَّهُ كَانَ مَعَهُمْ مُنْذُ خَلَقَهُ اللَّهُ حَتَّى يُؤْتَى بِهِ الرَّحْمَنُ - عَزَّ وَجَلَّ - وَيَسْجُدُ قَبْلَ الْمَلَائِكَةِ ثُمَّ تَسْجُدُ الْمَلَائِكَةُ بَعْدَهُ، ثُمَّ يُغْفَرُ لَهُ وَيُطَهَّرُ ثُمَّ يُؤْمَرُ بِهِ إِلَى الشُّهَدَاءِ فَيَجِدُهُمْ فِي رِيَاضٍ خُضْرٍ وَثِيَابٍ مِنْ حَرِيرٍ عِنْدَهُمْ ثَوْرٌ وَحُوتٌ يُلَغِثَانِهِمْ كُلَّ يَوْمٍ بِشَيْءٍ لَمْ يُلْغَثَاهُ بِالْأَمْسِ يَظَلُّ الْحُوتُ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَيَأْكُلُ مَنْ كُلِّ رَائِحَةٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَمْسَى وَكَزَهُ الثَّوْرُ بِقَرْنِهِ فَذَكَاهُ فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهِ فَوَجَدُوا فِي طَعْمِ لَحْمِهِ كُلَّ رَائِحَةٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ وَيَلْبَثُ الثَّوْرُ نَافِشًا فِي الْجَنَّةِ يَأْكُلُ مِنْ ثَمَرِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا أَصْبَحَ عَدَا عَلَيْهِ الْحُوتُ فَذَكَاهُ بِذَنَبِهِ فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهِ فَوَجَدُوا فِي طَعْمِ لَحْمِهِ كُلَّ ثَمَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ، يَنْظُرُونَ
إِلَى مَنَازِلِهِمْ يَدْعُونَ اللَّهَ بِقِيَامِ السَّاعَةِ فَإِذَا تَوَفَّى اللَّهُ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ مَلَكَيْنِ بِخِرْقَةٍ مِنَ الْجَنَّةِ وَرَيْحَانٍ مِنْ رَيْحَانِ الْجَنَّةِ فَقَالَ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ اخْرُجِي إِلَى رَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ، اخْرُجِي فَنِعْمَ مَا قَدَّمْتِ فَتَخْرُجُ كَأَطْيَبِ رَائِحَةِ مِسْكٍ وَجَدَهَا أَحَدُكُمْ بِأَنْفِهِ وَعَلَى أَرْجَاءِ السَّمَاءِ مَلَائِكَةٌ يَقُولُونَ: سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ جَاءَ مِنَ الْأَرْضِ الْيَوْمَ رُوحٌ طَيِّبَةٌ فَلَا يَمُرُّ بِبَابٍ إِلَّا فَتَحَ لَهُ وَلَا مَلَكٍ إِلَّا صَلَّى عَلَيْهِ وَيَشْفَعُ حَتَّى يُؤْتَى بِهِ إِلَى اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - فَتَسْجُدُ الْمَلَائِكَةُ قَبْلَهُ ثُمَّ يَقُولُونَ: رَبَّنَا هَذَا عَبْدُكَ فُلَانٌ تَوَفَّيْنَاهُ وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ فَيَقُولُ: مُرُوهُ بِالسُّجُودِ فَيَسْجُدُ النَّسَمَةُ ثُمَّ يُدْعَى مِيكَائِيلُ فَيُقَالُ: اجْعَلْ هَذِهِ النَّسَمَةَ مَعَ أَنْفُسِ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى أَسْأَلَكَ عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُؤْمَرُ بِجَسَدِهِ فَيُوَسِّعُ لَهُ، طُولُهُ سَبْعُونَ وَعَرْضُهُ سَبْعُونَ وَيَنْبِذُ فِيهِ الرَّيْحَانَ وَيَبْسُطُ لَهُ الْحَرِيرَ فِيهِ، وَإِنْ كَانَ مَعَهُ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ نَوَّرَهُ وَإِلَّا جُعِلَ لَهُ نُورًا مِثْلَ نُورِ الشَّمْسِ ثُمَّ يُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ فَيَنْظُرُ إِلَى مَقْعَدِهِ فِي الْجَنَّةِ بُكْرَةً وَعَشِيًّا.
