মাজমাউয-যাওয়াইদ
5741 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَمْ يَدْخُلِ الْبَيْتَ عَامَ الْفَتْحِ، وَدَخَلَ فِي الْحَجِّ فَلَمَّا نَزَلَ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتِ - أَوْ رَكْعَتَيْنِ - بَيْنَ الْحَجَرِ، وَالْبَابِ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ، وَقَالَ: " هَذِهِ الْقِبْلَةُ».
قُلْتُ: لَهُ حَدِيثٌ فِي الصَّحِيحِ غَيْرُ هَذَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর বাইতুল্লাহয় (কা'বায়) প্রবেশ করেননি, বরং তিনি হাজ্জের সময় প্রবেশ করেছিলেন। অতঃপর যখন তিনি (বাহন থেকে) নামলেন, তখন হাজরে আসওয়াদ ও দরজার মাঝখানে বাইতুল্লাহর দিকে মুখ করে চার রাকাআত অথবা দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: "এটাই ক্বিবলা।"
5742 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - دَخَلَ الْبَيْتَ، وَمَعَهُ الْفَضْلُ، وَقَامَ بِلَالٌ عَلَى الْبَابِ».
قُلْتُ: لَهُ حَدِيثٌ فِي الصَّحِيحِ غَيْرُ هَذَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বায়তুল্লাহতে প্রবেশ করলেন, আর তাঁর সাথে ছিলেন ফযল, এবং বিলাল দরজার সামনে দাঁড়িয়ে রইলেন।
5743 - «وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كُلُّ أَهْلِكَ قَدْ دَخَلَ الْبَيْتَ غَيْرِي؟ فَقَالَ: " أَرْسِلِي إِلَى شَيْبَةَ فَيَفْتَحَ لَكِ الْبَابَ "، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ فَقَالَ شَيْبَةُ: مَا اسْتَطَعْنَا فَتْحَهُ فِي جَاهِلِيَّةٍ، وَلَا إِسْلَامٍ بِلَيْلٍ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلِّ فِي الْحُجْرَةِ، فَإِنَّ قَوْمَكِ اسْتَقْصَرُوا عَلَى بِنَاءِ الْبَيْتِ حِينَ بَنَوْهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ أَبْسَطَ مِنْهُ، وَفِيهِ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّهُ اخْتَلَطَ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার পরিবারের সবাই আমার ছাড়া ঘরে প্রবেশ করেছে? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "শায়বার কাছে লোক পাঠাও, যাতে সে তোমার জন্য দরজা খুলে দেয়।" অতঃপর তিনি (আইশা) তাঁর কাছে লোক পাঠালেন। তখন শায়বা বললেন: আমরা রাতের বেলা জাহিলিয়্যাতের যুগেও তা খুলতে পারিনি এবং ইসলামের যুগেও না। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি 'হিজর'-এর মধ্যে সালাত আদায় করো। কেননা তোমার কওম যখন এই ঘরটি নির্মাণ করেছিল, তখন তারা এর নির্মাণ কাজ সংক্ষিপ্ত করে ফেলেছিল।"
5744 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ، وَكَانَ مَعَهُ حِينَ دَخَلَهَا: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَمْ يُصَلِّ فِي الْكَعْبَةِ، وَلَكِنَّهُ لَمَّا دَخَلَهَا، وَقَعَ سَاجِدًا بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ يَدْعُو».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল-ফযল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছেন— তিনি (আল-ফযল) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন যখন তিনি (নবী) কা’বায় প্রবেশ করেছিলেন— যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা’বার অভ্যন্তরে সালাত (নামাজ) আদায় করেননি। তবে তিনি যখন তাতে প্রবেশ করলেন, তখন দুটি স্তম্ভের মধ্যস্থলে সিজদাবনত হলেন, এরপর তিনি বসে দু‘আ করতে লাগলেন।
