হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (4621)


4621 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا أَحْسَنَ مِنْ مُحْسِنٍ مِنْ مُسْلِمٍ وَلَا كَافِرٍ إِلَّا أُثِيبَ ". قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذِهِ إِثَابَةُ الْمُسْلِمِ قَدْ عَرَفْنَاهَا، فَمَا إِثَابَةُ الْكَافِرِ؟ قَالَ: " إِذَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَوْ وَصَلَ رَحِمًا أَوْ عَمِلَ حَسَنَةً أَثَابَهُ اللَّهُ وَإِثَابَتُهُ الْمَالُ وَالْوَلَدُ فِي الدُّنْيَا، وَعَذَابٌ دُونَ الْعَذَابِ " - يَعْنِي فِي الْآخِرَةِ - وَقَرَأَ: {أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ} [غافر: 46]».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، وَفِيهِ كَلَامٌ، وَقَدْ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুসলিম বা কাফির—যে কোনো নেককার ব্যক্তিই কোনো ভালো কাজ করুক না কেন, তাকে প্রতিদান দেওয়া হবে।" আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! মুসলিমের প্রতিদান তো আমরা জানি। কিন্তু কাফিরের প্রতিদান কী? তিনি বললেন, "যখন সে কোনো সদকা করে, অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে, অথবা কোনো ভালো কাজ করে, তখন আল্লাহ তাকে প্রতিদান দেন। আর তার প্রতিদান হলো দুনিয়াতে সম্পদ ও সন্তান (সুখ-স্বাচ্ছন্দ্য)। আর (আখিরাতে) কঠিনতম আযাবের তুলনায় লঘু আযাব।" আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "ফিরআউনের অনুসারীদেরকে কঠিনতম শাস্তিতে প্রবেশ করাও।" (সূরা গাফির: ৪৬)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4622)


4622 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْمُوا وَانْتَضِلُوا، وَإِنْ تَنْتَضِلُوا أَحَبُّ إِلَيَّ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُدْخِلُ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ صَانِعَهُ الْمُحْتَسِبَ فِيهِ، وَالْمُسِدَّ بِهِ، وَالرَّامِيَ بِهِ، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُدْخِلُ بِلُقْمَةِ الْخُبْزِ، وَقَبْضَةِ التَّمْرِ، وَمِثْلِهِ مِمَّا يَنْتَفِعُ بِهِ الْمِسْكِينُ ثَلَاثَةً الْجَنَّةَ: رَبَّ الْبَيْتِ، وَالْآمِرَ بِهِ، وَالزَّوْجَةَ تُصْلِحُهُ، وَالْخَادِمَ الَّذِي يُنَاوِلُ الْمِسْكِينَ ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَنْسَ أَحَدًا مِنَّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তীর নিক্ষেপ করো এবং তীরন্দাজীতে প্রতিযোগিতা করো। আর তোমরা যদি তীরন্দাজীতে প্রতিযোগিতা করো, তবে তা আমার নিকট অধিক প্রিয়। নিশ্চয়ই আল্লাহ তা'আলা এক একটি তীরের মাধ্যমে তিন ব্যক্তিকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন: ১. তীর প্রস্তুতকারী, যিনি এতে সওয়াবের আশা রাখেন, ২. যিনি তীরটি প্রদান করেন (বা সরবরাহ করেন), এবং ৩. যিনি তীর নিক্ষেপ করেন। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তা'আলা এক লোকমা রুটি, এক মুঠো খেজুর অথবা এর মতো এমন কোনো বস্তুর দ্বারা যা মিসকীন (দরিদ্র ব্যক্তি) উপকৃত হয়, তার বিনিময়ে তিন ব্যক্তিকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন: [তারা হলেন:] গৃহকর্তা, যিনি (দানের) নির্দেশদাতা, স্ত্রী যিনি তা প্রস্তুত করেন, এবং সেই খাদেম (সেবক) যে তা মিসকীনের হাতে তুলে দেয়।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের কাউকেও ভুলে যাননি।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4623)