وَإِذَا تَوَفَّى اللَّهُ الْعَبْدَ الْكَافِرَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ مَلَكَيْنِ وَأَرْسَلَ إِلَيْهِ بِقِطْعَةٍ بِجَادٍ أَنْتَنُ مِنْ كُلِّ نَتَنٍ وَأَخْشَنُ مَنْ كُلِّ خَشِنٍ فَقَالَ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ اخْرُجِي إِلَى جَهَنَّمَ وَعَذَابٍ أَلِيمٍ وَرَبٍّ عَلَيْكِ سَاخِطٍ، اخْرُجِي فَسَاءَ مَا قَدَّمْتِ، فَتَخْرُجُ كَأَنْتَنِ جِيفَةٍ وَجَدَهَا أَحَدُكُمْ بِأَنْفِهِ قَطُّ، وَعَلَى أَرْجَاءِ السَّمَاءِ مَلَائِكَةٌ يَقُولُونَ: سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ جَاءَ مِنَ الْأَرْضِ جِيفَةٌ وَنَسَمَةٌ خَبِيثَةٌ لَا يُفْتَحُ لَهُ بَابُ السَّمَاءِ فَيُؤْمَرُ بِجَسَدِهِ فَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ فِي الْقَبْرِ وَيُمْلَأُ حَيَّاتٌ مِثْلُ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ تَأْكُلُ لَحْمَهُ فَلَا يَدَعَنَّ مِنْ عِظَامِهِ شَيْئًا، ثُمَّ يُرْسَلُ عَلَيْهِ مَلَائِكَةٌ صُمٌّ عُمْيٌ مَعَهُمْ فَطَاطِيسُ مِنْ حَدِيدٍ لَا يُبْصِرُونَهُ فَيَرْحَمُونَهُ وَلَا يَسْمَعُونَ صَوْتَهُ فَيَرْحَمُونَهُ فَيَضْرِبُونَهُ وَيَخْبِطُونَهُ، وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ مِنْ نَارٍ فَيَنْظُرُ إِلَى مَقْعَدِهِ مِنَ النَّارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً يَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُدِيمَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَلَا يَصِلُ إِلَى مَا وَرَاءَهُ مِنَ النَّارِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো বান্দা আল্লাহর পথে নিহত হয়, তার রক্তের প্রথম যে ফোঁটা জমিনে পতিত হয়, এর মাধ্যমেই আল্লাহ তার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেন। অতঃপর আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের একটি সাদা কাপড় (রিত্বাহ) পাঠান, যার মধ্যে তার রূহ কবজ করা হয় এবং তাকে জান্নাত হতে একটি দেহ প্রদান করা হয়, যতক্ষণ না তার মধ্যে তার রূহ স্থাপন করা হয়। অতঃপর সে ফেরেশতাদের সাথে উর্ধ্বারোহণ করতে থাকে। যেন সে তাদের সাথে সেদিন থেকেই ছিল, যেদিন আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন। এভাবে তাকে রহমানের (মহান ও পরাক্রমশালী) কাছে আনা হয়। সে ফেরেশতাদের পূর্বে সিজদা করে, অতঃপর তার পরে ফেরেশতারা সিজদা করে। অতঃপর তাকে ক্ষমা করা হয় ও পবিত্র করা হয়। এরপর তাকে শহীদদের কাছে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়। সে তাদের সবুজ উদ্যানসমূহে রেশমী পোশাক পরিহিত অবস্থায় দেখতে পায়। তাদের কাছে একটি ষাঁড় ও একটি মাছ থাকে। তারা প্রতিদিন এমন কিছু দিয়ে তাদের আপ্যায়ন করে, যা গতকাল তারা আপ্যায়ন করেনি। মাছটি জান্নাতের নদীসমূহে ঘোরাফেরা করে এবং জান্নাতের নদীসমূহের প্রতিটি সুঘ্রাণ থেকে ভক্ষণ করে। যখন সন্ধ্যা হয়, ষাঁড়টি তার শিং