5745 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ أَخْبَرَهُ: «أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[الْبَيْتَ]، وَأَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَمْ يُصَلِّ فِي [الْبَيْتِ حِينَ دَخَلَهُ]، وَلَكِنَّهُ لَمَّا خَرَجَ فَنَزَلَ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ بَابِ الْبَيْتِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ مَعْنَاهُ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে খবর দিয়েছেন যে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে (কা'বা) ঘরে প্রবেশ করেছিলেন। নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরে প্রবেশ করে তার ভেতরে সালাত আদায় করেননি, বরং তিনি যখন বের হলেন এবং (বাহন থেকে) অবতরণ করলেন, তখন ঘরের দরজার পাশে দুই রাক'আত সালাত আদায় করলেন। হাদীসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন। তাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে এর সমার্থবোধক বর্ণনা করেছেন। আহমাদ-এর বর্ণনাকারীরা সহীহ-এর বর্ণনাকারী।
5746 - وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَامَ فِي الْكَعْبَةِ فَسَبَّحَ، وَكَبَّرَ، وَدَعَا [اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ]، وَاسْتَغْفَرَ، وَلَمْ يَرْكَعْ، وَلَمْ يَسْجُدْ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ بِنَحْوِهِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ফযল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বার ভেতরে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি তাসবীহ পাঠ করলেন, তাকবীর বললেন, দু'আ করলেন এবং ইস্তিগফার করলেন, কিন্তু তিনি রুকূ' করলেন না এবং সিজদাও করলেন না।
5747 - «وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: مَا أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْكَعْبَةِ، مَنْ صَلَّى فِيهَا فَقَدْ تَرَكَ شَيْئًا خَلْفَهُ، وَلَكِنْ حَدَّثَنِي أَخِي أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حِينَ دَخَلَهَا خَرَّ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ
سَاجِدًا ثُمَّ قَعَدَ فَدَعَا، وَلَمْ يُصَلِّ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: আমি কা'বার ভেতরে সালাত আদায় করা পছন্দ করি না। যে ব্যক্তি এর ভেতরে সালাত আদায় করে, সে যেন কিছু (গুরুত্বপূর্ণ বিষয়) পিছনে ফেলে আসলো। তবে আমার ভাই আমাকে বলেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন এর ভেতরে প্রবেশ করলেন, তিনি দুটি খুঁটির মাঝখানে সিজদায় লুটিয়ে পড়লেন, অতঃপর বসলেন এবং দু'আ করলেন, কিন্তু তিনি সালাত আদায় করেননি।
5748 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «دَخَلَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْكَعْبَةَ فَصَلَّى بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بَيْنَ بَابِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الْحَجَرِ ثُمَّ قَالَ: " هَذِهِ الْقِبْلَةُ "، ثُمَّ دَخَلَ مَرَّةً أُخْرَى فَقَامَ يَدْعُو، وَلَمْ يُصَلِّ».
