কাশুফুল আসতার
121 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَهُ بِمَكَانٍ، فَحَادَ عَنْهُ، فَأَخْبَرَنَا أَنَّهُ قَالَ : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْمَكَانِ فَحَادَ عَنْهُ، فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ . *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (ইবনে উমার) এক জায়গায় আমার (বর্ণনাকারীর) সাথে ছিলেন। এরপর তিনি সে স্থান থেকে সামান্য সরে গেলেন। অতঃপর তিনি আমাদের জানালেন যে, তিনি (ইবনে উমার) বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এই স্থানে ছিলাম। অতঃপর তিনিও (নবী ﷺ) সেই স্থান থেকে সরে গিয়েছিলেন। তাই তিনি যা করেছিলেন, আমিও তাই করলাম।"
122 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْهُنَائِيُّ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي شَجَرَةً بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، فَيَقِيلُ تَحْتَهَا، وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ . *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী একটি গাছের কাছে আসতেন, এরপর সেটির নিচে দ্বিপ্রহরের বিশ্রাম (কাইলুলা) নিতেন। আর তিনি বলতেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করতেন।
123 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ نَظَرَ فِي قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَوَجَدَ قَلْبَ مُحَمَّدٍ خَيْرَ قُلُوبِ الْعِبَادِ، ثُمَّ نَظَرَ فِي قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَوَجَدَ قُلُوبَ أَصْحَابِهِ خَيْرَ قُلُوبِ الْعِبَادِ، فَجَعَلَهُمْ أَنْصَارَ دِينِهِ، فَمَا رَآهُ الْمُؤْمِنُونَ حَسَنًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ حَسَنٌ، وَمَا رَآهُ الْمُؤْمِنُونَ قَبِيحًا فَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ قَبِيحٌ . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বান্দাদের অন্তরসমূহের দিকে দৃষ্টিপাত করলেন। অতঃপর তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্তরকে বান্দাদের অন্তরসমূহের মধ্যে সর্বোত্তম হিসেবে পেলেন।
এরপর তিনি (পুনরায়) বান্দাদের অন্তরসমূহের দিকে দৃষ্টিপাত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) সাহাবিগণের অন্তরসমূহকে বান্দাদের অন্তরসমূহের মধ্যে সর্বোত্তম হিসেবে পেলেন। তাই তিনি তাঁদেরকে তাঁর দ্বীনের সাহায্যকারী বানালেন।
সুতরাং মুমিনগণ যা ভালো মনে করেন, তা আল্লাহর নিকটও ভালো। আর মুমিনগণ যা মন্দ মনে করেন, তা আল্লাহর নিকটও মন্দ।
124 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْغَسَّانِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ الثُّمَالِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا مِنْ أُمَّةٍ ابْتَدَعَتْ بَعْدَ نَبِيِّهَا بِدْعَةً إِلا أَضَاعَتْ مِثْلَهَا مِنَ السُّنَّةِ ` . *
গুদাইফ ইবনে আল-হারিস আস-সুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো উম্মত বা জাতি নেই যারা তাদের নবীর (ওফাতের) পরে কোনো বিদআত (ধর্মীয় নতুন প্রথা) উদ্ভাবন করেছে, কিন্তু তারা সমপরিমাণ সুন্নাতকে বিসর্জন দিয়েছে (বা হারিয়ে ফেলেছে)।
125 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ، وَاسْمُهُ جَعْفَرُ بْنُ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّمَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ شَهَوَاتِ الْغَيِّ فِي بُطُونِكُمْ وَفُرُوجِكُمْ وَمُضِلاتِ الْهَوَى ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি তোমাদের জন্য শুধু তোমাদের উদর ও তোমাদের লজ্জাস্থানের ভ্রষ্টতাপূর্ণ কামনাগুলো এবং প্রবৃত্তির পথভ্রষ্টকারী বিষয়সমূহকে ভয় করি।"
126 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مُعَلِّمُ الْخَيْرِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْبَحْرِ ` . *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কল্যাণের শিক্ষকের (বা ভালো কাজের নির্দেশদাতার) জন্য সবকিছু ক্ষমা প্রার্থনা করে, এমনকি সমুদ্রের মাছেরা পর্যন্ত।