দ্বারা মাছটিকে আঘাত করে জবেহ করে দেয়। অতঃপর তারা সেই মাছের মাংস খায় এবং এর স্বাদে জান্নাতের নদীসমূহের প্রতিটি সুঘ্রাণ অনুভব করে। আর ষাঁড়টি জান্নাতের ফলমূল খেয়ে জান্নাতে স্বাধীনভাবে চড়ে বেড়ায়। যখন সকাল হয়, মাছটি ষাঁড়টির উপর আক্রমণ করে এবং তার লেজ দিয়ে তাকে জবেহ করে দেয়। অতঃপর তারা সেই মাংস খায় এবং এর স্বাদে জান্নাতের প্রতিটি ফলের স্বাদ অনুভব করে। তারা তাদের বাসস্থানগুলোর দিকে তাকিয়ে দেখে এবং আল্লাহর কাছে কিয়ামতের সময় চাওয়ার জন্য দোয়া করে।
যখন আল্লাহ কোনো মুমিন বান্দার রূহ কবজ করেন, তখন তিনি তার কাছে জান্নাতের কাপড় ও জান্নাতের সুগন্ধিসহ দু’জন ফেরেশতা পাঠান। তখন তারা বলে: হে প্রশান্ত আত্মা! তুমি বের হয়ে আসো স্বাচ্ছন্দ্য, সুগন্ধি এবং অক্রোধভাজন রবের দিকে। তুমি বের হয়ে আসো, তোমার আগাম সঞ্চিত জিনিস কতই না উত্তম! তখন আত্মা এমন সুগন্ধি নিয়ে বের হয়ে আসে, যা তোমাদের কেউ তার নাকে অনুভব করা উত্তম মুসকের সুগন্ধির মতো। আকাশের কিনারাগুলোতে ফেরেশতারা থাকে, তারা বলে: সুবহানাল্লাহ! আজ পৃথিবী থেকে এক পবিত্র রূহ এসেছে। সে যে দরজা দিয়েই অতিক্রম করে, তার জন্য তা খুলে দেওয়া হয়, আর যে ফেরেশতার পাশ দিয়ে যায়, সে তার জন্য রহমতের দোয়া করে এবং সুপারিশ করতে থাকে। এভাবে তাকে মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর কাছে আনা হয়। তখন ফেরেশতারা তার আগে সিজদা করে। অতঃপর তারা বলে: হে আমাদের রব! এই তোমার অমুক বান্দা, আমরা তার রূহ কবজ করেছি, আর তুমিই তার সম্পর্কে অধিক অবগত। তখন তিনি বলেন: তাকে সিজদা করার নির্দেশ দাও। তখন সেই আত্মা সিজদা করে। অতঃপর মিকাইলকে (আঃ) ডেকে বলা হয়: এই আত্মাকে মুমিনদের আত্মার সাথে রেখে দাও, যতক্ষণ না আমি কিয়ামতের দিন তোমাকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করি। আর তার দেহের ব্যাপারে নির্দেশ দেওয়া হয়, ফলে তার জন্য কবরকে প্রশস্ত করে দেওয়া হয়। লম্বায় সত্তর (হাত) এবং প্রস্থে সত্তর (হাত)। আর সেখানে সুগন্ধি বিছিয়ে দেওয়া হয় এবং তাতে রেশম কাপড় বিছিয়ে দেওয়া হয়। তার সাথে যদি কুরআনের কিছু থাকে, তবে তা তাকে আলোকিত করে দেয়, অন্যথায় তার জন্য সূর্যের আলোর মতো আলো তৈরি করা হয়। অতঃপর তার জন্য জান্নাতের দিকে একটি দরজা খুলে দেওয়া হয়, ফলে সে সকাল-সন্ধ্যায় জান্নাতে তার বাসস্থান দেখতে পায়।
আর যখন আল্লাহ কোনো কাফির বান্দার রূহ কবজ করেন, তখন তিনি তার কাছে দু’জন ফেরেশতা পাঠান এবং পাঠান একটি বস্ত্ৰ, যা সকল দুর্গন্ধের চেয়েও দুর্গন্ধযুক্ত এবং সকল খসখসে বস্তুর চেয়েও খসখসে। তখন তারা বলে: হে নিকৃষ্ট আত্মা! তুমি বেরিয়ে এসো জাহান্নাম ও কঠিন শাস্তির দিকে, আর তোমার উপর রুষ্ট রবের দিকে। তুমি বেরিয়ে আসো, তোমার আগাম সঞ্চিত জিনিস কতই না নিকৃষ্ট! তখন আত্মা এমন দুর্গন্ধযুক্ত মৃতদেহের মতো বের হয়ে আসে, যা তোমাদের কেউ তার নাকে কখনো অনুভব করেছে। আকাশের কিনারাগুলোতে ফেরেশতারা থাকে, তারা বলে: সুবহানাল্লাহ! আজ পৃথিবী থেকে একটি