قُلْتُ: لَهُ فِي الصَّحِيحِ: أَنَّهُ دَخَلَ فَدَعَا، وَلَمْ يُصَلِّ فَقَطْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ أَبُو مَرْيَمَ رَوَى عَنْ صِغَارِ التَّابِعِينَ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ، وَفِي بَعْضِهِمْ كَلَامٌ.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বা ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুটি খুঁটির মাঝখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তারপর তিনি বের হলেন এবং বায়তুল্লাহর দরজা ও হাজরে আসওয়াদের মাঝখানে সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "এটাই কিবলা।" এরপর তিনি অন্য আরেকবার ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং দাঁড়িয়ে দু'আ করলেন, কিন্তু সালাত আদায় করেননি।
5749 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَّى فِي الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ». قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ: وُجَاهَكَ حِينَ يَدْخُلُ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উসমান ইবনে তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহর (কাবার) ভেতরে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। হাসান (রহ.) তাঁর হাদীসে বলেছেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দুইটি স্তম্ভের মাঝখানে প্রবেশ করলেন, তখন আপনার সম্মুখভাগে (কেবলামুখী হয়ে) সালাত আদায় করেন।
5750 - وَعَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: «خَرَجْتُ حَاجًّا فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ، فَلَمَّا كُنْتُ عِنْدَ السَّارِيَتَيْنِ مَضَيْتُ حِينَ لَزِقْتُ بِالْحَائِطِ، وَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى قَامَ إِلَى جَنْبِي فَصَلَّى أَرْبَعًا قَالَ: فَلَمَّا صَلَّى قُلْتُ لَهُ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْبَيْتِ؟ قَالَ: هَاهُنَا أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّهُ صَلَّى، فَقُلْتُ لَهُ: فَكَمْ صَلَّى؟ قَالَ: عَلَى هَذَا أَجِدُنِي أَلُومُ نَفْسِي إِنِّي مَكَثْتُ مَعَهُ عُمْرًا ثُمَّ لَمْ أَسْأَلْهُ: كَمْ صَلَّى؟ قَالَ: فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ خَرَجْتُ حَاجًّا، قَالَ: فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي مَقَامِهِ قَالَ: فَجَاءَ ابْنُ الزُّبَيْرِ حَتَّى قَامَ إِلَى جَنْبِي فَلَمْ يَزَلْ يُزَاحِمُنِي حَتَّى أَخْرَجَنِي مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ أَرْبَعًا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ بِمَعْنَاهُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবুশ শা'ছা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম এবং বাইতুল্লাহ (কা'বা) প্রবেশ করলাম। আমি যখন দুটি খুঁটির কাছে ছিলাম, তখন আমি দেয়ালের সাথে লেগে থাকা পর্যন্ত এগিয়ে গেলাম। এরপর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং আমার পাশে দাঁড়ালেন। তিনি চার রাক‘আত সালাত আদায় করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহর (কা'বার) ভেতরে কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: এখানেই। উসামা ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এখানেই সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: তিনি কত রাক‘আত সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি (ইবনু উমার) বললেন: এই ব্যাপারে আমি নিজেকে তিরস্কার করি যে, আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সঙ্গে দীর্ঘকাল অবস্থান করেছি, তবুও তাঁকে জিজ্ঞাসা করিনি, তিনি কত রাক‘আত সালাত আদায় করেছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, যখন পরবর্তী বছর আসলো, আমি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম। তিনি বলেন, আমি এসে সেই স্থানেই দাঁড়ালাম। তিনি (আবুশ শা'ছা) বলেন: এরপর ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং আমার পাশে দাঁড়ালেন। তিনি আমাকে ক্রমাগত ধাক্কা দিতে থাকলেন যতক্ষণ না আমাকে সেখান থেকে বের করে দিলেন। অতঃপর তিনি সেখানে চার রাক‘আত সালাত আদায় করলেন।
5751 - وَعَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ: أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَدِمَ مَكَّةَ، فَدَخَلَ الْكَعْبَةَ، فَأَرْسَلَ إِلَى [ابْنِ] عُمَرَ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: صَلَّى بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ بِحِيَالِ الْبَابِ فَجَاءَ ابْنُ الزُّبَيْرِ، فَرَجَّ الْبَابَ رَجًّا شَدِيدًا، فَفُتِحَ لَهُ، فَقَالَ لِمُعَاوِيَةَ: [أَمَا إِنَّكَ] قَدْ عَلِمْتَ أَنِّي [كُنْتُ] أَعْلَمُ مِثْلَ الَّذِي يَعْلَمُ، وَلَكِنَّكَ حَسَدْتَنِي!!.
رَوَاهُ أَحْمَدَ، وَرِجَاَلُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় আগমন করলেন এবং কা‘বার ভেতরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এই মর্মে লোক পাঠালেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি (ইবনু উমর) বললেন: তিনি দরজার সোজাসুজি দুটি খুঁটির (স্তম্ভের) মাঝখানে সালাত আদায় করেছিলেন। এরপর ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং জোরে জোরে দরজা নাড়াতে লাগলেন, ফলে তাঁর জন্য দরজা খুলে দেওয়া হলো। তিনি মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি তো জানেন যে, আপনি যা জানেন আমিও তা জানতাম। কিন্তু আপনি আমাকে হিংসা করেছেন!!