127 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اغْدُ عَالِمًا، أَوْ مُتَعَلِّمًا، أَوْ مُسْتَمِعًا، أَوْ مُحِبًّا، وَلا تَكُنِ الْخَامِسَةَ فَتَهْلِكْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلا عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، وَعَطَاءٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তুমি হয় জ্ঞানী হও, অথবা জ্ঞান অন্বেষণকারী হও, অথবা (জ্ঞানের) শ্রোতা হও, অথবা (জ্ঞানকে) ভালোবাসাকারী হও। আর পঞ্চম শ্রেণীভুক্ত হয়ো না, তাহলে তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে।"
128 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ طَالِبَ الْعِلْمِ تَبْسِطُ لَهُ الْمَلائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا وَتَسْتَغْفِرُ لَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَهَذَا مِنْهَا . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য ফেরেশতারা তাদের ডানা বিছিয়ে দেন এবং তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকেন।"
129 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ح، وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ جَمِيلٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْعُلَمَاءُ خُلَفَاءُ الأَنْبِيَاءِ ` . قُلْتُ : هُوَ فِي السُّنَنِّ : ` وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ ` . *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "আলিমগণ (দ্বীনি জ্ঞানীরা) হলেন নবী-রাসূলগণের স্থলাভিষিক্ত (খলীফা)।"
130 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَّهَهُ فِي الدِّينِ وَأَلْهَمَهُ رُشْدَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ কামনা করেন, তখন তাকে দীনের জ্ঞান দান করেন এবং তাকে সঠিক পথে চলার প্রেরণা দেন।"
131 - حَدَّثَنَا أَبُو كِنَانَةَ مُحَمَّدُ بْنُ أَشْرَسَ الْمُؤَدِّبُ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا هِلالُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَنَفِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي ذَرٍّ، قَالا : لَبَابٌ مِنَ الْعِلْمِ يَتَعَلَّمُهُ الرَّجُلُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَلْفِ رَكْعَةٍ تَطَوُّعًا، وَقَالا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا جَاءَ الْمَوْتُ لِطَالِبِ الْعِلْمِ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا وَهُوَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ مَاتَ وَهُوَ شَهِيدٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا أَبُو هُرَيْرَةَ وَأَبُو ذَرٍّ بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা উভয়ে বলেছেন: "জ্ঞানের একটি অধ্যায় বা দরজা, যা কোনো ব্যক্তি শিক্ষা করে, তা আমার কাছে এক হাজার রাকাত নফল (ঐচ্ছিক) সালাতের চেয়েও অধিক প্রিয়।"
তাঁরা আরও বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন জ্ঞান অন্বেষণকারীর নিকট মৃত্যু উপস্থিত হয়—অথবা অনুরূপ কোনো শব্দ বলেছেন—এমনকি সে এই অবস্থাতেই (জ্ঞান অন্বেষণে নিয়োজিত থাকাকালীন) মৃত্যুবরণ করে, তখন সে শহীদের মর্যাদা লাভ করে।"
132 - حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ الْعِلْمِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ فَضْلِ الْعِبَادَةِ، وَخَيْرُ دِينِكُمُ الْوَرَعُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مَرْفُوعًا إِلا عَنْ حُذَيْفَةَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জ্ঞানের মর্যাদা আমার কাছে ইবাদতের মর্যাদার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর তোমাদের দ্বীনের সর্বোত্তম অংশ হলো পরহেজগারী (আল-ওয়ারা’—সন্দেহজনক বিষয় থেকে বেঁচে থাকা)।"
133 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنِّي لأَعْرِفُ نَاسًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ وَلا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ بِمَنْزِلَتِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الَّذِينَ يُحِبُّونَ اللَّهَ وَيُحَبِّبُونَهُ إِلَى خَلْقِهِ، يَأْمُرُونَهُمْ بِطَاعَةِ اللَّهِ، فَإِذَا أَطَاعُوا اللَّهَ أَحَبَّهُمُ اللَّهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ يُتَابَعْ سَعِيدٌ عَلَى هَذَا . *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমি অবশ্যই এমন কিছু লোক সম্পর্কে জানি, যারা নবীও নন এবং শহীদও নন। কিয়ামতের দিন তাদের মর্যাদা দেখে নবীগণ এবং শহীদগণও ঈর্ষা করবেন। তারা এমন লোক, যারা আল্লাহকে ভালোবাসেন এবং আল্লাহর সৃষ্টিজীবের কাছেও তাঁকে প্রিয় করে তোলেন। তারা তাদেরকে আল্লাহর আনুগত্যের নির্দেশ দেন। অতঃপর যখন তারা আল্লাহর আনুগত্য করে, তখন আল্লাহও তাদেরকে ভালোবাসেন।"