4623 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «لَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ} [البقرة: 261] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَبِّ زِدْ أُمَّتِي ". فَنَزَلَتْ: {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً} [البقرة: 245]، قَالَ: " رَبِّ زِدْ أُمَّتِي ". فَنَزَلَتْ: {إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ} [الزمر: 10]».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াতটি নাযিল হল: "যারা আল্লাহর রাস্তায় তাদের সম্পদ ব্যয় করে, তাদের উপমা একটি বীজের মতো, যা সাতটি শীষ উৎপাদন করে, আর প্রত্যেক শীষে একশ দানা থাকে..." (সূরা আল-বাক্বারাহ: ২৬১), তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আমার প্রতিপালক, আমার উম্মতকে আরও বাড়িয়ে দিন।" অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হল: "কে আছে, যে আল্লাহকে উত্তম ঋণ প্রদান করবে, অতঃপর তিনি তার জন্য বহু গুণ বৃদ্ধি করে দেবেন?" (সূরা আল-বাক্বারাহ: ২৪৫)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আমার প্রতিপালক, আমার উম্মতকে আরও বাড়িয়ে দিন।" অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হল: "নিশ্চয়ই ধৈর্যশীলদেরকে তাদের পুরস্কার অপরিমিতভাবে পূর্ণরূপে প্রদান করা হবে।" (সূরা আয-যুমার: ১০)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4624)


4624 - عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: «كَانَ حَارِثَةُ قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ فَاتَّخَذَ خَيْطًا فِي مُصَلَّاهُ إِلَى بَابِ حُجْرَتِهِ وَوَضَعَ عِنْدَهُ مِكْتَلًا فِيهِ تَمْرٌ، وَغَيْرَهُ، فَكَانَ إِذَا جَاءَ الْمِسْكِينُ فَسَلَّمَ أَخَذَ مِنْ ذَلِكَ الْمِكْتَلِ، ثُمَّ أَخَذَ بِطَرَفِ الْخَيْطِ حَتَّى يُنَاوِلَهُ، وَكَانَ أَهْلُهُ يَقُولُونَ: نَحْنُ نَكْفِيكَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مُنَاوَلَةُ الْمِسْكِينِ تَقِي مِيتَةَ السُّوءِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হারিসার দৃষ্টিশক্তি চলে গিয়েছিল। তাই তিনি তাঁর ইবাদতের স্থানে (মুসাল্লায়) তাঁর কক্ষের দরজা পর্যন্ত একটি দড়ি স্থাপন করেছিলেন। তিনি তাঁর কাছে খেজুর ও অন্যান্য জিনিস ভর্তি একটি ঝুড়ি রাখতেন। যখন কোনো মিসকিন এসে সালাম দিত, তখন তিনি সেই ঝুড়ি থেকে (কিছু) নিতেন, অতঃপর সেই দড়ির প্রান্ত ধরে হেঁটে যেতেন যতক্ষণ না তিনি নিজ হাতে তাকে তা তুলে দিতে পারতেন। তাঁর পরিবারের লোকেরা তাঁকে বলত: আমরাই আপনার পক্ষে যথেষ্ট (অর্থাৎ আমরাই দিয়ে দেব)। তখন তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মিসকিনকে নিজ হাতে দান করা খারাপ মৃত্যু (বা মন্দ পরিণতি) থেকে রক্ষা করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4625)


4625 - عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَصَدَّقُ بِالصَّدَقَةِ مِنَ الْكَسْبِ الطَّيِّبِ وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَيَتَلَقَّاهَا الرَّحْمَنُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِيَدِهِ فَيُرَبِّيهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فُلُوَّهُ، أَوْ وَصِيفَهُ، أَوْ فَصِيلَهُ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি হালাল উপার্জন থেকে সাদকা (দান) করে – আর আল্লাহ্ পবিত্র (হালাল) ব্যতীত গ্রহণ করেন না – তখন পরম দাতা রহমান (আল্লাহ), যিনি বরকতময় ও সুমহান, তা নিজ হাতে গ্রহণ করেন। অতঃপর তিনি সেটিকে লালন-পালন করতে থাকেন, যেভাবে তোমাদের কেউ তার ঘোড়ার বাচ্চা, বা তার সেবককে, অথবা উটের শাবককে লালন-পালন করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4626)


4626 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَفَعَهُ قَالَ: «إِنَّ الْخَبِيثَ لَا يُكَفِّرُ الْخَبِيثَ، وَلَكِنَّ الطَّيِّبَ يُكَفِّرُ الْخَبِيثَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَفِيهِ كَلَامٌ، وَقَدْ وَثَّقَهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সনদে বর্ণিত, তিনি বলেন: “নিশ্চয় মন্দ (কাজ) মন্দকে মোচন করে না। বরং ভালো (কাজই) মন্দকে মোচন করে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4627)


4627 - عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَتَصَدَّقَ بِلَحْمٍ مُنْتِنٍ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَتَتَصَدَّقِينَ بِمَا لَا تَأْكُلِينَ؟».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ خَالِدٌ الْقَسْرِيُّ، وَفِيهِ كَلَامٌ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার পচা মাংস সদকা করতে চেয়েছিলেন। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "তুমি কি এমন জিনিস সদকা করবে যা তুমি নিজে খাও না?"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4628)


4628 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ضَبٌّ، فَلَمْ يَأْكُلْهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نُطْعِمُهُ الْمَسَاكِينَ؟ قَالَ: " لَا تُطْعِمُوهُمْ مَا لَا تَأْكُلُونَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি ‘দাব’ (মরুভূমির সরীসৃপ) হাদিয়া হিসেবে আনা হলো, কিন্তু তিনি তা খেলেন না। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এটি মিসকিনদের খাওয়াতে পারি না?' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা যা নিজেরা খাও না, তা তাদেরও (মিসকিনদের) খেতে দিও না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4629)


4629 - عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: «لَمَّا رَآنِي النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا أَمْسِكُ مَالًا إِنَّمَا أُنْفِقُهُ قَالَ لِي: " يَا جَرِيرُ، لَا عَلَيْكَ أَنْ تُمْسِكَ عَلَيْكَ مَالَكَ، فَإِنَّ لِهَذَا الْأَمْرِ مُدَّةً».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখলেন যে আমি সম্পদ জমিয়ে রাখি না, বরং কেবল তা খরচ করে ফেলি, তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে জারীর! তোমার সম্পদ নিজের কাছে ধরে রাখলে তোমার কোনো ক্ষতি নেই। কারণ, এই কাজের একটি নির্দিষ্ট সময়কাল রয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4630)


4630 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَأَنْ أَتَصَدَّقُ بِخَاتَمِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَلْفِ دِرْهَمٍ أَهْدِيهَا إِلَى الْكَعْبَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو الْعَنْبَسِ، وَفِيهِ كَلَامٌ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "আমি যদি আমার আংটিটি সদকা (দান) করি, তবে তা আমার কাছে অধিক প্রিয় এক হাজার দিরহামের চেয়ে, যা আমি কা'বার জন্য হাদিয়া (উপহার) দেই।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4631)


4631 - عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَمَّا نَزَلَتْ: {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا} [الحديد: 11]، قَالَ عَنِ الدَّحْدَاحِ: اسْتَقْرَضَنَا رَبُّنَا مِنْ أَمْوَالِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَإِنَّ لِي حَائِطَيْنِ أَحَدُهُمَا بِالْعَالِيَةِ وَالْآخَرُ بِالسَّافِلَةِ ; فَقَدْ أَقْرَضْتُ خَيْرَهُمَا رَبِّي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " هُوَ لِلْيَتِيمِ الَّذِي عِنْدَكُمْ ". ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " رُبَّ عِذْقٍ لِابْنِ الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ مُدَلَّلٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত যে, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: "এমন কে আছে যে আল্লাহকে উত্তম ঋণ প্রদান করবে?" (সূরা হাদীদ: ১১), তখন (সাহাবী ইবনুদ দাহদাহ) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের রব কি আমাদের সম্পদের মধ্য থেকে আমাদের কাছে ঋণ চেয়েছেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: আমার দু'টি খেজুরের বাগান আছে, একটি উচ্চভূমিতে (আল-আলিয়াহ) এবং অন্যটি নিম্নভূমিতে (আস-সাফিলাহ); আমি এদের মধ্যে যেটা উত্তম, সেটা আমার রবকে ঋণ দিয়ে দিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা তোমাদের কাছে থাকা ইয়াতীমদের জন্য।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "দাহদাহের জন্য জান্নাতে সুসজ্জিত ও ঝুলন্ত কতই না খেজুরের কাঁদি রয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4632)