5752 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى أُمِّ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ أَنِ ابْعَثِي إِلَيَّ مِفْتَاحَ الْكَعْبَةِ، فَقَالَتْ: لَا وَاللَّاتِ وَالْعُزَّى لَا أَبْعَثُ بِهِ إِلَيْكَ، فَقَالَ قَائِلٌ: ابْعَثْ إِلَيْهَا قَسْرًا، فَقَالَ ابْنُهَا عُثْمَانُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا حَدِيثَةُ عَهْدٍ بِكُفْرٍ، فَابْعَثْنِي إِلَيْهَا حَتَّى آتِيكَ، قَالَ: فَذَهَبَ إِلَيْهَا فَقَالَ: يَا أُمَّتَاهُ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرٌ غَيْرُ الَّذِي كَانَ، وَإِنَّهُ إِنْ لَمْ تُعْطِنِي الْمِفْتَاحَ قُتِلْتِ، قَالَ: فَأَخْرَجَتْهُ فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَ بِهِ يَسْعَى، فَلَمَّا دَنَا مِنَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَثَرَ
فَابْتَدَرَ الْمِفْتَاحُ مِنْ يَدِهِ، فَقَامَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَثَا عَلَيْهِ بِثَوْبِهِ فَأَخَذَهُ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى الْبَابِ - أَحْسَبُهُ قَالَ: فَفَتَحَهُ - ثُمَّ قَامَ عِنْدَ أَرْكَانِ الْبَيْتِ، وَأَرْجَائِهِ يَدْعُو ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْأُسْطُوَانَتَيْنِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ زَيْدُ بْنُ عَوْفٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মক্কা বিজয়ের দিন এলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উসমান ইবনু তালহার মায়ের কাছে এই মর্মে লোক পাঠালেন যে, আপনি আমার কাছে কা'বার চাবি পাঠিয়ে দিন। তিনি বললেন: লাত ও উযযার কসম! আমি আপনার কাছে চাবি পাঠাবো না। তখন একজন বললেন: জবরদস্তি করে তার কাছ থেকে চাবি আনান। এরপর তার পুত্র উসমান বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! তিনি সদ্য কুফুরী থেকে (মুক্ত হয়েছেন, তবে পুরনো অভ্যাসের প্রভাবে এমন বলছেন), তাই আপনি আমাকে তার কাছে পাঠান, যাতে আমি আপনার কাছে চাবি নিয়ে আসতে পারি। বর্ণনাকারী বলেন: তিনি (উসমান) তার (মায়ের) কাছে গিয়ে বললেন: হে আমার মাতা! এখন অন্য ধরনের হুকুম এসেছে (ইসলামের বিজয় হয়েছে)। যদি আপনি আমাকে চাবি না দেন, তবে আপনাকে হত্যা করা হবে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি চাবিটি বের করে তার হাতে তুলে দিলেন। এরপর উসমান চাবি নিয়ে দ্রুত আসছিলেন। যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকটবর্তী হলেন, তখন হোঁচট খেলেন এবং তার হাত থেকে চাবিটি পড়ে গেল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে দাঁড়ালেন, অতঃপর নিজের কাপড় দিয়ে চাবিটির উপর ঝুকে পড়লেন এবং তা হাতে নিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দরজার দিকে এলেন—আমার ধারণা, রাবী বলেছেন: অতঃপর তিনি তা খুললেন—এরপর তিনি ঘরের কোণে কোণে এবং আশেপাশে দাঁড়িয়ে দু‘আ করলেন। অতঃপর তিনি (কা'বার) দুটি স্তম্ভের মধ্যখানে দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন।
5753 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ: «لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَكَّةَ قُلْتُ: لَأَلْبِسَنَّ ثِيَابِي فَكَانَتْ دَارِي عَلَى الطَّرِيقِ - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ: فَلَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَأَلْتُ مَنْ كَانَ مَعَهُ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ السَّارِيَةِ الْوُسْطَى عَنْ يَمِينِهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবদুর রহমান ইবনে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয় করলেন, আমি বললাম: আমি অবশ্যই আমার পোশাক পরিধান করব (এবং দেখব)। আমার ঘর ছিল রাস্তার পাশেই। [এরপর বর্ণনাকারী হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করে বলেন:] যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (কাবার ভেতর থেকে) বের হলেন, তখন আমি তাঁর সাথে থাকা একজনকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত (নামাজ) আদায় করলেন? সে বলল: তিনি মাঝের স্তম্ভের ডান দিকে দু’রাক‘আত সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন।