134 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ : ` نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ، ثَلاثٌ لا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ : إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالْمُنَاصَحَةُ لأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ، وَلُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ دُعَاءَهُمْ يُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : سَعِيدٌ وَعُمَرُ لَمْ يُتَابَعَا عَلَى حَدِيثِهِمَا . حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় বলেছেন:
"আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তিকে সতেজ ও উজ্জ্বল করুন যে আমার কথা শুনলো, তারপর তা সংরক্ষণ করলো এবং অনুধাবন করলো। কারণ, জ্ঞানের (ফিকহ-এর) এমন অনেক বাহক আছে যে নিজে ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) নয়।
তিনটি বিষয় এমন রয়েছে, যেগুলোর কারণে কোনো মুমিন ব্যক্তির অন্তর বিদ্বেষ পোষণ করে না বা কলুষিত হয় না:
১. আল্লাহর জন্য আমলের ক্ষেত্রে ইখলাস (একনিষ্ঠতা) থাকা।
২. মুসলিম নেতৃবৃন্দের প্রতি কল্যাণ কামনা করা (সদাচরণ ও উপদেশ প্রদান করা)।
৩. এবং তাদের জামাআতকে (মূল দলকে) আঁকড়ে ধরে থাকা।
কারণ, তাদের (জামাআতের) দোয়া তাদের পেছন থেকে তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখে (এবং রক্ষা করে)।"
135 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَفَعَهُ، قَالَ : ` يَحْمِلُ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ كُلِّ خَلَفٍ عُدُولُهُ يَنْفُونَ عَنْهُ تَحْرِيفَ الْغَالِينَ وَانْتِحَالَ الْمُبْطِلِينَ وَتَأْوِيلَ الْجَاهِلِينَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، قَدْ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَهَذَا مِنْهَا . *
আবু হুরায়রা ও আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
প্রত্যেক প্রজন্মের ন্যায়নিষ্ঠ ব্যক্তিগণ এই ইলম (জ্ঞান)-কে ধারণ করবেন। তারা তা থেকে বাড়াবাড়িকারীদের বিকৃতি, বাতিলপন্থীদের মিথ্যা আরোপ এবং মূর্খদের অপব্যাখ্যা দূর করবেন।
136 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مُسْنَدًا عَنْ حُذَيْفَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ وَقَفَهُ بَعْضُهُمْ عَلَى حُذَيْفَةَ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো জাতির (সম্প্রদায়ের) অনুকরণ করবে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত (বলে গণ্য হবে)।"
137 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالا : ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ مَوْلَى عِيَاضٍ، عَنْ وَابِصَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُومُ لِلنَّاسِ بِالرَّقَّةِ فِي الْمَسْجِدِ الأَعْظَمِ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ، فَقَالَ : إِنِّي شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَقَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ ! أَيُّ شَهْرٍ أَحْرَمُ ؟ `، قَالُوا : هَذَا، قَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ ! فَأَيُّ بَلَدٍ أَحْرَمُ ؟ `، قَالُوا : هَذَا، قَالَ : ` فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ مُحَرَّمَةٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، هَلْ بَلَّغْتُ ؟ `، قَالَ النَّاسُ : نَعَمْ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ : ` اللَّهُمَّ اشْهَدْ `، ثُمَّ قَالَ : ` أَيُّهَا النَّاسُ لِيُبَلِّغْ مِنْكُمُ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ` . فَادْنُوا نُبَلِّغْكُمْ كَمَا قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *
ওয়াবিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাক্কাহ্-এর জামে মসজিদে ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন লোকদের মাঝে দাঁড়িয়ে বলতেন: আমি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন।
তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন, “হে লোক সকল! কোন মাস সবচেয়ে বেশি সম্মানিত (হারাম)?”
তারা বলল, “এই মাস (যিলহজ মাস)।”
তিনি বললেন, “হে লোক সকল! তাহলে কোন শহরটি সবচেয়ে সম্মানিত (হারাম)?”