মৃতদেহ ও নিকৃষ্ট আত্মা এসেছে। তার জন্য আসমানের কোনো দরজাই খোলা হয় না। অতঃপর তার দেহের ব্যাপারে নির্দেশ দেওয়া হয়, ফলে তার জন্য কবরকে সংকীর্ণ করে দেওয়া হয়। আর তার কবর উটের গর্দানের মতো সাপে ভরে দেওয়া হয়, যা তার মাংস ভক্ষণ করতে থাকে। আর তার হাড়ের কোনো অংশই অবশিষ্ট রাখে না। অতঃপর তার উপর বধির ও অন্ধ ফেরেশতাদের পাঠানো হয়, যাদের সাথে লোহার হাতুড়ি থাকে। তারা তাকে দেখতে পায় না যে, তারা তাকে দয়া করবে। আর তার চিৎকারও শুনতে পায় না যে, তারা তাকে দয়া করবে। তারা তাকে মারতে ও প্রহার করতে থাকে। আর তার জন্য আগুনের একটি দরজা খুলে দেওয়া হয়। ফলে সে সকাল-সন্ধ্যায় আগুনে তার বাসস্থান দেখতে পায়। সে আল্লাহর কাছে দোয়া করতে থাকে যে, এই শাস্তি যেন তার উপর দীর্ঘস্থায়ী হয় এবং সে যেন এর চেয়ে ভয়াবহ জাহান্নামের দিকে না পৌঁছায়।
3933 - عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَى أَقَارِبِكُمْ وَعَشَايِرِكُمْ مِنَ الْأَمْوَاتِ فَإِنْ كَانَ خَيْرًا اسْتَبْشَرُوا وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ قَالُوا: اللَّهُمَّ لَا تُمِتْهُمْ حَتَّى
تَهْدِيَهُمْ كَمَا هَدَيْتِنَا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَفِيهِ رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ.
قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ أَبِي أَيُّوبَ فِي الْبَابِ قَبْلَ هَذَا.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের আমল (কর্মসমূহ) তোমাদের মৃত আত্মীয়স্বজন ও গোত্রের লোকদের সামনে পেশ করা হয়। যদি তা ভালো হয়, তবে তারা আনন্দিত হয়। আর যদি অন্যরকম হয়, তখন তারা বলে: হে আল্লাহ! আপনি তাদের মৃত্যু দেবেন না, যতক্ষণ না আপনি তাদের হেদায়াত করেন, যেমন আপনি আমাদের হেদায়াত করেছেন।"
3934 - عَنْ أُمِّ هَانِئٍ أَنَّهَا «سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: أَنَتَزَاوَرُ إِذَا مِتْنَا وَيَرَى بَعْضُنَا بَعْضًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " تَكُونُ النَّسِيمُ طَيْرًا تَعْلُقُ بِالشَّجَرِ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دَخَلَتْ كُلُّ نَفْسٍ فِي جَسَدِهَا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ كَلَامٌ.
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "যখন আমরা মারা যাব, তখন কি আমরা পরস্পরের সাথে সাক্ষাৎ করতে পারব এবং একে অপরকে দেখতে পাব?" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "রূহ (নাসিম) পাখির মতো হবে, যা গাছের সাথে ঝুলে থাকবে। অবশেষে যখন কিয়ামত হবে, তখন প্রতিটি রূহ তার নিজ নিজ দেহের মধ্যে প্রবেশ করবে।"
3935 - وَعَنْ أُمِّ هَانِئٍ الْأَنْصَارِيَّةِ أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: أَنَتَزَاوَرُ إِذَا مِتْنَا؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ.
وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ.
قُلْتُ: ذَكَرَ أُمَّ هَانِئٍ أُخْتَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَذَكَرَ لَهَا الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ وَذَكَرَ الثَّانِيَةَ وَأَنَّهَا أَنْصَارِيَّةٌ وَتَرْجَمَ لَهَا وَفِي الْآخَرِ ابْنُ لَهِيعَةَ.
উম্মু হানি' আল-আনসারিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: "আমরা মারা গেলে কি একে অপরের সাথে দেখা করব?" অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন। এর সনদে ইবনু লাহী'আহ রয়েছেন। [গ্রন্থকার] বললেন: তিনি আলী ইবনু আবী তালিবের বোন উম্মু হানি'র কথা উল্লেখ করেছেন এবং তার জন্য প্রথম হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর তিনি দ্বিতীয়জন [উম্মু হানি'] আনসারিয়্যাহ হওয়ার কথা উল্লেখ করেছেন এবং তার জীবনী বর্ণনা করেছেন। আর শেষোক্তটির [সনদে] ইবনু লাহী'আহ রয়েছেন।
3936 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «لَمَّا حَضَرَتْ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ الْوَفَاةُ دَخَلَتْ عَلَيْهِ أُمُّ مُبَشِّرٍ بِنْتُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ قَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنْ لَقِيتَ أَبِي فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ فَقَالَ: يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أُمَّ مُبَشِّرٍ نَحْنُ أَشْغَلُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ فِي أَجْوَافِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ " قَالَ: بَلَى قَالَتْ: فَهُوَ ذَاكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুর রহমান ইবনে কা'ব ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, যখন সা'দ ইবনে মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন উম্মু মুবাশ্শির বিনতে বারা ইবনে মা'রূর তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! যদি আপনি আমার পিতার সাথে সাক্ষাৎ করেন, তবে তাঁকে আমার পক্ষ থেকে সালাম জানাবেন। তিনি (সা'দ) বললেন, আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন, হে উম্মু মুবাশ্শির! আমরা এখন এর চেয়েও বেশি ব্যস্ততায় আছি। তখন তিনি বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেননি যে, "নিশ্চয় মুমিনদের রূহ সবুজ পাখির দেহের ভেতরে থাকে, যারা জান্নাতের গাছে আশ্রয় নেয়।" তিনি বললেন, হ্যাঁ। তিনি (উম্মু মুবাশ্শির) বললেন, তাহলে এটাই (সত্য)।
3937 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ كَعْبٍ قَالَ: «لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أَتَتْهُ أُمُّ مُبَشِّرٍ فَقَالَتْ: اقْرَأْ عَلَى ابْنِي السَّلَامَ فَقَالَ لَهَا: أَوَمَا سَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " رُوحُ الْمُؤْمِنِ طَائِرٌ يَعْلُقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ حَتَّى يُبْعَثَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالَتْ: بَلَى وَلَكِنْ ذُهِلْتُ».
قُلْتُ: حَدِيثُ كَعْبٍ فِي الصَّحِيحِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর (কা'বের) ইন্তেকালের সময় উপস্থিত হলো, তখন উম্মু মুবাশশির তাঁর কাছে এলেন এবং বললেন: আমার ছেলের কাছে আমার সালাম পৌঁছে দিন। তখন তিনি (কা'ব) তাকে বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শোনেননি যে, "মুমিনের আত্মা হলো পাখি, যা জান্নাতের গাছের সাথে ঝুলে থাকে, যতক্ষণ না কিয়ামত দিবসে তাকে পুনরুত্থিত করা হবে।" তিনি (উম্মু মুবাশশির) বললেন: হ্যাঁ, (শুনেছি) কিন্তু আমি ভুলে গিয়েছিলাম।
3938 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: الْجَنَّةُ مُعَلَّقَةٌ بِقُرُونِ الشَّمْسِ تُنْشَرُ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً وَأَرْوَاحُ الْمُؤْمِنِينَ فِي طَيْرٍ كَالزَّرَازِيرِ يَتَعَارَفُونَ مِنْهَا يُرْزَقُونَ مِنْ ثَمَرِ الْجَنَّةِ.
قَالَ خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ: إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ قَالُوا: رَبُّنَا أَلَمْ تَعِدْنَا أَنْ تُورِدَنَا النَّارَ؟ قَالَ: بَلَى وَلَكِنَّكُمْ مَرَرْتُمْ بِهَا وَهِيَ خَامِدَةٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ يُونُسَ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাত সূর্যের শিং (কিরণ/প্রান্ত) দ্বারা ঝুলন্ত, এটি প্রতি বছর একবার প্রকাশিত হয়। আর মু'মিনদের রূহসমূহ ছোট পাখি, যেমন শালিকের মতো পাখির মধ্যে থাকে। তারা এর মাধ্যমে একে অপরকে চিনতে পারে এবং জান্নাতের ফল থেকে রিযিক লাভ করে।
খালিদ ইবনু মা'দান বলেন: যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তখন তারা বলবে, হে আমাদের রব! আপনি কি আমাদের জাহান্নামে প্রবেশ করানোর প্রতিশ্রুতি দেননি? আল্লাহ বলবেন, হ্যাঁ দিয়েছিলাম, কিন্তু তোমরা যখন তার পাশ দিয়ে অতিক্রম করেছিলে, তখন তা নির্বাপিত (নিভে যাওয়া) ছিল।
3939 - عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى أَبِي سَلَمَةَ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَلَمَّا شَقَّ بَصَرَهُ مَدَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَدَهُ فَأَغْمَضَهُ، فَلَمَّا أَغْمَضَهُ صَاحَ أَهْلُ الْبَيْتِ فَسَكَّتَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَالَ: " إِنَّ النَّفْسَ إِذَا خَرَجَتْ يَتْبَعُهَا الْبَصَرُ وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَحْضُرُ الْمَيِّتَ فَيُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا يَقُولُ أَهْلُ الْمَيِّتِ "، قَالَ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اللَّهُمَّ ارْفَعْ دَرَجَةَ أَبِي سَلَمَةَ فِي الْمَهْدِيِّينَ وَاخْلُفْهُ فِي عَقِبِهِ فِي الْغَابِرِينَ وَاغْفِرْ لَنَا وَلَهُ يَوْمَ الدِّينِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ بِنَحْوِهِ وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي النَّوَّارِ وَهُوَ مَجْهُولٌ.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ সালামাহর নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন। যখন তাঁর দৃষ্টি স্থির হয়ে গেল, তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত বাড়িয়ে দিলেন এবং তাঁর চোখ বন্ধ করে দিলেন। যখন তিনি চোখ বন্ধ করলেন, তখন ঘরের লোকজন চিৎকার করে উঠল। তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের চুপ করালেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই যখন রূহ (প্রাণ) বের হয়ে যায়, তখন দৃষ্টি তাকে অনুসরণ করে। আর নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ মৃতের কাছে উপস্থিত হন, ফলে মৃত ব্যক্তির পরিবারবর্গ যা বলে, তারা তার উপর ‘আমীন’ বলেন।” অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি আবূ সালামাহর মর্যাদা হিদায়াতপ্রাপ্তদের (সঠিক পথে চালিতদের) মাঝে উন্নীত করুন, এবং তার অনুপস্থিতিতে তার বংশধরদের মধ্যে তার স্থলাভিষিক্ত হোন, আর বিচার দিবসে আমাদেরকে ও তাকে ক্ষমা করুন।”
3940 - عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ الْيَمَانِ أُخْتِ حُذَيْفَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «لَا خَيْرَ فِي جَمَاعَةِ النِّسَاءِ وَلَا عِنْدَ مَيِّتٍ فَإِنَّهُنَّ إِذَا اجْتَمَعْنَ قُلْنَ وَقُلْنَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثٌ فِي الْمَسَاجِدِ بِنَحْوِهِ.
খাওলা বিনত আল-ইয়ামান, যিনি হুজাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বোন—তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নারীদের একত্রিত হওয়ার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই, অনুরূপভাবে কোনো মৃতের কাছে তাদের উপস্থিত হওয়ার মধ্যেও কোনো কল্যাণ নেই। কারণ তারা যখন একত্রিত হয়, তখন তারা অনর্থক কথাই বলতে থাকে।"