5754 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْكَعْبَةَ، وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ شَيْبَةَ، وَبِلَالٌ فَتَزَاحَمْتُ حَتَّى أَتَيْتُ الْبَابَ فَوَافَقْتُهُ قَدْ خَرَجَ فَسَأَلْتُهُمَا: كَيْفَ صَنَعَ؟ فَقَالَا: صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ».
قُلْتُ: حَدِيثُ بِلَالٍ فِي الصَّحِيحِ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বা ঘরে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন উসমান ইবনু শাইবাহ ও বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি ধাক্কাধাক্কি করে দরজার কাছে পৌঁছালাম এবং দেখলাম তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইতিমধ্যে বেরিয়ে গেছেন। তাই আমি তাঁদের দু’জনকে জিজ্ঞাসা করলাম, 'তিনি (ভিতরে) কী করলেন?' তাঁরা বললেন: 'তিনি দু'টি স্তম্ভের মাঝখানে দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন।' আমি (গ্রন্থকার) বলি: বিলালের হাদীসটি সহীহ গ্রন্থসমূহে বিদ্যমান আছে। হাদীসটি বায্যার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে জাবিরুল জু‘ফী রয়েছেন, আর তিনি যঈফ (দুর্বল), যদিও তিনি বিশ্বস্ত বলে বিবেচিত হয়েছেন।
5755 - «وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سُئِلَ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ؟ قَالَ: بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ رَاشِدٍ الثَّقَفِيُّ، وَفِيهِ كَلَامٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহতে প্রবেশ করেছিলেন, তখন তিনি কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: দুটি খুঁটির মাঝখানে।
5756 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «دَخَلَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْكَعْبَةَ، وَمَعَهُ بِلَالٌ، وَأُسَامَةُ، وَعُثْمَانُ، وَقَدْ أُجَافَ عَلَيْهِمُ الْبَابُ فَجِئْتُ فَقَعَدْتُ بِالْأَرْضِ فَمَكَثُوا فِيهِ مَلِيًّا فَلَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَقَيْتُ الدَّرَجَ فَدَخَلْتُ الْبَيْتَ فَقُلْتُ: أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ قَالُوا: هَاهُنَا، وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَ: كَمْ صَلَّى؟».
قُلْتُ: حَدِيثُ بِلَالٍ فِي الصَّحِيحِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন, আর তাঁর সাথে ছিলেন বিলাল, উসামা এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁদের জন্য দরজা বন্ধ করে দেওয়া হয়েছিল। আমি (ইবনু উমার) এলাম এবং মাটিতে বসে পড়লাম। অতঃপর তাঁরা সেখানে দীর্ঘক্ষণ অবস্থান করলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, তখন আমি সিঁড়িতে উঠলাম এবং ঘরের (কাবার) ভেতরে প্রবেশ করে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তাঁরা বললেন: এইখানে। আর আমি জিজ্ঞাসা করতে ভুলে গিয়েছিলাম যে তিনি কত রাক‘আত সালাত আদায় করেছিলেন? বিলালের হাদীস সহীহ গ্রন্থে রয়েছে। এটি ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ সহীহ গ্রন্থের রাবী।
5757 - «وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الزَّجَّاجِ قَالَ: قُلْتُ لِشَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ: يَا أَبَا عُثْمَانَ، إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَلَمْ يُصَلِّ فِيهَا؟ فَقَالَ: كَذَبُوا لَقَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ، ثُمَّ أَلْصَقَ بِهِمَا بَطْنَهُ وَظَهْرَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّجَّاجِ ; وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.