তারা বলল, “এই শহর (মক্কা)।”
তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের সম্মান তোমাদের জন্য হারাম—যেমন হারাম এই দিন, তোমাদের এই মাস, তোমাদের এই শহর। যে দিন তোমরা তোমাদের রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে (অর্থাৎ কেয়ামত), সেই দিন পর্যন্ত এই হুকুম বলবৎ থাকবে। আমি কি (বাণী) পৌঁছে দিয়েছি?”
লোকেরা বলল, “হ্যাঁ।”
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত দু’খানা আকাশের দিকে উঠালেন এবং বললেন, “হে আল্লাহ! আপনি সাক্ষী থাকুন।”
এরপর তিনি বললেন, “হে লোক সকল! তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে এ বাণী পৌঁছে দেয়।”
(ওয়াবিসা বলেন,) তাই তোমরা কাছে এসো, আমরা তোমাদের কাছে (এ বাণী) পৌঁছে দেব, যেমন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে পৌঁছে দিয়েছিলেন।
138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَسْمَعُونَ وَيُسْمَعُ مِنْكُمْ، وَيُسْمَعُ مِمَّنْ يَسْمَعُ مِنْكُمْ `، ثُمَّ قَالَ : ` يَكُونُ بَعْدَ ذَلِكَ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدُوا ` . *
থাবিত ইবনে কায়স ইবনে শাম্মাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা (হাদীস) শুনবে, এবং তোমাদের থেকে (হাদীস) শোনা হবে, আর যারা তোমাদের কাছ থেকে শুনবে তাদের থেকেও শোনা হবে।"
এরপর তিনি বললেন: "এর পরে এমন কিছু লোক আসবে, যারা তাদের কাছে সাক্ষ্য তলব করার আগেই (নিজেরা আগ্রহী হয়ে) সাক্ষ্য দেবে।"
139 - كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِي يُخْبِرُنِي فِي كِتَابِهِ، أَنَّ ابْنَ عُيَيْنَةَ حَدَّثَهُ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ : لَقَدْ تَرَكَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا طَائِرٌ فِي السَّمَاءِ يُقَلِّبُ جَنَاحَيْهِ إِلا وَقَدْ أَوْجَدَنَا فِيهِ عِلْمًا . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ مُنْذِرٍ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ : وَمُنْذِرٌ لَمْ يُدْرِكْ أَبَا ذَرٍّ . *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এমন অবস্থায় রেখে গেছেন যে, আকাশের বুকে এমন কোনো উড়ন্ত পাখি নেই যা তার ডানা নাড়াচাড়া করে, অথচ তিনি আমাদেরকে সে বিষয়ে জ্ঞান দান করেননি।
140 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْكِسَائِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : عُرِضَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّتُهُ، فَقُمْتُ خَلْفَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ الْتَفَتَ إِلَيَّ، قَالَ : ` كُنْتَ هَهُنَا هَلْ سَمِعْتَ ؟ `، قُلْتُ : نَعَمْ، وَكَانَ حُذَيْفَةُ يَقُولُ : هَلْ فِي هَذَا مَا حَفِظَ رَجُلٌ ؟ قَالَ : فَقَامَ فِينَا، فَأَخْبَرَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، أَوْ قَالَ : فَأَخْبَرَنَا بِمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ السَّاعَةِ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ . قُلْتُ : فِي الصَّحِيحِ بَعْضُهُ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে তাঁর উম্মতকে পেশ করা হলো। আমি তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম। যখন তিনি (বর্ণনা) শেষ করলেন, তখন আমার দিকে ফিরলেন এবং বললেন: ‘তুমি কি এখানে ছিলে? তুমি কি শুনেছ?’ আমি বললাম: হ্যাঁ।
আর হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: এর মধ্যে এমন কিছু কি আছে যা কোনো ব্যক্তি স্মরণ রাখতে পারে?
(বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তিনি আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন এবং কিয়ামত দিবস পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, সে সম্পর্কে আমাদের জানালেন। অথবা তিনি বলেন: তিনি আমাদের মাঝে এবং কিয়ামতের মাঝে যা কিছু ঘটবে, সে সম্পর্কে আমাদের জানালেন। যে ব্যক্তি তা মুখস্থ রাখার সে মুখস্থ রাখল, আর যে ভুলে যাওয়ার সে ভুলে গেল।
(বর্ণনাকারী বলেন: এর কিছু অংশ সহীহ গ্রন্থে বিদ্যমান রয়েছে।)