4632 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «لَمَّا نَزَلَتْ: {مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا} [الحديد: 11]) قَالَ أَبُو الدَّحْدَاحِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّ
اللَّهَ يُرِيدُ مِنَّا الْقَرْضَ؟ قَالَ: " نَعَمْ يَا أَبَا الدَّحْدَاحِ ". قَالَ: فَإِنِّي قَدْ أَقْرَضْتُ رَبِّي حَائِطِي؛ حَائِطًا فِيهِ سِتُّمِائَةِ نَخْلَةٍ. ثُمَّ جَاءَ يَمْشِي حَتَّى أَتَى الْحَائِطَ، وَفِيهِ أُمُّ الدَّحْدَاحِ فِي عِيَالِهَا فَنَادَاهَا: يَا أُمَّ الدَّحْدَاحِ. قَالَتْ: لَبَّيْكَ. قَالَ: اخْرُجِي فَإِنِّي قَدْ أَقْرَضْتُ رَبِّي حَائِطًا فِيهِ سِتُّمِائَةِ نَخْلَةٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ حُمَيْدُ بْنُ عَطَاءٍ الْأَعْرَجُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
قُلْتُ: وَتَأْتِي أَحَادِيثُ مِنْ نَحْوِ هَذَا فِي الْمَنَاقِبِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো, "কে আছে, যে আল্লাহকে উত্তম ঋণ দেবে?" (সূরা হাদীদ: ১১), তখন আবূ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহ কি আমাদের কাছ থেকে ঋণ চান?' তিনি বললেন, 'হ্যাঁ, হে আবূ দাহদাহ!' আবূ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'তাহলে আমি আমার বাগানটি আমার রবকে ঋণ দিয়ে দিলাম—যে বাগানে ছয়শত খেজুর গাছ আছে।' এরপর তিনি হেঁটে হেঁটে সেই বাগানের কাছে গেলেন, যেখানে উম্মু দাহদাহ তাঁর পরিবারের সাথে অবস্থান করছিলেন। তিনি তাঁকে ডাকলেন, 'হে উম্মু দাহদাহ!' তিনি বললেন, 'লাব্বাইক (আমি আপনার ডাকে প্রস্তুত)।' তিনি বললেন, 'তুমি এখান থেকে বেরিয়ে এসো, কারণ আমি আমার রবকে ছয়শত খেজুর গাছ সম্বলিত এই বাগানটি ঋণ দিয়ে দিয়েছি।'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4633)


4633 - عَنْ عُلْبَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: «حَثَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى الصَّدَقَةِ. فَقَامَ عُلْبَةُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَثَثْتَ عَلَى الصَّدَقَةِ وَمَا عِنْدِي إِلَّا عِرْضِي فَقَدْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي. قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُ. قَالَ: فَلَمَّا كَانَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي قَالَ: " أَيْنَ عُلْبَةُ بْنُ زَيْدٍ؟ أَوْ أَيْنَ الْمُتَصَدِّقُ بِعِرْضِهِ؟ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ قَبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ» - أَوْ نَحْوَ هَذَا.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উলবাহ ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাদাকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করলেন। তখন উলবাহ দাঁড়িয়ে বললেন, ‘ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি সাদাকা করার জন্য উৎসাহিত করলেন, কিন্তু আমার কাছে আমার সম্মান (বা মর্যাদা) ছাড়া আর কিছুই নেই। আমি তা দ্বারা সেই ব্যক্তির উপর সাদাকা করে দিলাম, যে আমার উপর যুলম করেছে।’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তিনি বলেন, এরপর যখন দ্বিতীয় দিন আসলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘উলবাহ ইবনু যায়েদ কোথায়? অথবা ‘যে ব্যক্তি তার মর্যাদা সাদাকা করেছে, সে কোথায়?’ নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তার পক্ষ থেকে তা কবুল করেছেন।’— অথবা এ রকমই কিছু বলেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4634)


4634 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَثَّ يَوْمًا عَلَى الصَّدَقَةِ فَقَامَ عُلْبَةُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عِنْدِي إِلَّا عِرْضِي فَإِنِّي أُشْهِدُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنِّي تَصَدَّقْتُ بِعِرْضِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي. ثُمَّ جَلَسَ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَيْنَ عُلْبَةُ بْنُ زَيْدٍ؟ ". قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً. قَالَ: فَقَامَ عُلْبَةُ فَقَالَ: " أَنْتَ الْمُتَصَدِّقُ بِعِرْضِكَ، قَدْ قَبِلَ اللَّهُ مِنْكَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আমর ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন সাদাকাহ (দান) করার জন্য উৎসাহিত করলেন। তখন উলবাহ ইবনু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কাছে আমার মান-সম্মান ছাড়া আর কিছুই নেই। হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে সাক্ষী রেখে বলছি যে, যারা আমার উপর যুলুম করেছে, আমি তাদের জন্য আমার মান-সম্মান সদকা করে দিলাম।" অতঃপর তিনি বসে গেলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "উলবাহ ইবনু যায়েদ কোথায়?" তিনি দুইবার অথবা তিনবার এই কথা বললেন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর উলবাহ দাঁড়িয়ে গেলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমিই সেই ব্যক্তি যে নিজের মান-সম্মান সাদকা করে দিয়েছে। আল্লাহ তোমার পক্ষ থেকে (তা) কবুল করেছেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4635)


4635 - وَعَنْ أَبِي عَبْسِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: «لَمَّا حَضَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى الزَّكَاةِ قَالَ عُلْبَةُ بْنُ زَيْدٍ الْحَارِثِيُّ: اللَّهُمَّ أَنَّهُ لَيْسَ عِنْدِي شَيْءٌ أَتَصَدَّقُ بِهِ إِلَّا أَعْوَادٌ عَلَيْهَا شَجْبٌ مِنْ مَاءٍ وَوِسَادَةٌ حَشْوُهَا لِيفٌ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَصَدَّقُ بِعِرْضِي عَلَى مَنْ نَالَهُ مِنَ النَّاسِ. فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى: " أَيْنَ الْمُتَصَدِّقُ بِعِرْضِهِ الْبَارِحَةَ؟ ". فَصَمَتَ. ثُمَّ أَعَادَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً. ثُمَّ قَامَ عُلْبَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حِينَ نَظَرَ إِلَيْهِ: " أَلَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ قَبِلَ صَدَقَتَكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَبْسٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ আবস ইবনে জাবর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকাতের জন্য উৎসাহিত করলেন, তখন উলবাহ ইবনে যায়দ আল-হারিসী বললেন: "হে আল্লাহ, আমার কাছে এমন কিছুই নেই যা আমি সদকা করতে পারি, কেবল কিছু লাঠি যার উপর একটি পানির মশকের শুকনো চামড়া ঝুলানো আছে এবং আঁশ দ্বারা ভরা একটি বালিশ ছাড়া। হে আল্লাহ, আমি মানুষের মধ্যে যারা আমার মানহানি করবে, তাদের জন্য আমার সম্মানকে সদকা করে দিলাম।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকালে উঠে একজন ঘোষণাকারীকে আদেশ করলেন, ফলে সে ঘোষণা করল: "গত রাতে কে তার সম্মান সদকা করেছে?" তখন তিনি (উলবাহ) নীরব রইলেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটা দুই বা তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন। এরপর উলবাহ উঠে দাঁড়ালেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে তাকালেন, তখন বললেন: "শুনে রাখো! হে আবূ মুহাম্মাদ, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমার সদকা কবুল করেছেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4636)


4636 - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ صَدَقَةَ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ أَطْوَلَ مِنْ هَذَا - وَيَأْتِي بِطُولِهِ فِي الْبِرِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ - وَفِيهِ صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ; وَثَّقَهُ دُحَيْمٌ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




মু'আবিয়া ইবনু হাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই গোপনে দেওয়া সদাকা (দান) আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার ক্রোধকে নিভিয়ে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4637)


4637 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ تَقِي مَصَارِعَ السُّوءِ، وَصَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ، وَصِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উত্তম কাজসমূহ মন্দ পরিণতি থেকে রক্ষা করে, আর গোপন সাদকা রবের ক্রোধকে নিভিয়ে দেয় এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা (সিলাতুর রাহিম) আয়ু বৃদ্ধি করে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4638)


4638 - وَعَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ: «حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ জা'ফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শোনা কোনো হাদীস আমাদের কাছে বর্ণনা করবেন? তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "গোপন দান রবের ক্রোধকে নিভিয়ে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4639)


4639 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «صَنَائِعُ الْمَعْرُوفِ تَقِي مُصَارِعَ السُّوءِ، وَالصَّدَقَةُ خَفْيًا تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ، وَصِلَةُ الرَّحِمِ زِيَادَةٌ فِي الْعُمُرِ، وَكُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، وَأَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ، وَأَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمُنْكَرِ فِي الْآخِرَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সৎকাজসমূহ খারাপ পরিণতি (বা মন্দ মৃত্যু) থেকে রক্ষা করে, আর গোপনে দেওয়া সদকা রবের ক্রোধকে নিভিয়ে দেয়, এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা (সিলাতুর রাহিম) জীবনকাল বৃদ্ধি করে। আর প্রতিটি ভালো কাজই সদকা। যারা দুনিয়াতে সৎকর্মশীল, তারা আখেরাতেও সৎকর্মশীল হবে; আর যারা দুনিয়াতে মন্দ কাজের অধিকারী, তারা আখেরাতেও মন্দ কাজের অধিকারী হবে। আর সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করবে সৎকর্মশীল ব্যক্তিরাই।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (4640)


4640 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বোত্তম সদাকাহ হলো (দাতার) সচ্ছলতা থাকা সত্ত্বেও (যা দেওয়া হয়), আর তুমি তোমার উপর নির্ভরশীলদের থেকে (দান করা) শুরু করো। আর উপরের হাত নিচের হাতের চেয়ে উত্তম।"