শাইবা ইবনু উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনুয-যাজ্জাজ বলেন, আমি তাঁকে বললাম, "হে আবূ উসমান! তারা তো দাবি করে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বার অভ্যন্তরে প্রবেশ করেছিলেন, কিন্তু সেখানে সালাত আদায় করেননি।" তিনি বললেন, "তারা মিথ্যা বলেছে। তিনি নিশ্চয়ই দুটি স্তম্ভের মাঝখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর পেট ও পিঠ সেগুলোর সাথে (দেয়ালের সাথে) লাগিয়ে দিয়েছিলেন।"
5758 - وَعَنْ مُسَافِعِ بْنِ شَيْبَةَ [عَنْ أَبِيهِ شَيْبَةَ] قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْكَعْبَةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَرَأَى بِهَا تَصَاوِيرَ فَقَالَ: " يَا شَيْبَةُ اكْفِنِي هَذِهِ التَّصَاوِيرَ ". فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى شَيْبَةَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ فَارِسَ: إِنْ شِئْتَ طَلَبْتُهَا، وَلَطَّخْتُهَا بِزَعْفَرَانَ. فَفَعَلَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَمُسَافِعٌ لَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُ.
শাইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি সেখানে কিছু প্রতিকৃতি (বা ছবি) দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: "হে শাইবা! আমার পক্ষ থেকে এই প্রতিকৃতিগুলির ব্যবস্থা করো।" শাইবার জন্য এটি কঠিন মনে হলো। তখন পারস্যের অধিবাসী এক ব্যক্তি তাকে বলল: আপনি যদি চান, আমি এগুলি সংগ্রহ করব এবং জাফরান দিয়ে লেপে দেব। এরপর সে (ঐ লোকটি) তাই করল।
5759 - وَعَنْ مُسَافِعِ بْنِ شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي: «أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي خَلْفَ الْأُسْطُوَانَةِ [الْوُسْطَى]
مِنَ الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْبَيْتِ - أَوْ قَالَ: الْكَعْبَةَ - ثَلَاثُ أَسَاطِينَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
মুসাফি' ইবনু শাইবাহ থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার পিতা আমার দাদার সূত্রে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন: নিশ্চয়ই তিনি (দাদা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বাইতুল্লাহর (মধ্যবর্তী) খুঁটির পেছনে দু’রাকআত সালাত (নামায) আদায় করতে দেখেছিলেন। আর ঐ ঘরে—অথবা তিনি বলেন: কা'বার অভ্যন্তরে—তিনটি খুঁটি ছিল।
5760 - وَعَنْ مِسْمَعٍ الْعِجْلِيِّ الرَّامِّ قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ مَنَ الْحَجَبَةِ يُقَالُ لَهُ: مِسْمَعٌ، وَرَآنِي أُصَلِّي خَلْفَ الْأُسْطُوَانَةِ الْوُسْطَى مِنَ الْبَيْتِ فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي «أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي خَلْفَهَا رَكْعَتَيْنِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.
মিসমা' আল-ইজলী আর-রাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাজাবাগণের (দ্বাররক্ষকদের) একজন শায়খ, যার নাম মিসমা', আমাকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি আমাকে (বাইতুল্লাহর) মাঝখানের খুঁটির পেছনে সালাত আদায় করতে দেখে বললেন: আমার পিতা আমার দাদা থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তার (ঐ খুঁটির) পেছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছিলেন।